Zintharika 1:1-33

  • Chilato cha ntharika (1-7)

  • Uheni wa kwendezgana na ŵaheni (8-19)

  • Vinjeru vyenecho vikuchemerezga (20-33)

1  Ntharika za Solomoni, + mwana wa Davide, themba la Israyeli:+   Kuti ŵanthu ŵasambire* vinjeru+ na chisambizgo,Kuti ŵapulikiske mazgu ghavinjeru,   Kuti ŵasange chisambizgo icho chikupa mahara,Urunji,+ weruzgi wakwenelera,+ na kunyoloka,   Kovwira ŵambura mahara kuti ŵaŵe ŵavinjeru,Muwukirano kuti wamanye vinthu kweniso waŵe na kaghanaghaniro kawemi.+   Munthu wavinjeru wakupulika na kusazgirako kusambira,+Munthu wakupulikiska wakusanga ulongozgi uwemi*+   Kuti wapulikiske ntharika na mazgu ghakutindika,Mazgu gha ŵavinjeru na vinthanguni vyawo.+   Kopa Yehova ndilo ni jando lakumanyira vinthu.+ Vindere vyekha ndivyo vikuyuyura vinjeru na chilango.+   Pulika, mwana wane, chisambizgo cha awuso,+Ndipo ungasidanga yayi ulongozgi* wa anyoko.+   Pakuti ni nkhata ya maluŵa ghakutowa ku mutu wako+Na chitoweskero chiwemi mu singo yako.+ 10  Mwana wane, usange ŵakwananga ŵakukunyenga, ungazomeranga yayi.+ 11  Usange ŵakuti: “Ulute nase. Tikajoŵelere kuti tithiske ndopa. Tikabisame na kukhazga ŵanthu ŵambura mulandu. 12  Tikaŵamire ŵamoyo nga ni Dindi,*Kuŵamira ŵamsuma nga ni awo ŵakukhilira ku khululu. 13  Tikapoke vinthu vyawo vyose vyakuzirwaNa kuzuzga nyumba zithu na ivyo tapoka. 14  Iwe uŵe munyithu,Ndipo ivyo tiba, tose tigaŵanenge mwakuyana.”* 15  Mwana wane, ungaŵalondezganga yayi. Wezgako lundi lako ku nthowa zawo,+ 16  Pakuti malundi ghawo ghakuchimbilira kuchita uheni,Ŵakuchimbilira kuthiska ndopa.+ 17  Munthu wakuphyokapo waka para wakuthya ukonde uku chiyuni chikuwona. 18  Lekani aŵa ŵakujoŵelera kuti ŵathiske ndopa.Ŵakubisama kuti ŵatore umoyo wa ŵanyawo. 19  Ndimo ŵakuchitira awo ŵakukhumba kusanga chandulo mu uryarya,Icho chitorengeko umoyo wa awo ŵasanga chandulo chanthena.+ 20  Vinjeru vyenecho+ vikuchemerezga mu msewu.+ Vikutumphuska mazgu ghake mu maluŵaza.+ 21  Vikuchemerezga mu makona gha misewu yakuzura na ŵanthu. Vikuyowoya mu vipata vya misumba, vikuti:+ 22  “Imwe ŵazeleza, kasi mutemwenge uzeleza m’paka pawuli? Imwe ŵakugoska, mukondwenge na kugoska m’paka pawuli? Ndipo imwe vindere, mutinkhenge kumanya m’paka pawuli?+ 23  Pulikirani kuchenya kwane.*+ Ndipo nimupunguliraninge mzimu wane.Nimumanyiskaninge mazgu ghane.+ 24  Chifukwa nkhachema, kweni mukakana,Nkhanyoloska woko lane kweni pakaŵavya uyo wakaŵikako mahara.+ 25  Mukasulako ulongozgi wane wose,Na kukana kuchenya kwane. 26  Nane nimusekaninge para soka lamuwirani,Nimuhoyaninge para icho mukopa chiza,+ 27  Para icho mukopa chiza nga ntchivula champhepo,Ndipo soka linu lafika nga ntchimphupulu,Para suzgo na kukweŵeka vyafika pa imwe. 28  Pa nyengo iyo ŵamunichema, kweni namuzgora yayi.Ŵamunipenja chomene, kweni ŵamunisanga chara,+ 29  Chifukwa ŵakatinkha kumanya,+Ndipo ŵakasankha chara kopa Yehova.+ 30  Ŵakakana ulongozgi wane,Ŵakayuyura kuchenya kwane kose. 31  Ntheura ŵamukhawura* chifukwa cha mendero ghawo,+Ndipo ŵamukhwira na fundo zawo.* 32  Pakuti kupuluka kwa ŵazeleza ndiko kuŵakomenge,Ndipo demwera la vindere ndilo liŵaparanyenge. 33  Kweni uyo wakunipulikira, wakhalenge mwakufwasa+Ndipo wayungwenge yayi chifukwa cha kopa soka.”+

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “ŵamanye.”
Panji kuti, “fundo zavinjeru.”
Panji kuti, “dango la.”
Panji kuti, “Sheole,” ndiko kuti, malaro. Wonani Mang’anamuro gha Mazgu.
Panji kuti, “tiŵenge na thumba limoza.”
Panji kuti, “Weraniko para nkhumuchenyani.”
Mazgu gheneko, “ŵamurya chipambi.”
Panji kuti, “viŵembu vyawo; maghanoghano ghawo.”