Ekisodo 26:1-37

  • Chihema (1-37)

    • Salu za hema (1-14)

    • Mafuremu na twakujinthamo (15-30)

    • Katani na salu yakutchinga (31-37)

26  “Upange chihema+ chakupatulika. Upangire salu 10 zakulukika makora, wuzi wabuluu, weya wakudaya na utoto utchesamu, na wuzi uswesi. Pa salu izi ulukepo+ ŵakerubi.+  Utali wa salu yiliyose ya chihema uŵe mikono* 28, ndipo usani wake uŵe mikono yinayi. Ukuru wa salu zose uŵe wakuyana.+  Salu zinkhondi za hema zibamphikane pamoza, ndipo salu zinyakeso zinkhondi nazo zibamphikane pamoza.  Mumphepete mwa chisalu chakubamphikana upangiremo nkhululira* za wuzi wabuluu, ndimo uchitireso na mumphepete mwa chisalu chinyake chakubamphikana, umo chibamphikanenge na chinyake.  Ku chisalu chimoza cha chihema upangireko nkhululira 50, ndipo ku chisalu chinyake nako upangireko nkhululira 50 mwakuthyana na chinyake apo vibamphikanenge.  Upange nkholoŵeko* zagolide 50 na kubamphikira pamoza visalu vya chihema, mwakuti chiŵe chisalu chimoza cha chihema chakupatulika.+  “Upangeso salu za chihema za weya wa mbuzi+ kuti ziŵe zakubenekelera pa chihema chakupatulika. Salu za chihema izi ziŵepo 11.+  Salu yiliyose ya chihema yiŵe mikono 30 mu utali ndipo mu usani yiŵe mikono yinayi. Salu zose 11 ziŵe zakuyana ukuru wake.  Salu zinkhondi uzibamphike pamoza, ndipo salu zinyake 6 nazo uzibamphike pamoza, ndipo salu ya 6 uyipetekere kumaso kwa chihema. 10  Ndipo upange nkhululira 50 mumphepete mwa chisalu chimoza chakubamphikana, ziŵe ku salu yakuumaliro, ndipo mumphepete mwa chisalu chinyake namo upangiremo nkhululira 50. Ziŵe mumphepete umo chibamphikanenge na chinyake. 11  Upange nkholoŵeko 50 zamkuŵa na kuzikoloŵeka mu nkhululira na kubamphika visalu pamoza kuti viŵe chisalu chimoza cha chihema. 12  Salu ya chihema iyo yajumphirako yikaŵe yakukhizgira musi. Hafu ya salu iyo yajumphirako yikhilire kumanyuma kwa chihema chakupatulika. 13  Salu zakubenekelera chihema izo zajumphira zikhire musi. Zikhire musi na mkono umoza, kulwande ili na ili, mwakuti zijare mumphepete. 14  “Upangeso chakubenekelera chihema, chiŵe cha vikumba vya mberere vyakudaya na utoto uswesi, ndipo pachanya pake paŵe chakubenekelera chinyake cha vikumba vya katubwi.*+ 15  “Upange mafuremu+ ghakwimilira gha chihema chakupatulika, ghaŵe gha mathabwa gha akasiya.+ 16  Furemu yiliyose yiŵe mikono 10 mu utali ndipo mu usani yiŵe mkono umoza na hafu. 17  Furemu yiliyose yiŵe na mino ghaŵiri. Umu ndimo upangire mafuremu ghose gha chihema chakupatulika. 18  Upange mafuremu 20 ghakuti ghaŵe kumwera kwa chihema chakupatulika, kulazga kumwera. 19  “Upange twakujinthamo twasiliva 40+ kuti ujinthemo mafuremu 20. Twakujinthamo tuŵiri tuŵe pasi pa furemu yimoza kuti panjire mino ghaŵiri gha furemu, ndipo pasi pa furemu yiliyose paŵe twakujinthamo tuŵiri kuti panjire mino ghaŵiri gha furemu.+ 20  Ku chigaŵa chinyake cha chihema chakupatulika, chigaŵa cha kumpoto, upangireko mafuremu 20 21  na twakujinthamo twake twasiliva 40. Twakujinthamo tuŵiri tuŵe pasi pa furemu yimoza ya mino ghaŵiri, na twakujinthamo tuŵiri pasi pa furemu yiliyose. 22  Kumanyuma kwa chihema chakupatulika, kumanjiliro gha dazi, upangireko mafuremu 6.+ 23  Upange mafuremu ghaŵiri kuti ghaŵe ntchindamiro ya makona ghaŵiri gha kumanyuma kwa chihema chakupatulika. 24  Ghaŵe ghakubanya kufuma musi m’paka pachanya, ghafike m’paka pa kachizingo kakwamba. Ndimo mupangire mafuremu ghose ghaŵiri, ndigho ghaŵe ntchindamiro mu makona ghaŵiri. 25  Paŵe mafuremu 8 na twakujinthamo twake twasiliva 16, twakujinthamo tuŵiri pasi pa furemu yimoza ndiposo twakujinthamo tuŵiri pasi pa furemu yiliyose. 26  “Upange mitambiko ya khuni la akasiya. Ku chigaŵa chimoza cha chihema chakupatulika kuŵe mitambiko yinkhondi yakukhozgera mafuremu.+ 27  Ndipo ku chigaŵa chinyake cha chihema chakupatulika kuŵe mitambiko yinkhondi yakukhozgera mafuremu. Ku chigaŵa cha kumanyuma, kumanjiliro gha dazi kwa chihema chakupatulika, kuŵeso mitambiko yinkhondi yakukhozgera mafuremu. 28  Mtambiko wapakati pa mafuremu ufume kuumaliro kukafika kuumaliro. 29  “Mafuremu ughamate na golide,+ ndipo tuvizingo twake twakunjizgamo mitambiko upange twagolide. Mitambiko uyimate na golide. 30  Wimike chihema chakupatulika kuyana na pulani yake iyo ukalongoleka mu phiri.+ 31  “Upange katani+ ya wuzi wabuluu, weya wakudaya na utoto utchesamu, wuzi uswesi chee, na salu yakulukika makora. Pa katani iyi palukike ŵakerubi. 32  Uyikoloŵeke pa ntchindamiro zinayi za makuni gha akasiya ghakumata na golide. Nkholoŵeko zake ziŵe zagolide. Ntchindamiro zijinthike pa twakujinthamo tunayi twasiliva. 33  Katani uyikoloŵeke musi mwa nkholoŵeko na kuŵika likasa la Ukaboni+ mukati mwa katani. Katani yimupatuliraninge pakati pa Malo Ghatuŵa+ na Malo Ghatuŵa Chomene.+ 34  Pa likasa la Ukaboni uŵikepo chibenekelero mu Malo Ghatuŵa Chomene. 35  “Uŵike thebulu kuwaro kwa katani, ndipo thebulu lithyane na chakuŵikapo nyali+ kumwera kwa chihema chakupatulika. Thebulu uliŵike cha kumpoto. 36  Upange chisalu chakutchinga* pa mulyango wakunjilira mu chihema. Chiŵe cha wuzi wabuluu, weya wakudaya na utoto utchesamu, wuzi uswesi chee, na salu yiwemi yakulukika pamoza.+ 37  Chisalu chakutchinga* pa mulyango uchipangire ntchindamiro zinkhondi za khuni la akasiya ndipo uzimate na golide. Nkholoŵeko zake ziŵe zagolide. Ntchindamiro uzipangire twakujinthamo tunkhondi twamkuŵa.

Mazgu Ghamusi

Mkono umoza ukuyana na masentimita 44.5. Wonani Vyakusazgirapo B14.
Mazgu ghanyake, “chovyo; nkhicho.”
“Nkholoŵeko,” ntchinthu icho ŵakupanga kuti ŵakoloŵekengeko vinthu.
Mazgu ghanyake, “mbawu.”
Panji kuti, “katani.”
Panji kuti, “katani.”