2 Samuyeli 11:1-27
11 Kuuyambiro wa chaka,* mu nyengo iyo mathemba ghakalutanga ku nkhondo, Davide wakatuma Yowabu na ŵateŵeti ŵake pamoza na ŵankhondo wose ŵa Israyeli kukaparanya Ŵaamoni. Ŵakazingilizga Raba,+ kweni Davide wakakhalira mu Yerusalemu.+
2 Mise yinyake Davide wakawuka pa bedi lake ndipo wakendendekanga pachanya pa nyumba ya themba. Penepara wakawona mwanakazi wakugeza. Ndipo mwanakazi yura wakaŵa wakutowa chomene.
3 Davide wakatuma munthu kukafumba vya mwanakazi yura. Munthu yura wakati: “Asi ni Batisheba+ uyu mwana wa Eliyamu,+ muwoli wa Uriya+ Muhiti?”+
4 Kufuma apo, Davide wakatuma mathenga kukamutora.+ Mwanakazi yura wakiza kwa iyo ndipo wakagona nayo.+ (Ivi vikachitikanga apo mwanakazi uyu wakajitozganga ku ukazuzi wake.*)+ Pamanyuma, mwanakazi wakawelera ku nyumba yake.
5 Mwanakazi yura wakatora nthumbo. Ntheura wakatuma uthenga kwa Davide kuti: “Nili na nthumbo.”
6 Penepapo Davide wakatuma uthenga kwa Yowabu kuti: “Umutume Uriya Muhiti wize kuno.” Ntheura Yowabu wakatuma Uriya kwa Davide.
7 Uriya wakati wafika kwa iyo, Davide wakamufumba vya Yowabu, umo ŵankhondo ŵaliri, ndiposo umo nkhondo yikenderanga.
8 Pamanyuma Davide wakati kwa Uriya: “Luta ku nyumba yako ukapumure.”* Ntheura Uriya wakafumako ku nyumba ya themba, ndipo chawanangwa* cha themba chikamulondezga mumasinda.
9 Kweni Uriya wakagona pa mulyango wa nyumba ya themba pamoza na ŵateŵeti ŵanyake wose ŵa fumu yake, wakalutako yayi ku nyumba yake.
10 Davide wakaphalirika kuti: “Uriya wandaluteko ku nyumba yake.” Penepapo Davide wakati kwa Uriya: “Asi wiza waka kufuma pa ulendo? Kasi wangutondekerachi kuluta ku nyumba yako?”
11 Uriya wakati kwa Davide: “Likasa+ likukhala mu visakasa, ntheura pera Israyeli na Yuda, ndipo fumu yane Yowabu na ŵateŵeti ŵa fumu yane ŵali mu msasa ku thondo. Ntheura ningaluta wuli ku nyumba yane kukarya, kumwa na kugona na muwoli wane?+ Nadi pano imwe apa ŵamoyo, ningachita chara chinthu chanthena ichi.”
12 Penepapo Davide wakati kwa Uriya: “Muhanya uno napo ukhaleso kuno, namachero nikutumenge kuti ulutenge.” Ntheura Uriya wakakhala mu Yerusalemu zuŵa lira na lakulondezgapo.
13 Davide wakamuchemaso kuti wazakarye na kumwa pamoza na iyo, ndipo wakamuloŵezga. Kweni namise wakaluta kukagona pa bedi lake pamoza na ŵateŵeti ŵa fumu yake, wakalutako chara ku nyumba yake.
14 Namulenji Davide wakalembera kalata Yowabu, ndipo wakatumizga Uriya.
15 Mu kalata yira wakalembamo kuti: “Umuŵike Uriya panthazi apo nkhondo yanunkha chomene. Kufuma apo, iwe uwelere mwakuti watimbike wafwe.”+
16 Yowabu wakawoneseskanga chomene msumba, ndipo wakaŵika Uriya apo wakamanyanga kuti pali vinkhara vya nkhondo.
17 Ŵanthu ŵa mu msumba ŵakafuma, ŵakarwa na Yowabu, ndipo ŵateŵeti ŵanyake ŵa Davide ŵakawa. Uriya Muhiti wakaŵa yumoza wa awo ŵakafwa.+
18 Sono Yowabu wakatuma uthenga kwa Davide kumuphalira vya nkhondo.
19 Wakaphalira thenga kuti: “Para wakamara kuyowoya na themba nkhani yose iyi ya nkhondo,
20 panji themba lingakakalipa na kuti kwa iwe: ‘Kasi mukalutirangachi pafupi na msumba na kurwa nawo? Kasi mukamanyanga yayi kuti ŵangaponya vilwero kufuma pachanya pa linga?
21 Kasi uyo wakakoma Abimeleki+ mwana wa Yerubesheti wakaŵa njani?+ Asi wakaŵa mwanakazi uyo wakaponya mwanasko* kufuma pachanya pa linga, na kumukomera pa Tebezi? Kasi imwe mukalutirachi pafupi na linga?’ Penepapo ukati: ‘Muteŵeti winu Uriya Muhiti nayo wafwa.’”
22 Ntheura thenga likaluta, likaphalira Davide vyose ivyo Yowabu wakalituma kukaphara.
23 Thenga lira likaphalira Davide kuti: “Ŵanalume ŵawo ŵakatiluska, ŵakatiwukira mu thondo. Kweni tikaŵawezgera ku mulyango wa chipata cha msumba.
24 Ŵakuponya mivi ŵakalasanga ŵateŵeti ŵinu kufuma pachanya pa linga, ndipo ŵateŵeti ŵanyake ŵa themba ŵafwa. Muteŵeti winu Uriya Muhiti nayo wafwa.”+
25 Penepapo Davide wakati kwa thenga: “Ukamuphalire Yowabu kuti: ‘Nkhani iyi yingakukweŵeskanga yayi, pakuti lupanga lukurya waliyose, uyu na uyo. Imwe limbikirani waka nkhondo kulimbana na msumba na kuwuthereska.’+ Ukamukhwimiske.”
26 Muwoli wa Uriya wakati wapulika kuti mfumu wake Uriya wafwa, wakatengelera mfumu wake.
27 Nyengo ya kutengera yikati yamara, nyengo yeneyiyo Davide wakatuma ŵanthu kukamutora na kwiza nayo mu nyumba yake. Mwanakazi yura wakazgoka muwoli wake+ ndipo wakamubabira mwana msepuka. Kweni ivyo Davide wakachita vikamukwiyiska chomene* Yehova.+
Mazgu Ghamusi
^ Ndiko kuti, mu chifuku.
^ Panyake kung’anamura apo wakaŵa kumwezi.
^ Panji kuti, “chigaŵa cha themba,” ndiko kuti, chigaŵa icho mwenenyumba wakutumira mulendo wakuchindikika.
^ Mazgu gheneko, “ukageze malundi ghako.”
^ Mazgu ghanyake, “mbokodo.”
^ Mazgu gheneko, “vikaŵa viheni mu maso gha.”