MUTU 23
“Tegherezgani Kujivikilira Kwane”
Paulosi wakavikilira unenesko panthazi pa gulu likari kweniso khoti la Sanihedirini
Nkhani iyi yili pa Milimo 21:18–23:10
1, 2. Kasi Paulosi wakizira suzgo wuli ku Yerusalemu, ndipo ni masuzgo wuli agho wakakumana nagho wati wafika?
PAULOSI wakaŵaso mu Yerusalemu. Wakendanga mu misewu yifinyi yakuzura na ŵanthu. Msumba uwu ndiwo ukaŵa wakuzirwa chomene pa mdauko wa umo Yehova wakachitiranga na ŵanthu ŵake. Ŵanthu ŵanandi awo ŵakakhalanga mu msumba uwu ŵakanothanga chifukwa cha uchindami wake wakale. Paulosi wakamanya kuti Ŵakhristu ŵanandi mu msumba uwu ŵakagomezganga chomene vinthu vyakumasinda, ndipo ŵakatondekanga kusintha kuti ŵakolerane na khumbo la Yehova. Ntheura Paulosi wakawona kuti mu msumba wa Yerusalemu mukaŵaso suzgo lauzimu padera pa suzgo lakuthupi, ilo wakizira kufuma ku Efeso. (Mil. 19:21) Nangauli wakamanya kuti waŵenge pangozi, kweni wakaŵikapo mtima kuti wafiske ivyo wakakhumbanga.
2 Kasi Paulosi wakasangana na suzgo wuli mu Yerusalemu pa nyengo iyi? Suzgo linyake likafuma ku ŵalondezgi ŵa Khristu, awo ŵakakwiya na mphwepwelera zakukhwaskana na Paulosi izo ŵakapulika. Kweni masuzgo ghakuru ghakafuma ku ŵalwani ŵa Khristu. Ŵakamutetera utesi Paulosi, kumutimba, ndipo ŵakakukhumba kumukoma. Vivulupi ivi vikamupa mwaŵi Paulosi wa kujivikilira. Paulosi ntchiyelezgero chiwemi chomene ku Ŵakhristu mazuŵa ghano chifukwa apo wakalimbananga na masuzgo wakalongora kujiyuyura, chikanga, kweniso chipulikano. Tiyeni tiwone chifukwa.
“Ŵakamba Kupeleka Uchindami kwa Chiuta” (Milimo 21:18–20a)
3-5. (a) Kasi Paulosi wakakumana na anjani mu Yerusalemu, ndipo ŵakadumbiskana vichi? (b) Kasi tikusambirapo vichi pa ivyo Paulosi wakadumbiskana na ŵalara ŵa ku Yerusalemu?
3 Zuŵa lakulondezgapo ŵati ŵafika mu Yerusalemu, Paulosi na awo wakaŵa nawo ŵakaluta kukawonana na ŵalara ŵa mpingo. Ŵapositole wose awo ŵakaŵa ŵamoyo ŵakuzunulika yayi mu nkhani iyi; panyake pa nyengo iyi ŵakaluta kukateŵetera ku vyaru vinyake. Kweni Yakobe, munung’una wa Yesu wakaŵapo. (Gal. 2:9) Yakobe ndiyo wakwenera kuti wakaŵa cheyamani pa ungano uwu, ndipo “ŵalara wose ŵakaŵapo.”—Mil. 21:18.
4 Paulosi wakatawuzga ŵalara “na kwamba kuŵalongosolera vinthu ivyo Chiuta wakachita pakati pa mitundu kwizira mu uteŵeti wake.” (Mil. 21:19) Ŵabali ŵakwenera kuti ŵakakhozgeka chomene na lipoti ili. Nase mazuŵa ghano tikukondwa chomene para tikupulika malipoti gha umo mulimo ukwendera mu vyaru vinyake.—Zinth. 25:25.
5 Apo ŵakadumbiskananga, Paulosi wakwenera kuti wakayowoya za vyawanangwa ivyo wakayegha kufuma ku Europe. Awo ŵakapulikizganga kwa Paulosi ŵakwenera kuti ŵakakondwa kweniso kuwonga chifukwa ŵakamanya kuti ŵabali ŵa ku vyaru vyakutali chomene ŵakaŵaghanaghaniranga. Ŵati ŵapulika lipoti la Paulosi, “[ŵalara] ŵakamba kupeleka uchindami kwa Chiuta.” (Mil. 21:20a) Ndimo viliriso mazuŵa ghano, awo masoka ghachilengiwa ghaŵawira panji ŵakulwara chomene, ŵakukondwa chomene para Ŵakhristu ŵanyawo ŵakuŵawovwira na kuŵakhozga.
Ŵanandi Ŵakaŵa Kuti Ŵachali Kulondezga “Dango Mwakugomezgeka” (Milimo 21:20b, 21)
6. Kasi Paulosi wakaphalirika kuti pakaŵa suzgo wuli?
6 Kufuma apo, ŵalara aŵa ŵakaphalira Paulosi kuti mu Yudeya mukaŵa suzgo lakukhwaskana na iyo. Ŵakayowoya kuti: “Ukuwona mubali, Ŵayuda ŵanandi ŵakugomezga ndipo wose ŵakulondezga Dango mwakugomezgeka. Kweni ŵapulika mphwepwerezga za iwe kuti ukasambizganga Ŵayuda wose pakati pa mitundu kuti ŵagaluke kwa Mozesi. Ukuŵaphalira kuti ŵaleke kukotora ŵana ŵawo nesi kulondezga malango.” a—Mil. 21:20b, 21.
7, 8. (a) Kasi Ŵakhristu ŵanandi mu Yudeya ŵakaŵa na maghanoghano wuli ghakubudika? (b) Chifukwa wuli maghanoghano ghakubudika gha Ŵakhristu ŵanyake Ŵachiyuda ukaŵa uchigaluka yayi?
7 Chifukwa wuli Ŵakhristu ŵanandi ŵakaŵa kuti ŵachali kulondezga Dango la Mozesi, nangauli pakaŵa kuti pakajumpha vyaka vyakujumpha 20 kufuma apo likalekera kugwira ntchito? (Kol. 2:14) Mu 49 C.E. apo ŵapositole na ŵalara ŵakakumana mu Yerusalemu, ŵakatumizga kalata ku mipingo, iyo yikalongosoranga kuti ŵakupulikana pakati pa ŵamitundu ŵakeneranga yayi kukotoleka na kuŵa pasi pa Dango la Mozesi. (Mil. 15:23-29) Ndipouli, kalata yira yikazunurapo yayi Ŵakhristu awo ŵakaŵa Ŵayuda, awo ŵanandi mwa iwo ŵakamanyanga yayi kuti Dango la Mozesi laleka kugwira ntchito.
8 Kasi Ŵayuda ŵakupulikana aŵa, ŵakaŵa ŵambura kwenelera kuŵa Ŵakhristu chifukwa cha maghanoghano ghakubudika agha? Yayi. Ŵanthu aŵa ŵakasopanga vikozgo yayi pakwamba. Dango ilo Ŵakhristu Ŵachiyuda aŵa ŵakaliwonanga kuti ndakuzirwa chomene, likafuma kwa Yehova. Mu dango ili mukaŵavya vya uchiŵanda ndipo likaŵa liheni yayi palekha. Kweni Dango ili likaŵa la phangano lakale, apo Ŵakhristu ŵakaŵa mu phangano liphya. Sono chikaŵaso chakukhumbikwa yayi kusunga phangano la Dango pa kusopa kutuŵa. Ŵakhristu Ŵachihebere awo ŵakalondezganga chomene Dango la Mozesi ŵakapulikiska yayi ndipo ŵakagomezganga yayi mpingo Wachikhristu. Ŵakakhumbikwiranga kusintha maghanoghano ghawo kuti ghayane na unenesko uwo Chiuta wakavumburanga pa nkhani ya phangano la Dango. b—Yer. 31:31-34; Luka 22:20.
“Mphwepwerezga izo Ŵakaphalirika . . . Zikaŵa Zautesi” (Milimo 21:22-26)
9. Kasi Paulosi wakasambizga vichi pa nkhani ya Dango la Mozesi?
9 Wuli pakuyowoya za mphwepwerezga zakuti Paulosi wakasambizganga Ŵayuda pakati pa mitundu “kuti ŵaleke kukotora ŵana ŵawo nesi kulondezga malango”? Paulosi wakaŵa mpositole ku Ŵamitundu, ndipo wakaŵaphalira kuti ŵasungilire ivyo ŵapositole ŵakadumura vyakuti Ŵamitundu ŵakwenera yayi kusunga Dango. Kweniso wakasuska waliyose uyo wakakhumbanga kupusika Ŵamitundu kuti ŵakotoleke nga ntchimanyikwiro cha kupulikira Dango la Mozesi. (Gal. 5:1-7) Kweniso Paulosi wakapharazga makani ghawemi ku Ŵayuda, mu misumba iyo wakalutako. Wakwenera kuti wakaŵalongosolera Ŵayuda ŵakupulikana kuti nyifwa ya Yesu yikamazga Dango ndiposo kuti munthu wangapimika murunji kwizira mu chipulikano, mu milimo ya Dango chara.—Rom. 2:28, 29; 3:21-26.
10. Kasi Paulosi wakalongora wuli kuti wakaghanaghaniranga ŵanthu pa nkhani ya Dango na ukotoli?
10 Paulosi wakaŵapulikiskanga awo ŵakatemwanga kusungilira maluso ghanyake Ghachiyuda, nga nkhuleka kugwira ntchito pa Sabata panji kuziŵizga vyakurya vinyake. (Rom. 14:1-6) Nakuti wakaŵika malango yayi pa nkhani ya ukotoli. Nakuti Paulosi wakakotora Timote, uyo awiske ŵakaŵa Mugiriki, mwakuti Ŵayuda ŵaleke kukhuŵara nayo. (Mil. 16:3) Munthu wakeneranga kusankha yekha kukotoleka panji yayi. Paulosi wakaphalira Ŵagalatiya kuti: “Kukotoleka nkhanthu yayi nesi kuleka kukotoleka, kweni chipulikano icho chikugwira ntchito kwizira mu chitemwa.” (Gal. 5:6) Ndipouli, para munthu wakotoleka na chilato chakuti wakolerane na Dango panji kughanaghana kuti ntchakukhumbikwa kukotoleka kuti watemweke na Yehova, wakalongoranga kuti walije chipulikano.
11. Kasi ŵanalume ŵalara ŵakamuphalira ulongozgi wuli Paulosi, ndipo wakenera kuchita vichi kulongora kuti wapulikira ulongozgi uwu? (Wonaniso mazgu ghamusi.)
11 Nangauli mphwepwelera izi zikaŵa zautesi, kweni Ŵayuda ŵakupulikana ŵakakhuŵara nazo. Pa chifukwa ichi, ŵanalume ŵalara ŵakaphalira Paulosi ulongozgi wakuti: “Tili na ŵanalume ŵanayi awo ŵachita chilapo. Uŵatore ŵanthu aŵa na kujitozga pamoza na iwo, ndipo uŵalipilire ivyo vikukhumbikwa, mwakuti mitu yawo yimeteke. Ntheura waliyose wamanyenge kuti mphwepwerezga izo ŵakaphalirika zakukhwaskana na iwe zikaŵa zautesi. Kweni kuti ukwenda mwakwenelera, naweso ukusungilira Dango.” c—Mil. 21:23, 24.
12. Kasi Paulosi wakalongora wuli kuti wakaŵa wakunozgeka kusintha kweniso kupulikira ŵalara ŵa mu Yerusalemu ŵati ŵamupa ulongozgi?
12 Paulosi wakhumbenge mphanyi wakati suzgo Mbakhristu Ŵachiyuda awo ŵakalondezganga Dango la Mozesi, kuti ni mphwepwelera zakukhwaskana na iyo yayi. Kweni wakanozgeka kusintha na kukolerana na ivyo ŵalara ŵakamuphalira, chikuru vikuleka kususkana na fundo za Chiuta. Iyo wakayowoyapo kale kuti: “Ku awo ŵakulondezga dango nkhazgoka nga ngwakulondezga dango, nangauli ine nili pasi pa dango yayi, mwakuti novwire awo ŵakulondezga dango.” (1 Kor. 9:20) Pa nyengo iyi, Paulosi wakakolerana na ŵalara ŵa mu Yerusalemu ndipo wakaŵa nga wali “pasi pa dango.” Ivyo wakachita apa ntchiyelezgero chiwemi chomene kwa ise mazuŵa ghano, kuti tikoleranenge na ŵalara na kuleka kugwamira waka ivyo tikukhumba.—Heb. 13:17.
“Wakwenera Yayi Kuŵa Wamoyo!” (Milimo 21:27–22:30)
13. (a) Chifukwa wuli Ŵayuda ŵanyake ŵakawuska chivulupi pa tempile? (b) Kasi Paulosi wakaponoskeka wuli?
13 Vinthu vikaŵa makora yayi pa tempile. Apo mazuŵa ghakufiskira vilapo ghakaŵa pafupi kumara, Ŵayuda ŵakufuma ku Asiya ŵakamuwona Paulosi, ndipo ŵakamupusikizgira kuti wakanjira na Ŵamitundu mu tempile, ntheura ŵakawuska chivulupi. Mulongozgi wa ŵankhondo ŵa Ŵaroma walekenge kunjilirapo, mphanyi Paulosi wakatimbika mpaka nyifwa. Kweni mulongozgi wa ŵankhondo wakamutora na kumujalira mu jele. Ntheura pakeneranga kujumpha vyaka vinayi kuti Paulosi waŵeso mwanangwa. Ndipo ŵalwani ŵake ŵakamulindiliranga waka kuti ŵamarane nayo. Mulongozgi wa ŵankhondo wati wafumba Ŵayuda chifukwa icho ŵakamutimbiranga Paulosi, waliyose wakayowoyanga vyake. Chifukwa cha vyongo, mulongozgi wa ŵankhondo uyu wakapulikapo kalikose yayi. Paumaliro, ŵakachita kumunyamura Paulosi kumuponoska ku mzinda. Apo Paulosi na mulongozgi wa ŵankhondo ŵakaŵa pafupi kunjira mu linga la ŵasilikari, Paulosi wakati: “Nkhumupemphani kuti munizomerezge kuyowoya na ŵanthu.” (Mil. 21:39) Mulongozgi wa ŵankhondo wakamuzomerezga, ndipo Paulosi wakamba kuvikilira chipulikano chake mwachikanga.
14, 15. (a) Kasi Paulosi wakalongosora vichi ku Ŵayuda? (b) Kasi mulongozgi wa ŵankhondo wakachita vichi kuti wamanye chifukwa icho Ŵayuda ŵakakwiyira na Paulosi?
14 Paulosi wakamba kuyowoya, wakati: “Tegherezgani kujivikilira kwane.” (Mil. 22:1) Paulosi wakayowoya na ŵanthu mu Chihebere, lekani ŵakakhala chete. Wakalongosora makora chifukwa icho wakazgokera mulondezgi wa Khristu. Pakulongosora, Paulosi wakazunura mwaluso fundo izo Ŵayuda ŵangakasimikizga usange ŵakhumba. Paulosi wakasambizgika na Gamaliyeli, munthu wakumanyikwa, kweniso pakwamba wakatambuzganga chomene ŵalondezgi ŵa Khristu, ndipo ŵanthu ŵanyake awo ŵakaŵapo pa nyengo iyi ŵakwenera kuti ŵakamanyanga fundo iyi. Ndipouli, apo wakalutanga ku Damaseko, wakawona mboniwoni ya Khristu uyo wakayowoya nayo. Awo ŵakendanga na Paulosi pa nyengo iyo, ŵakawona ungweru ukuru na kupulika mazgu, kweni ŵakapulikiska yayi ivyo vikayowoyekanga. (Mil. 9:7; 22:9) Pamanyuma, Paulosi uyo wakazgoka wachibulumutira chifukwa cha mboniwoni, ŵanyake ŵakachita kumukora pa woko kuya nayo mu Damaseko. Kura, Hananiya munthu uyo Ŵayuda ŵa mu chigaŵa chira ŵakamumanyanga, wakajura maso gha Paulosi mwamunthondwe.
15 Paulosi wakayowoyaso kuti, wati wawelera ku Yerusalemu, Yesu wakawonekera kwa iyo mu tempile. Ŵayuda ŵakati ŵapulika nthena, ŵakakwiya chomene ndipo ŵakachemerezga kuti: “Muwuskanipo munthu wanthena pa charu chapasi, chifukwa wakwenera yayi kuŵa wamoyo!” (Mil. 22:22) Mulongozgi wa nkhondo wakakhumbanga kuponoska Paulosi, ntheura wakadumura kuti ŵalute nayo mu linga la ŵasilikari. Mulara wa ŵankhondo wakakhumbanga kumanya chifukwa icho Ŵayuda ŵakakwiyira Paulosi, ntheura wakati wanozgeke kufumbika uku wakuthyapulika. Kweni Paulosi wakasangirapo mwaŵi pa dango ilo likaŵapo, ndipo wakavumbura kuti iyo wakaŵa Muroma. Mazuŵa ghano napo ŵateŵeti ŵa Yehova ŵakusangirapo mwaŵi pa malango agho ghalipo kuti ŵavikilire chipulikano chawo. (Wonani bokosi lakuti “ Dango la Ŵaroma na Ŵenekaya ŵa Romu,” na lakuti “ Milandu ya Mazuŵa Ghano Iyo Yikutolekera ku .”) Wati wapulika kuti Paulosi ni Muroma, mulara wa ŵankhondo wakamanya kuti wakenera kusanga nthowa yinyake yakuti wamanyire vinandi. Zuŵa lakulondezgapo, wakatolera Paulosi panthazi pa ungano wapadera wa Sanihedirini, khoti likuru chomene la Ŵayuda. Khoti
“Ndine Mufarisi” (Milimo 23:1-10)
16, 17. (a) Kasi chikachitika ntchivichi apo Paulosi wakayowoyanga na khoti la Sanihedirini. (b) Kasi Paulosi wakalongora wuli kuti wakaŵa wakujuyuyura ŵati ŵamutimba?
16 Pakwamba kujivikilira panthazi pa Sanihedirini, Paulosi wakati: “Mwaŵabali, nakhala na njuŵi yituŵa panthazi pa Chiuta m’paka muhanya uno.” (Mil. 23:1) Wati wayowoya nthena wakalutilira yayi. Nkhani iyi yikuti: “Wasembe mukuru Ananiya wakati wapulika mazgu agha, wakaphalira awo ŵakimilira pafupi na Paulosi kuti ŵamutimbe pa mulomo.” (Mil. 23:2) Apa ŵakamwavyiranga dala Paulosi. Nakuti chifukwa chakuti ŵakamweruzgirathu Paulosi kuti ni mutesi pambere ŵandapulike ukaboni, ŵakalongora pakweru kuti ŵakamutinkhanga. Lekani Paulosi wakati: “Chiuta wakutimbenge, iwe wati waka tuu nga ntchiliŵa cha penti mutuŵa. Wakhala pasi kuti uneruzge ine mwakuyana na Dango, kasi ukuswaso Dango apo ukuti ŵanitimbe?”—Mil. 23:3.
17 Ŵanthu awo ŵakimilira pafupi ŵakazizwa chomene na ivyo Paulosi wakayowoya. Ŵakati: “Kasi ukutuka wasembe mukuru wa Chiuta?” Ivyo Paulosi wakazgora apa vikaŵasambizga ŵanthu aŵa pa nkhani ya kujiyuyura kweniso kuchindika Dango. Wakati: “Ŵabali, nangumanya chara kuti ngwasembe mukuru. Pakuti kuli kulembeka, ‘ungayowoyeranga uheni chara mulongozgi wa ŵanthu ŵako.’” d (Mil. 23:4, 5; Eks. 22:28) Sono Paulosi wakasankha mazgu ghanyake kuti wajivikilire. Wati wawona kuti mu Sanihedirini mukaŵa Ŵafarisi na Ŵasaduki, wakati: “Mwaŵabali, ndine Mufarisi, mwana wa Ŵafarisi. Nkhweruzgika chifukwa cha chigomezgo cha chiwuka cha ŵakufwa.”—Mil. 23:6.
18. Chifukwa wuli Paulosi wakatenge ni Mufarisi, ndipo nase tingamuyezga wuli nyengo zinyake?
18 Chifukwa wuli Paulosi wakatenge ni Mufarisi? Chifukwa chakuti wakaŵa “mwana wa Ŵafarisi,” wakufuma mu mbumba iyo yikaŵa mu gulu ili. Ntheura ŵanandi ŵakamuwonanga kuti ni Mufarisi. e Kweni chifukwa wuli Paulosi wakakolerana na Ŵafarisi pa chigomezgo cha chiwuka? Vikupulikikwa kuti Ŵafarisi ŵakagomezganga kuti chinthu chinyake chikulutilira kuŵa chamoyo para munthu wafwa, kweniso kuti mizimu ya ŵarunji yizamuŵaso yamoyo na kuŵaso ŵanthu. Paulosi wakavigomezganga yayi visambizgo ivi. Wakagomezganga kuti kuli chiwuka, icho Yesu wakasambizga. (Yoh. 5:25-29) Ndipouli, Paulosi wakakolerana na Ŵafarisi kuti pali chigomezgo chakuti munthu wangaŵaso wamoyo para wafwa, mwakupambana na Ŵasaduki, awo ŵakagomezganga yayi kuti kuliso umoyo kunthazi. Ndimo nase tikwenera kuchitiraa para tikudumbiskana na Ŵakatolika panji ŵa matchalitchi ghanyake. Tingayowoya kuti nase tikugomezga Chiuta, nga ndiwo. Nangauli iwo ŵakugomezga kuti kuli ŵachiuta ŵatatu mwa yumoza apo ise tikugomezga mwa Chiuta wa mu Baibolo. Ndipouli, tose tikugomezga kuti kuli Chiuta.
19. Chifukwa wuli pa ungano wa Sanihedirini pakawuka chivulupi?
19 Sanihedirini yikagaŵikana chifukwa cha mazgu gha Paulosi. Nkhani iyi yikuti: “Pakaŵa chiwawa chikuru, ndipo ŵalembi ŵanyake awo ŵakalondezganga Ŵafarisi ŵakawuka na kwamba kususka mwaukali, ŵakati: “Tikusangamo ubudi uliwose yayi mwa munthu uyu, kweni usange mzimu panji mungelo wakayowoya kwa iyo—.’” (Mil. 23:9) Mazgu ghakuti mungelo wakayowoya na Paulosi ghakaŵakwiyiska chomene Ŵasaduki, chifukwa iwo ŵakagomezganga yayi kuti kuli ŵangelo. (Wonani bokosi lakuti “ Ŵasaduki na Ŵafarisi.”) Chivulupi chikakura chomene mwakuti mulongozgi wa ŵankhondo wakaponoska mpositole uyu kachiŵiri. (Mil. 23:10) Ndipouli, Paulosi wakaŵa wachali mu suzgo. Kasi ntchivichi chikamuchitikiraso mpositole uyu? Tisambirenge vinandi mu mutu wakulondezgapo.
a Pakuti Ŵakhristu Ŵachiyuda ŵakaŵa ŵanandi chomene, pakwenera kuti pakaŵa mipingo yinandi iyo yikawungananga mu nyumba za ŵabali.
b Pati pajumpha vyaka vichoko waka, mpositole Paulosi wakalemba kalata ku Ŵahebere, iyo wakalembamo vya kuzirwa kwa phangano liphya. Mu kalata iyi, wakalongosora makora kuti phangano liphya likamazga phangano lakale. Fundo izo Paulosi wakalongosora zikwenera kuti zikakhozga chomene chipulikano cha Ŵakhristu ŵanyake awo ŵakakoleskanga chomene Dango la Mozesi. Kweniso zikaŵawovwira Ŵakhristu Ŵachiyuda kuti ŵaŵazgore mwakwenelera awo ŵakakoseranga pa Dango la Mozesi.—Heb. 8:7-13.
c Nkhwantha zinyake zikusachizga kuti ŵanalume aŵa ŵakaŵa na chilapo cha Unaziri. (Maŵa. 6:1-21) Dango la Mozesi ilo ŵakachitirapo chilapo ichi, likaŵa kuti laleka kugwira ntchito panyengo iyi. Ndipouli, Paulosi wakwenera wakawona kuti chikaŵa chiheni yayi kuti ŵanalume aŵa ŵafiske chilapo icho ŵakachita kwa Yehova. Ntheura, chikaŵa chiwemi waka kuti iyo waŵalipilire na kulongozgana nawo. Tikumanya yayi chilapo icho ŵanthu aŵa ŵakachita, kweni kwali chikaŵa chilapo wuli, vingachitika yayi kuti Paulosi wakhozgere kupeleka sembe ya nyama (nga umo Ŵanaziri ŵakachitiranga), kugomezga kuti yingatozga ŵanalume aŵa ku kwananga. Sembe yakufikapo ya Khristu yikamazga nkhongono yakuphepiskira zakwananga na sembe za nyama. Tikumanya yayi ivyo Paulosi wakachita, kweni tikugomezga kuti wakachitako yayi chinthu chilichose icho njuŵi yake yikamukanizganga.
d Ŵanyake ŵakusachizga kuti Paulosi wakalaŵiskanga makora yayi lekani wakatondeka kumumanya musofi mukuru. Panyake wakakhala nyengo yitali kwambura kuyako ku Yerusalemu mwakuti wakamumanyanga yayi musofi mukuru uyo wakaŵapo. Panji chifukwa cha mzinda, Paulosi wakamuwona makora yayi munthu uyo wakayowoya kuti ŵamutimbe.
e Mu 49 C.E., apo ŵapositole na ŵalara ŵakadumbiskananga usange Ŵamitundu ŵakeneranga kulondezga Dango la Mozesi panji yayi, Ŵakhristu ŵanyake awo ŵakaŵapo ŵakaŵa “ŵalondezgi ŵanyake ŵa Ŵafarisi awo ŵakagomezga.” (Mil. 15:5) Vikuwoneka kuti Ŵakhristu aŵa ŵakamanyikwanga kuti Mbafarisi chifukwa chakuti pakwamba ŵakaŵa Ŵafarisi.