MUTU 28
“Ku Vigaŵa Vyakutali Chomene vya Charu Chapasi”
Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakulutizga mulimo uwo ukambika na ŵalondezgi ŵakwambilira ŵa Yesu Khristu
1. Kasi pali kuyana wuli pakati pa Ŵakhristu ŵakwambilira na Ŵakaboni ŵa Yehova mazuŵa ghano?
ŴAKACHITIRA ukaboni mwamwamphu. Mitima yawo yikaŵachiska kuti ŵazomere wovwiri na ulongozgi wa mzimu utuŵa. Ŵakazomerezga yayi kuti nthambuzgo yiŵatondeske kupharazga. Ndipo Chiuta wakaŵatumbika chomene. Vinthu ivi vikachitikira Ŵakhristu ŵakwambilira ndipo ndivyo vikuchitikiraso Ŵakaboni ŵa Yehova mazuŵa ghano.
2, 3. Kasi mu buku la Milimo muli vinthu wuli vyapadera?
2 Tikukayika yayi kuti mwakhozgeka chomene na nkhani zakukhozga chipulikano izo zili mu buku la Milimo ya Ŵapositole. Buku ili ndapadera chifukwa ndilo pera ilo lili na mdauko wakupelekeka na Chiuta wa Ŵakhristu ŵakwambilira.
3 Buku la Milimo likuzunura mazina gha ŵanthu 95, vyaru 32, misumba 54, ndiposo virwa 9. Mu buku ili muli nkhani za ŵanthu bweka, ŵavisopa ŵakujikuzga, ŵandyali ŵakujiŵikamo, na ŵanthu ŵaheni awo ŵakutambuzga ŵanyawo. Kweni chomene likuyowoya vya ŵabali na ŵadumbu ŵa mu nyengo yakale, awo ŵakasangananga na masuzgo agho ghakuwira tose kweniso awo ŵakapharazganga makani ghawemi mwamwamphu.
4. Chifukwa wuli tili pa ubali wapadera na ŵanyithu, nga umo wakachitiranga mpositole Paulosi, Tabita, na ŵakaboni ŵanyake ŵakale ŵakugomezgeka?
4 Sono pajumpha vyaka pafupifupi 2,000 kufuma mu nyengo ya Petrosi na Paulosi ŵapositole ŵamwamphu, dokotala wakutemweka Luka, Baranaba walusungu, Stefano wachikanga, Tabita wa mtima uwemi, Lidiya uyo wakaŵa na mzimu wakupokelera ŵalendo, kweniso ŵakaboni ŵanandi ŵakugomezgeka. Kweni tili pa ubali wapadera na iwo. Chifukwa wuli? Chifukwa ntchakuti nase tili na mulimo wa kuzgora ŵanthu kuŵa ŵasambiri. (Mat. 28:19, 20) Ni mwaŵi ukuru chomene kuchitako mulimo uwu.
5. Kasi ŵalondezgi ŵakwambilira ŵa Yesu ŵakambira nkhu kuchita mulimo wa kupharazga?
5 Ghanaghanirani mulimo uwo Yesu wakapeleka ku ŵalondezgi ŵake. Iyo wakati: “Muzamupokera nkhongono para mzimu utuŵa wiza pa imwe, ndipo muzamuŵa ŵakaboni ŵane mu Yerusalemu, mu Yudeya mose na Samariya, na ku vigaŵa vyakutali chomene vya charu chapasi.” (Mil. 1:8) Chakwamba, mzimu utuŵa ukaŵapa nkhongono ŵasambiri zakuchitira ukaboni “mu Yerusalemu.” (Mil. 1:1–8:3) Chachiŵiri, wakalongozgeka na mzimu, ndipo ŵakachitira ukaboni “mu Yudeya mose na Samariya.” (Mil. 8:4–13:3) Kufuma apo, ŵakamba kupharazga makani ghawemi “ku vigaŵa vyakutali chomene vya charu chapasi.”—Mil. 13:4–28:31.
6, 7. Kasi tili na vinthu wuli ivyo Ŵakhristu ŵakwambilira ŵakaŵavya pakuchita uteŵeti?
6 Ŵabali na ŵadumbu ŵa mu nyengo yakale ŵakaŵa na Baibolo lose yayi apo ŵakachitiranga ukaboni mwakukwana vya Ufumu wa Chiuta. Buku la Makani Ghawemi la Mateyu kukaŵavya m’paka cha mu 41 C.E. Makalata ghanyake gha Paulosi ghakalembeka pambere buku la Milimo lindamalizgike cha mu 61 C.E. Kweniso Ŵakhristu ŵakwambilira ŵakaŵavya mabuku ghawo na ghawo gha Malemba Ghakupatulika ndiposo mabuku ghanyake ghakuti ŵapeleke ku ŵanthu ŵakunweka. Pambere ŵandaŵe ŵasambiri ŵa Yesu, Ŵakhristu Ŵachiyuda ŵakaghapulikanga Malemba Ghachihebere apo ghakaŵazgikanga mu sunagoge. (2 Kor. 3:14-16) Kweni nawo ŵakeneranga kulimbikira kusambira, chifukwa ŵakeneranga kuzunura malemba kufuma pa mtima.
7 Mazuŵa ghano, taŵanandi tili na Baibolo lithu na lithu ndiposo mabuku ghanandi ghakulongosora Baibolo. Tikuzgora ŵanthu kuŵa ŵasambiri apo tikupharazga makani ghawemi mu vyaru 240 kweniso mu viyowoyero vinandi.
Ŵakapika Nkhongono Kwizira mwa Mzimu Utuŵa
8, 9. (a) Kasi mzimu utuŵa ukawovwira ŵasambiri ŵa Yesu kuchita vichi? (b) Kasi mzimu wa Chiuta ukovwira muzga wakugomezgeka kuchita vichi?
8 Apo Yesu wakatumanga ŵasambiri ŵake kuti ŵakachitire ukaboni, wakaŵaphalira kuti: “Muzamupokera nkhongono para mzimu utuŵa wiza pa imwe.” Mwakulongozgeka na mzimu wa Chiuta, panji nkhongono yakugwira ntchito, ŵalondezgi ŵa Yesu ŵakenera kuŵa ŵakaboni pa charu chose chapasi. Mzimu utuŵa ndiwo ukawovwiranga Petrosi na Paulosi kuchizganga ŵalwari, kufumiska viŵanda, kweniso kuwuska ŵakufwa. Ndipouli, nkhongono iyo ŵakapokera kwizira mwa mzimu utuŵa yikaŵa na chilato chinyake chakuzirwa chomene. Yikawovwiranga ŵapositole na ŵasambiri kumanyiska ŵanthu unenesko wakulongozgera ku umoyo wamuyirayira.—Yoh. 17:3.
9 Pa Pentekoste mu 33 C.E., ŵasambiri ŵa Yesu ŵakayowoyanga mu “viyowoyero vyakupambanapambana, umo mzimu ukaŵapira nkhongono kuyowoya.” Ntheura ŵakachitira ukaboni za “vinthu vikuru vya Chiuta.” (Mil. 2:1-4, 11) Mazuŵa ghano tikuyowoya mu malulimi mwamunthondwe yayi. Kweni mzimu utuŵa wa Chiuta ukovwira muzga wakugomezgeka kulemba mabuku ghakulongosora Baibolo mu viyowoyero vinandi. Mwachiyelezgero, magazini gha Gongwe la Mulinda na Wukani! mamiliyoni ghanandi ghakusindikizgika mwezi uliwose, ndipo pa website yithu ya jw.org, pali mabuku ghakulongosora Baibolo kweniso ma vidiyo mu viyowoyero vyakujumpha 1,000. Vyose ivi vikutovwira kuti tipharazgenge “vinthu vikuru vya Chiuta” ku ŵanthu ŵa mitundu yose, mafuko, na malulimi.—Chivu. 7:9.
10. Kasi ntchivichi chachitika kwambira mu 1989 pa nkhani ya kung’anamura Baibolo?
10 Kwambira mu 1989, muzga wakukhumbisiska chomene kuti Baibolo la Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya liŵe mu viyowoyero vyakujumpha 200. Baibolo ili lang’anamulika kale mu viyowoyero vinandi chomene, ndipo Mabaibolo mamiliyoni ghanandi chomene ghasindikizgika, ndipo ghanyake ghanandi ghachali kusindikizgika. Ivi vikuchitika chifukwa cha wovwiri wa Chiuta na mzimu wake.
11. Kasi chachitika ntchivichi pa nkhani ya kung’anamura mabuku gha Ŵakaboni?
11 Mulimo wa kung’anamura ukuchitika na Ŵakhristu ŵakujipeleka ŵanandi chomene mu vyaru vyakujumpha 150. Tikwenera yayi kuzizwa na ivyo vikuchitika, chifukwa pa charu chose chapasi palije gulu linyake ilo likulongozgeka na mzimu utuŵa ‘pakuchitira ukaboni mwakukwana’ vya Yehova Chiuta, Themba lake Lakuphakazgika, na Ufumu uwo uli kukhazikika kale kuchanya.—Mil. 28:23.
12. Kasi Paulosi na Ŵakhristu ŵanyake ŵakafiska wuli mulimo wa kuchitira ukaboni?
12 Paulosi wati wachitira ukaboni ku Ŵayuda na Ŵamitundu pa Antiyoke wa ku Pisidiya, “awo ŵakaŵa na maghanoghano ghakwenelera umoyo wamuyirayira ŵakagomezga.” (Mil. 13:48) Apo Luka wakamalizganga kulemba buku la Milimo, Paulosi wakapharazganga “Ufumu wa Chiuta . . . na wanangwa ukuru wa kuyowoya, kwambura chakujandizga.” (Mil. 28:31) Kasi mpositole uyu wakapharazganga nkhu? Wakapharazganga mu Romu, msumba ukuru wa ufumu wankhongono chomene pa charu chose. Ŵalondezgi ŵakwambilira ŵa Yesu, ŵakalongozgekanga na mzimu utuŵa wa Chiuta lekani ŵakakwaniska kuchitira ukaboni mwakukwana vya Ufumu wa Chiuta.
Ŵakazizipizga Nangauli Ŵakatambuzgikanga
13. Chifukwa wuli tikwenera kulomba para tikutambuzgika?
13 Ŵasambiri ŵakwambilira ŵa Yesu ŵati ŵamba kutambuzgika, ŵakaŵeyelera Yehova kuti waŵape chikanga. Kasi chikachitika ntchivichi? Ŵakazuzgika na mzimu utuŵa ndipo ŵakaŵa na nkhongono zakuyowoyera mazgu gha Chiuta na chikanga. (Mil. 4:18-31) Nase tikulomba vinjeru na nkhongono kuti tilutilire kuchitira ukaboni nanga vingaŵa kuti tikutambuzgika. (Yak. 1:2-8) Tikulutilira kupharazga Ufumu chifukwa chakuti Chiuta wakutitumbika ndipo mzimu wake ukutovwira. Palije icho chingatondeska mulimo wa kuchitira ukaboni, nanga ŵanthu ŵangatisuska panji kutitambuzga. Para tikutambuzgika, tikwenera kulomba mzimu utuŵa, vinjeru, na chikanga kuti tipharazge makani ghawemi.—Luka 11:13.
14, 15. (a) Kasi chikachitika ntchivichi chifukwa cha “suzgo iyo yikawuka pa Stefano”? (b) Mu nyengo yithu yino, kasi ŵanthu ŵanandi mu Siberia ŵakawumanya wuli unenesko?
14 Pambere ŵalwani ŵake ŵandamukome, Stefano wakachitira ukaboni mwachikanga. (Mil. 6:5; 7:54-60) ‘Nthambuzgo yikuru’ yikati yauka mu Yerusalemu, ŵasambiri wose ŵakambininikira mu Yudeya mose na Samariya, ŵapositole pera ndiwo ŵakafumamo yayi. Kweni ichi chikalekeska yayi mulimo wa kuchitira ukaboni. Filipu wakaluta ku Samariya ‘kukapharazga vya Khristu’ ndipo ŵanandi ŵakapulikana. (Mil. 8:1-8, 14, 15, 25) Kweniso Baibolo likuti: “Awo ŵakambininika chifukwa cha suzgo iyo yikawuka pa Stefano ŵakafika m’paka ku Fonike, Kipro, na Antiyoke, ŵakapharazgiranga Ŵayuda pera. Kweni pakaŵa ŵanalume ŵanyake ŵa ku Kipro na Kurene awo ŵakiza ku Antiyoke ndipo ŵakamba kuyowoya na ŵanthu ŵakuyowoya Chigiriki, kupharazga makani ghawemi gha Fumu Yesu.” (Mil. 11:19, 20) Pa nyengo yira, nthambuzgo yikawovwira kuti uthenga wa Ufumu uthandazgike.
15 Mu nyengo yithu yino, vinthu vyanthena vikachitika mu vyaru ivyo kale vikachemekanga Soviet Union. M’ma 1950, Ŵakaboni ŵa Yehova masauzande ghanandi chomene ŵakatolekera ku Siberia. Chifukwa chakuti ŵakaŵaŵika mu malo ghakupambanapambana, makani ghawemi ghakathandazgika mu charu chikuru ichi. Kuŵavyenge nthambuzgo, mphanyi chikaŵa chakusuzga kuti Ŵakaboni ŵanandi nthena ŵasange ndalama zakwendera pa mtunda uwo panyake ukaŵa wa makilomita 10,000 kuti ŵakapharazge makani ghawemi ku malo agha. Ndipouli, boma ndilo likaŵatumizga ku malo agha. Mubali munyake wakati: “Pa chifukwa ichi, ŵamazaza ndiwo ŵakawovwira kuti ŵanthu ŵa maghanoghano ghawemi ŵa mu Siberia ŵamanye unenesko.”
Yehova Wakaŵatumbika
16, 17. Kasi buku la Milimo likupeleka ukaboni wuli wakuti Yehova wakatumbikanga mulimo wa kuchitira ukaboni?
16 Yehova wakaŵatumbikanga nadi Ŵakhristu ŵakwambilira. Paulosi na ŵanyake ŵakapandanga na kuthilira maji, “kweni Chiuta ndiyo wakakuzganga.” (1 Kor. 3:5, 6) Malipoti gha mu buku la Milimo ghakulongora kuti mulimo ukalutilira kukura chifukwa chakuti Yehova wakatumbikanga mulimo wa kuchitira ukaboni. Mwachiyelezgero, “mazgu gha Chiuta ghakalutilira kuthandazgika, ndipo ŵasambiri ŵakalutilira kusazgikira mu Yerusalemu.” (Mil. 6:7) Apo mulimo wa kuchitira ukaboni ukathandazgikanga, “mpingo ukaŵa pa nyengo yamtende, ukazengekanga. Ukalutilira kwandana chifukwa chakuti ukendanga mu kopa Yehova na mu chisangulusko cha mzimu utuŵa.”—Mil. 9:31.
17 Mu Antiyoke wa ku Siriya, Ŵayuda na ŵanthu awo ŵakayowoyanga Chigiriki ŵakapulika unenesko ku ŵakaboni ŵachikanga. Nkhani iyi yikuti: “Kweniso woko la Yehova likaŵa nawo, ndipo ŵanandi chomene ŵakagomezga na kung’anamukira kwa Fumu.” (Mil. 11:21) Pakuyowoya za kusazgikira kunyake mu msumba uwu, tikuŵazga kuti: “Mazgu gha Yehova ghakalutilira kukura na kuthandazgika.” (Mil. 12:24) Ndipo chifukwa chakuti Paulosi na ŵanyake ŵakachitiranga ukaboni mwakukwana pakati pa Ŵamitundu, “mazgu gha Yehova ghakalutilira kukura na kuŵa ghankhongono.”—Mil. 19:20.
18, 19. (a) Chifukwa wuli tikugomezga kuti “woko la Yehova” lili nase? (b) Yowoyani chiyelezgero icho chikulongora kuti Yehova wakovwira ŵanthu ŵake.
18 Tikukayika yayi kuti “woko la Yehova” lichali nase mazuŵa ghano. Lekani ŵanthu ŵanandi chomene ŵakupulikana ndipo ŵajipeleka kwa Chiuta na kubatizika. Nakuti Yehova wakutovwira kuti tilutilire kuzizipizga apo tikuchita uteŵeti withu, nangauli tikutambuzgika, nga umo vikaŵira na Paulosi kweniso Ŵakhristu ŵanyake ŵakwambilira. (Mil. 14:19-21) Yehova Chiuta wali nase nyengo zose. ‘Mawoko ghake ghamuyirayira’ ghakutovwira kwambura kutondeka mu viyezgo vithu vyose. (Doto. 33:27) Kweniso kuluwa yayi kuti Yehova wakuŵasida yayi ŵanthu ŵake chifukwa cha zina lake likuru.—1 Sam. 12:22; Sal. 94:14.
19 Wonani chiyelezgero ichi: Chifukwa chakuti Mubali Harald Abt wakachitiranga ukaboni, ŵa Nazi ŵakamutumizga ku msasa wakusuzgirako ŵanthu wa Sachsenhausen mu nyengo ya Nkhondo Yachiŵiri ya pa Charu Chose. Mu mwezi wa Meyi 1942, ŵa Gestapo ŵakaluta kwa muwoli wake Elsa, ŵakapoka mwana wawo msungwana, na kukaka Elsa. Ŵakamutumizga ku misasa yakupambanapambana. Mudumbu Abt wakati: “Mu vyaka ivyo nkhaŵira mu misasa ya ku German nkhasambira sambiro lapadera chomene. Nkhasambira kuti mzimu wa Yehova ungakukhozga chomene wamunthu para uli mu chiyezgo chakofya. Pambere nindakakike, nkhaŵazga kalata ya mudumbu munyake iyo yikalongosora kuti para munthu wali mu chiyezgo chakofya, mzimu wa Yehova ukumukhozga. Nkhawonanga nga wakuteta waka. Kweni chiyezgo chikati chaniwira, nkhamanya kuti wakaneneskanga. Ndimo vikuŵira nadi. Ntchakusuzga kupulikiska para vindakuchitikirepo. Kweni ine vikanichitikira nadi.”
Lutilirani Kuchitira Ukaboni Mwakukwana
20. Kasi Paulosi wakachitanga vichi apo wakajalirika mu nyumba, ndipo fundo iyi yingaŵakhozga wuli ŵabali na ŵadumbu ŵanyake?
20 Buku la Milimo likumarizga na mazgu ghakuti Paulosi ‘wakapharazganga Ufumu wa Chiuta’ mwamwamphu. (Mil. 28:31) Paulosi wakaŵavya mwaŵi wa kupharazga ku nyumba na nyumba apo wakaŵa ku Romu, chifukwa chakuti ŵakamukanizga kufumira kuwaro kwa nyumba iyo wakakhalangamo. Ndipouli, wakalutilira kuchitira ukaboni ku wose awo ŵakizanga kwa iyo. Mazuŵa ghano, ŵabali ŵithu na ŵadumbu ŵanyake ŵakukhala waka pa nyumba, panyake chifukwa cha ulwari panji ŵakukhala mu nyumba zakusungiramo ŵachekuru. Kweni ŵakulutilira kutemwa Chiuta ndipo ŵakukhumbisiska kuchitira ukaboni. Tikuŵalombera ndipo tikupempha Adada ŵithu ŵakuchanya kuti ŵaŵawovwire ŵabali aŵa kukumana na ŵanthu awo ŵakukhumba kumanya Chiuta na khumbo lake.
21. Chifukwa wuli tikwenera kuchitira ukaboni mwaluŵiro?
21 Taŵanandi tingapharazga ku nyumba na nyumba kweniso tingagwiliskira ntchito nthowa zakupambanapambana kuti tizgore ŵanthu kuŵa ŵasambiri. Ntheura pakuŵa ŵapharazgi ŵa Ufumu, tiyeni tose tichite ivyo tingafiska kuti tichitire ukaboni m’paka “ku vigaŵa vyakutali chomene vya charu chapasi.” Mulimo uwu ukwenera kuchitika mwaluŵiro, chifukwa “chimanyikwiro” cha kuŵapo kwa Khristu chikuwoneka. (Mat. 24:3-14) Iyi ni nyengo yakuti tikhalenge waka yayi. Tili na “vyakuchita vinandi mu mulimo wa Fumu.”—1 Kor. 15:58.
22. Kasi tikwenera kuŵikapo mtima kuchita vichi apo tikulindilira zuŵa la Yehova?
22 Apo tikulindilira “zuŵa likuru na lakofya la Yehova,” ilo lili pafupi kwiza, mphanyi taŵikapo mtima kuti tilutilire kuchitira ukaboni mwachikanga kweniso mwakugomezgeka. (Joye. 2:31) Tisangenge ŵanthu ŵanandi awo ŵali nga mbanthu ŵa ku Bereya, awo “ŵakapokera mazgu na kunweka kukuru.” (Mil. 17:10, 11) Ntheura mphanyi talutilira kuchitira ukaboni m’paka apo tizamuŵa nga tikupulika mazgu ghakuti: “Wachita makora, muzga muwemi na wakugomezgeka!” (Mat. 25:23) Usange tikulimbikira kuchitako mulimo wa kuzgora ŵanthu kuŵa ŵasambiri mazuŵa ghano, na kulutilira kuŵa ŵakugomezgeka kwa Yehova, tizamukondwa muyirayira kuti tikaŵa na mwaŵi wa “kuchitira ukaboni mwakukwana vya ufumu wa Chiuta.”