Yona 4:1-11

  • Yona wakwiya ndipo wakukhumba kufwa (1-3)

  • Yehova wakusambizga Yona kuti waŵe na lusungu (4-11)

    • “Kasi ntchakwenelera kuti iwe ukwiye nthena?” (4)

    • Sambiro kufuma pa nyungu ya mphindi (6-10)

4  Kweni ichi chikamukwiyiska chomene Yona, ndipo wakagolera na ukali.  Ntheura wakalomba kwa Yehova, wakati: “A Yehova, asi ivi ndivyo nkhawopanga apo nkhaŵa mu charu chane? Lekani pakwamba nkhakhumbanga kuchimbilira ku Tarishishi,+ chifukwa nkhamanya kuti ndimwe Chiuta wachiwuravi ndiposo walusungu, wakukalipa luŵiro chara, na wakuzura na chitemwa,*+ uyo wakuchita chitima na soka ilo wakhumbanga kutuma.  Sono nkhumuŵeyani, A Yehova, wuskanimo umoyo wane mwa ine, pakuti ntchiwemi nifwe kuluska kuŵa wamoyo.”+  Yehova wakamufumba kuti: “Kasi ntchakwenelera kuti iwe ukwiye nthena?”  Penepapo Yona wakafuma mu msumba na kukhala pasi kumafumiro gha dazi kwa msumba. Wakajizengera kachisakasa kwenekura na kukhala pa mfwiri wake kuti wawone icho chichitikirenge msumba.+  Yehova Chiuta wakamezga nyungu ya mphindi kuti yithazire pa Yona, kuti yimupe mfwiri pa mutu wake na kumuwombora ku suzgo lake. Yona wakakondwa chomene na nyungu ya mphindi.  Kweni zuŵa lakulondezgapo kumatandakucha, Chiuta wakatuma chibungu, icho chikarya nyungu ya mphindi yira, ndipo yikafota.  Apo dazi likamba kuŵala, Chiuta wakatuma mphepo yakotcha yakumafumiro gha dazi, ndipo dazi likatimbanga pa mutu wa Yona, mwakuti wakazinduka nalo. Wakalomba mwakuwerezgawerezga kuti wafwe, wakatenge: “Ntchiwemi kuti nifwe waka kuluska kuŵa wamoyo.”+  Chiuta wakati kwa Yona: “Kasi ntchakwenelera kuti iwe ukwiye nthena chifukwa cha nyungu ya mphindi?”+ Iyo wakati: “Nkhwenera nadi kukwiya, nakwiya chomene mwakuti nkhukhumba kufwa.” 10  Kweni Yehova wakati: “Iwe ukuchitira chitima nyungu ya mphindi iyo undayitokatokerepo, nesi kuyimezga. Yikamera mu usiku umoza na kufota mu usiku umoza. 11  Kasi ine nkhwenera chara kuchitira chitima msumba ukuru wa Nineve,+ uwo uli na ŵanthu ŵakujumpha 120,000, awo ŵakumanya chara kupambaniska pakati pa chiwemi na chiheni,* kusazgapo viŵeto vyawo vinandi?”+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
Panji kuti, “ŵakumanya yayi kupambaniska pakati pa woko lawo lamalyero na woko lawo lamazere.”