Wakuzgora Awo Ŵakumususka
Cipaturo 30
Wakuzgora Awo Ŵakumususka
APO ŵalongozgi ŵa cisopa ca Ŵayuda ŵakususka Yesu kuti waswa Sabata, iyo wakuŵazgora kuti: “Ŵadada ŵakugwira nchito mpaka sono, ndipo nane nkhulutilira kugwira nchito.”
Nangauli Ŵafarisi ŵakuyowoya ivi, mulimo wa Yesu uli mu gulu la milimo iyo njakukanizgika na dango la Sabata yayi. Mulimo wake wa kupharazga na kucizga ngwakupelekeka na Ciuta, ndipo pakuyezga Ciuta, wakulutilira kuwucita zuŵa lililose. Ndipouli, cifukwa ca zgoro lake Ŵayuda ŵakwiya comene kuluska pakwamba, ndipo ŵakukhumba kumukoma. Cifukwa wuli?
Nchifukwa cakuti sono ŵakugomezga kuti Yesu wakuswa Sabata pera yayi kweni ŵakuwona kuti ni muyuyuro kujicema Mwana mweneko wa Ciuta. Ndipouli, Yesu wakopa cara ndipo wakulutizga kuŵazgora pa nkhani ya ubwezi wake na Ciuta. Iyo wakuti: “Ŵawiske ŵakumutemwa Mwana ndipo ŵakumulongora vinthu vyose ivyo iwoŵene ŵakucita.”
Yesu wakulutizga kuti: “Umo Ŵawiske ŵakuwuskira ŵakufwa . . . , ntheura pera Mwana nayo wakuŵazgora ŵamoyo awo wakhumba.” Enya, Mwana wakuŵawuska kale ŵakufwa mwauzimu. Yesu wakuti: “Uyo wakupulika mazgu ghane na kugomezga uyo wakanituma, . . . wafuma ku nyifwa kuya ku umoyo.” Enya, iyo wakulutizga kuti: “Ora likwiza, ndipo sono liliko, apo ŵakufwa ŵazamupulika lizgu la Mwana wa Ciuta ndipo awo ŵapulikira ŵazamuŵa ŵamoyo.”
Nangauli pasono Yesu wandawuskepo munthu kufuma ku ŵakufwa, kweni wakuphalira awo ŵakumususka kuti ciwuka canthena ici cizamuŵako nadi. Iyo wakuti: “Kuzizwa cara na ici, cifukwa ora likwiza mu leneilo wose awo ŵali mu malaro gha cikumbusko ŵazamupulika lizgu lake na kufumira kuwaro.”
Panji mpaka pa nyengo iyi, Yesu wandaphalirepo ŵanthu mwakupulikikwa makora nga umo wacitira apa za mulimo wake pakufiska khumbo la Ciuta. Kweni awo ŵakususka Yesu, ŵali na ukaboni unandi comene pa vinthu ivi padera pa uwo Yesu wakupeleka. Yesu wakuŵakumbuska kuti: “Imwe mukatuma ŵanthu kwa Yohane, ndipo iyo wacitira ukaboni unenesko.”
Vilimika viŵiri pambere ivi vindacitike, Yohane Mbapatizi wakaphalira ŵalongozgi ŵa cisopa ca Ŵayuda za Uyo wakwiza pamanyuma pake. Pakuŵakumbuska za Yohane, munthu uyo pakwamba ŵakamuzirwiskanga comene, uyo pasono wali mu jele, Yesu wakuti: “Imwe, nyengo yicoko waka mukakhumba kusekelera comene mu ungweru wake.” Yesu wakuŵakumbuska cifukwa cakuti wakukhumba kuŵavwira panji kuŵaponoska. Kweni iyo kuti wakuthemba ukaboni wa Yohane yayi.
Iyo wakuti: “Milimo iyo nkhucita [kusazgapo munthondwe uwo wacita], iyoyene yikunicitira ukaboni kuti Ŵadada ŵakanituma.” Kweni padera pa ici, Yesu wakulutizga kuti: “Ŵadada awo ŵakanituma iwoŵene ŵanicitira ukaboni.” Mwaciyelezgero, Ciuta wakacitira ukaboni Yesu pa ubapatizo wake, wakati: “Uyu ni Mwana wane, wakutemweka.”
Nadi, awo ŵakususka Yesu ŵalije cifukwa cakumukanira. Malemba ighoghene agho iwo ŵakuti ŵakusanda ghakucitira ukaboni za iyo. Yesu wakumalizga kuti: “Muŵenge kuti mukamugomezga Mozesi, mphanyi mwanigomezga, pakuti iyo yura wakalemba vya ine. Kweni usange mukuvigomezga cara ivyo wakalemba iyo yura, kasi mugomezgenge wuli mazgu ghane?” Yohane 5:17-47; 1:19-27; Mateyu 3:17.
▪ Cifukwa wuli Yesu wakuswa Sabata yayi na mulimo wake?
▪ Kasi Yesu wakuwulongosora wuli mulimo wake pakufiska khumbo la Ciuta?
▪ Kuti Yesu wapanikizgire Ŵayuda kuti ni Mwana wa Ciuta, kasi wakuŵakumbuska ukaboni wa njani?