Hoseya 1:1-11
1 Mazgu gha Yehova agho ghakiza kwa Hoseya* mwana wa Beeri, mu mazuŵa gha Uziya,+ Yotamu,+ Ahazi,+ na Hezekiya,+ mathemba gha Yuda,+ ndiposo mu mazuŵa gha Yerobowamu+ mwana wa Yowashi,+ themba la Israyeli.
2 Apo Yehova wakamba kuyowoya mazgu ghake kwizira mwa Hoseya, Yehova wakati kwa Hoseya: “Luta ukatore mwanakazi muhule ndipo uŵe na ŵana ŵauhule, chifukwa charu chalekerathu kulondezga Yehova chifukwa cha uhule wawo.”+
3 Ntheura wakaluta na kukatora Gomeri, mwana mwanakazi wa Dibulayimu, ndipo wakatora nthumbo na kumubabira mwana mwanalume.
4 Yehova wakati kwa iyo: “Umuthye zina lakuti Yezireli,* chifukwa kwakhala nyengo yichoko waka kuti nipeleke chilango ku nyumba ya Yehu+ chifukwa cha kuthiska ndopa kwa Yezireli. Nimazgenge ufumu wa nyumba ya Israyeli.+
5 Mu zuŵa ilo, nizamuphyora uta wa Israyeli mu Dambo* la Yezireli.”
6 Gomeri wakatoraso nthumbo na kubaba mwana mwanakazi. Ndipo Chiuta wakati kwa Hoseya: “Umuthye zina lakuti Lo-ruhama,* pakuti nilongorengeso lusungu chara+ ku nyumba ya Israyeli, chifukwa niŵachimbizgenge nadi.+
7 Kweni nilongorenge lusungu ku nyumba ya Yuda,+ ndipo ine Yehova Chiuta wawo niŵaponoskenge.+ Niŵathaskenge na uta chara, nesi na lupanga, panji na nkhondo, nesi na mahachi, panji ŵapamahachi.”+
8 Wakati walumura Lo-ruhama, wakatoraso nthumbo na kubaba mwana mwanalume.
9 Chiuta wakati: “Umuthye zina lakuti Lo-ami,* chifukwa ndimwe ŵanthu ŵane chara ndipo nane niŵenge winu chara.
10 “Ŵaisrayeli ŵazamuŵa ŵanandi nga ni mchenga wa mu nyanja uwo ungapimika chara nesi kupendeka.+ Ndipo mu malo agho ŵakaphalirika kuti, ‘Ndimwe ŵanthu ŵane chara,’+ ŵazamuphalirika kuti, ‘Ŵana ŵa Chiuta wamoyo.’+
11 Penepapo ŵanthu ŵa mu Yuda na Israyeli ŵazamuwunjikika pamoza na kuŵa ŵakukolerana+ ndipo ŵazamujisankhira mulongozgi yumoza na kufumamo mu charu, pakuti zuŵa la Yezireli+ lizamuŵa likuru.
Mazgu Ghamusi
^ Kung’anamura kuti, “Kuponoskeka na Ya; Ya Waponoska.”
^ Kung’anamura kuti, “Chiuta Waseŵenge Mbuto.”
^ Panji kuti, “Chidika cha.”
^ Kung’anamura kuti, “Kuleka Kulongoreka Lusungu.”
^ Kung’anamura kuti, “Mbanthu Ŵane Chara.”