Zefaniya 1:1-18

  • Zuŵa la Yehova lakweruzgira laneng’enera (1-18)

    • Zuŵa la Yehova likwiza mwaluŵiro chomene (14)

    • Siliva na golide vizamuŵathaska chara (18)

1  Mazgu gha Yehova agho ghakiza kwa Zefaniya* mwana wa Kushi, mwana wa Gedaliya, mwana wa Amariya, mwana wa Hezekiya, mu mazuŵa gha Yosiya+ mwana wa Amoni,+ themba la Yuda:   “Nizamuphyera chilichose icho chili pa charu chapasi,” ndimo wayowoyera Yehova.+   “Nizamuphyera munthu na chikoko. Nizamuphyera viyuni vyamudera na somba zamunyanja,+Nizamuphyera vikhuŵazgo*+ pamoza na ŵaheni,Ndipo nizamuwuskapo ŵanthu pa charu chapasi,” ndimo wayowoyera Yehova.   “Nizamunyoloskera woko lane pa YudaNa pa wose awo ŵakukhala mu Yerusalemu,Ndipo nizamuphyeramo mu malo agha kalikose kakukhwaskana na Baala,+Zina la ŵasembe* ŵa ŵangoza pamoza na ŵasembe.+   Na awo ŵakusindamira mawumba ghakuchanya pachanya pa nyumba,+Na awo ŵakujikama pasi na kulapa kuti ŵagomezgekenge kwa Yehova,+Uku ŵakulapira mu zina la Malikamu.+   Na awo ŵaleka kulondezga Yehova+Na awo ŵakumupenja chara Yehova nesi kufumba kwa iyo.”+   Khalani chete pamaso pa Fumu Yikuru Yehova, chifukwa zuŵa la Yehova laneng’enera.+ Yehova wanozga sembe, ndipo waŵatuŵiska awo waŵachema.   “Pa zuŵa la sembe ya Yehova nizamulanga ŵakaronga,Ŵana ŵa themba,+ na wose awo ŵakuvwara chakuvwara chachilendo.   Pa zuŵa ilo, nizamulanga waliyose uyo wakukwera pa gome,*Awo ŵakuzuzga nyumba ya fumu yawo na nkhaza ndiposo upusikizgi.” 10  Yehova wakuti: “Pa zuŵa ilo,Ku Chipata cha Somba+ kuzamuŵa chiwawa cha kubobota,Ku chigaŵa chachiŵiri cha msumba kuzamuŵa kutengera,+Ndipo ku tumapiri kuzamuŵa chiwawa chikuru cha mutekenyutekenyu. 11  Bangurani imwe mukukhala mu Makiteshi,Chifukwa ŵamalonda wose ŵamalizgika petu,*Wose awo ŵakupima siliva ŵaparanyika. 12  Pa nyengo iyo, nizamupenjapenja mu Yerusalemu na zinyali,Nizamulanga awo ŵakudemwera,* awo mu mtima wawo ŵakuti,‘Yehova kuti wachitenge chiwemi chara, nesi kuchita chiheni.’+ 13  Usambazi wawo uzamuphangika ndipo nyumba zawo zizamugundumulika.+ Ŵazamuzenga nyumba, kweni ŵazamukhalamo chara,Ndipo ŵazamupanda mpheska, kweni ŵazamumwa chara vinyo lake.+ 14  Zuŵa likuru la Yehova lili pafupi!+ Laneng’enera, ndipo likwiza mwaluŵiro chomene!+ Kupoma kwa zuŵa la Yehova kukuŵaŵa.+ Pa zuŵa ili, chinkhara chizamulira.+ 15  Zuŵa ili ni zuŵa la kutukutwa,+Zuŵa la suzgo na kukweŵeska mtima,+Zuŵa la chimphepo na kuparanya,Zuŵa la mdima na chisi,+Zuŵa la mabingu na chimdima,+ 16  Zuŵa la kulira kwa mbata na kupoma kwa nkhondo,+Kulimbana na misumba ya malinga na vigongwe vitali vyamumakona.+ 17  Nizamukweŵeska ŵanthu,Ndipo ŵazamwenda nga mbanthu ŵachibulumutira,+Chifukwa uyo ŵamunangira ni Yehova.+ Ndopa zawo zizamupungulika nga ni fuvu,Ndipo nyama* yawo nga mbulongwe.+ 18  Siliva lawo panji golide lawo vizamuŵathaska chara mu zuŵa la ukali wa Yehova.+Charu chose chapasi chizamumyangulika na moto wa mwamphu wake,+Pakuti wazamwiza na pharanyiko, enya, lakofya chomene, pa wose awo ŵakukhala pa charu chapasi.”+

Mazgu Ghamusi

Kung’anamura kuti, “Yehova Wabisa (Wasunga).”
Vikwenera kuti ni vinthu panji vyakuchita vyakukhwaskana na kusopa vikozgo.
Mazgu ghanyake, “ŵasofi.”
Panji kuti, “pulatifomu; luŵaza.” Panji ŵakunena gome la chitengo cha themba.
Mazgu gheneko, “ŵachetamiskika.”
Mazgu gheneko, “awo ŵakuwunjikana pa skayira zawo,” nga ni vinyo.
Mazgu gheneko, “matumbo ghawo.”