Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Wovwirani Ŵanji Kuti Ŵayende Mwakwenerera Yehova

Wovwirani Ŵanji Kuti Ŵayende Mwakwenerera Yehova

Wovwirani Ŵanji Kuti Ŵayende Mwakwenerera Yehova

“Ise nase . . . kuti tikureka cara kumuromberani na kumuŵeyerani . . . kuti mwendenge kwakwenerera Fumu [“Yehova,” NW] na kuyikondweska kose kose, pakupambika vipambi mu mulimo wose uweme.”—ŴAKOLOSE 1:9, 10.

1, 2. Kasi ncivici comene-comene ico cingiziska cimwemwe na kukhorwa?

 “TIKUKHALA mu kalavani pa famu. Cifukwa cakuti tikukhala na umoyo wakupepuka, tikuŵa na nyengo yikuru yakuti tifikire ŵantu na makani ghaweme. Tasanga vitumbiko vinandi cifukwa ca kuŵa na mwaŵi wa kovwira ŵantu ŵanandi kupatulira maumoyo ghawo kwa Yehova.”—Ŵakudumba nteura ŵakutorana awo ndi ŵateŵeti ŵanyengo zose ku South Africa.

2 Kasi mukuzomerezga yayi kuti kovwira ŵanji kukupereka cimwemwe? Ŵanji mwanyengo zose ŵayezga kovwira ŵarwari, ŵakavu, panji awo ŵali na phukwa—ndipo ŵakhorwa cifukwa ca kucita nteura. Ŵakristu ŵaunenesko ŵakumanya kuti kupharazga ku ŵanji cimanyisko cakuyowoya za Yehova Ciuta na Yesu Kristu wukuŵa wovwiri wukuru comene uwo iwo ŵangapereka. Ndi mwa ntowa iyi pera iyo yingapangiska ŵanji kuti ŵazomerezge ciwombolero ca Yesu, kukhazikiska ubwezi uweme na Ciuta, ndipo panyuma pake ŵangazakapokera umoyo wandanda.—Milimo 3:19-21; 13:48.

3. Kasi ncovwiro wuli ico cikukhumbikwira pwererero lithu?

3 Kulwande linyake, wuli kovwira awo ŵakuteŵetera kale Ciuta, awo ŵakwenda mu “Ntowa”? (Milimo 19:9) Mwambura kukayika, kukondweskeka kwinu mwa iwo kukwenera kuŵa kukuru comene, kweni ndipera, mungamanya makora cara umo mungacitira vinandi kuti mupereke covwiro cakurutilira. Mutepanji nyengo yikumuŵirani yicoko yakuti muŵawovwire, mwanteura mukucepeska kukhorweskeka uko mwati muŵenge nako. (Milimo 20:35, NW) Pakuyowoya za vigaŵa viŵiri ivi, tingatorapo sambiro kufuma mu buku la Ŵakolose.

4. (a) Mbukhaliro wuli uwo Paulos wakaŵamo panyengo iyo wakalemberanga kalata kuruta ku Ŵakolose? (b) Ndi mwauli umo Epafra wakanjizgikiramo?

4 Panyengo iyo mpostole Paulos wakalembera kalata Ŵakristu ŵa ku Kolose, iye wakaŵa mu Roma kweneuko wakagwiranga ukayidi wa panyumba, kweni wakapokerangaso ŵalendo. Nga ndi umo mungaghanaghanira, Paulos wakagwiriskira ncito wanangwa ucoko uwo wakaŵa nawo kupharazga Ufumu wa Ciuta. (Milimo 28:16-31) Ŵakristu ŵanyake ŵakizanga kuzakamuwona Paulos, mutepanji ŵanji ŵakakakika naye lumoza nyengo zinyake. (Ŵakolose 1:7, 8; 4:10) Yumoza wa iwo wakaŵa Epafra wa ku msumba wa Kolose mu Frugiya, mu caru ca mapiri, kuvuma kwa Efeso mu Asia Minor (uko sono nku Turkey). Epafra wakafukafuka comene pakukhazikiska mpingo wa ku Kolose, ndiposo wakateŵetera mipingo ya mu Laodikeya na mu Yerapoli. (Ŵakolose 4:12, 13) Ncifukwa wuli Epafra wakaruta ku Roma kukawona Paulos, ndipo tingatorapo sambiro wuli umo Paulos wakacitira na ukhaliro uwu?

Covwiro Cakukwana ca Ŵakolose

5. Ncifukwa wuli Paulos wakalembera kalata Ŵakolose?

5 Kuti wayowoyeskane na Paulos za ukhaliro wa mpingo wa ku Kolose, Epafra wakayenda ulendo wakusuzgikira comene kuruta ku Roma. Iye wakamuphalira za cipulikano, citemwa, ndiposo na kuyezgayezga uko Ŵakristu ŵakacitanga pakupharazga. (Ŵakolose 1:4-8) Mwakusazgirapo, iye wakwenera kuti wakamuphaliraso za kwenjerwa kwake cifukwa ca ukhaliro uheni uwo wukaŵa wangozi ku umoyo wakumzimu wa Ŵakolose. Paulos wakacitapo kantu mwakulemba kalata mwakufunyilirika yeneiyo yikapharanga za visambizgo vya ŵasambizgi ŵautesi. Iye wakadidimizgapo comene za ncito iyo Yesu Kristu wali nayo. a Kasi covwiro cake cakukhwaskana na unenesko wa Baibolo cikaŵa cicoko? Kasi ntena wakaŵawovwiraso mwa ntowa wuli Ŵakolose, ndipo ndi sambiro wuli ilo tingatorapo pakuyowoya za kovwira ŵanji?

6. Kasi Paulos wakadidimizga fundo wuli mu kalata iyo wakalembera Ŵakolose?

6 Pakwambilira mu kalata yake, Paulos wakapereka cimanyisko ca mtundu wa covwiro uwo ise nyengo zinyake tingasurako. Ico cikaŵa covwiro ca kupereka kufuma kutali, pakuti Paulos na Epafra ŵakaŵa kutali na Kolose. Paulos wakayowoya kuti: “Tikuwonga Ciuta Ŵawiske na Fumu yitu Yesu Kristu, pakumuromberani imwe mazuŵa ghose.” Inya, agha ghakaŵa malurombo ghakurombera Ŵakristu ŵa ku Kolose. Paulos wakasazgirapo kuti: “Cifukwa ceneici ise nase, kwamba ku zuŵa lira tikapulika, kuti tikureka cara kumuromberani na kumuŵeyerani, kuti muzuzgike na kamanyiro ka khumbo lake mu vinjeru na kuwamo kose kwa mzimu.”—Ŵakolose 1:3, 9.

7, 8. Ni vici ivyo tingayowoya mu malurombo ghithu na gha pa mpingo?

7 Tikumanya kuti Yehova ni ‘Wakupulika malurombo,’ anteura tingaŵa ŵakusimikizga kuti wazgorenge mwaluŵiro malurombo ghithu agho ghakuperekeka mwakukolerana na khumbo lake. (Salmo 65:2; 86:6; Zintharika 15:8, 29; 1 Yohane 5:14) Ndipouli, para tikupemperera ŵanji, kasi malurombo ghithu ghakwenera kuŵa wuli?

8 Tingaghanaghanira na kurombera ‘ŵabali ŵithu aŵo ŵali mu caru.’ (1 Petros 5:9) Panjiso Tingamupempa Yehova kuti wovwire Ŵakristu na ŵanji awo ŵali mu vigaŵa ivyo mwacitika masoka panji ngozi. Peneapo ŵasambiri ŵa mu virimika vya mu handiredi lakudanga ŵakapulika za njala iyo yikawa mu Yudeya, iwo ŵakwenera kuti ŵakapereka malurombo ghanandi comene ghakupemperera ŵabali ŵawo, mutepanji nanga pangaŵa panyengo yakuti ŵandatumizge covwiro. (Milimo 11:27-30) Mu nyengo yithu, malurombo ghakupemperera ubali withu panji wupu wa ŵabali kanandi ghakupulikikwa pa maungano gha Cikristu, kweneuko ŵantu ŵanandi ŵakwenera kughapulikiska na kuyowoya kuti “Amen.”—1 Ŵakorinte 14:16.

Dunjikani Pakuromba

9, 10. (a) Ni viyerezgero wuli ivyo vikurongora kuti kupemperera muntu ncakwenelera? (b) Ni mwauli umo Paulos wakaperekera ciyerezgero ca malurombo ghakudunjika?

9 Mwakusazgirapo, Baibolo likutipa viyerezgero vya malurombo gha ŵanji agho ghakaŵa ghakudunjika, kupemperera muntu payekha. Aghanaghanirani za mazgu gha Yesu ghakulembeka pa Luka 22:31, 32. Iye wakaŵa na ŵapostole 11. Wose aŵa ŵakakhumbikwiranga covwiro cakufuma kwa Ciuta mukati mwa nyengo zinonono izo zikaŵa pantazi, ndipo Yesu wakaŵapemperera iwo. (Yohane 17:9-14) Ndipouli, Yesu wakazunura Petros, ndipo wakapemperera musambiri uyu mwakudunjika. Viyerezgero vinyake: Elisha wakapempera kuti Ciuta wovwire mteŵeti wake. (2 Mathemba 6:15-17) Mpostole Yohane wakapemperera Gayo kuti warutilire kuŵa makora kuthupi na kumzimu. (3 Yohane 1, 2) Malurombo ghanji ghakadunjiskikanga pa gulu.—Job 42:7, 8; Luka 6:28; Milimo 7:60; 1 Timote 2:1, 2.

10 Makalata gha Paulos ghakulongora kukhumbikwa kwa malurombo ghakudunjika. Iye wakapempa kuti ŵanji ŵamupemperere, kweniso na ŵanyake awo wakaŵa nawo. Ŵakolose 4:2, 3 wakuphara kuti: “Koseraninge mu kuromba, na kucerezga mwenemumo na kuwonga; lwandi mukutirombera na ise wuwo, kuti Ciuta watijurire muryango wa mazgu, kuti tiyowoyenge camucindindi ca Kristu, ceneicoso ndiri kukakikira.” Awonaniso viyerezgero vinyake ivi: Ŵaroma 15:30; 1 Ŵatesalonika 5:25; 2 Ŵatesalonika 3:1; Ŵahebere 13:18.

11. Apo Epafra wakaŵa mu Roma, mbanjani awo iye wakaŵapempereranga?

11 Umu ndimo vikaŵiraso na munyake wa Paulos mu Roma. “Epafra, wa ku kwinu, . . . wakumutauzgani, wakulimba-limba mu malurombo ghake nyengo zose cifukwa ca imwe.” (Ŵakolose 4:12) Lizgu ilo lang’anamurika “kulimba-limba” lingang’anamura “kupiripita,” nga ndi nkhwanta ya masoŵero ghakulimbiska thupi mu masoŵero ghamwaka. Kasi ndiko kuti Epafra wakapemperera waka ŵabali ŵa pacaru cose panji wakapemperera ŵasopi wose ŵa ku Asia Minor? Paulos wakalongora kuti Epafra comene-comene wakapempereranga awo ŵakaŵa mu Kolose. Epafra wakamanya ukhaliro wawo. Iwo tikuŵamanya wose cara na mazina ghawo, nesi masuzgo agho ŵakakumananga nagho, kweni aghanaghanirani waka ŵanji ŵa iwo. Mutepanji muwukirano Lino wakalimbananga na mafilosofe agho ghakathandazgika panyengo iyo, ndipo Rufu panji wakakhumbikwiranga nkongono kuti wakanizge maluso ghake ghakale gha Ciyuda. Pakuti Persisi wakaŵa na mfumu wambura kupulikana, kasi iye wakakhumbikwiranga kuzizipizga na vinjeru yayi kuti walele ŵana ŵake mu Fumu, ndiposo Asunkrito, uyo wakarwaranga pafupi-pafupi, kasi wakakhumbikwiranga cikhuŵirizgo cakusazgikira yayi? Inya, Epafra wakamanya wose awo ŵakaŵa mu mpingo wa ku kwake, ndipo wakafwilirapo kuŵalombera iwo cifukwa iye na Paulos ŵakakhumbanga ŵantu ŵakujipereka ŵanteura awo kuti ŵende mwakwenerera Yehova.

12. Ndi mwauli umo tingaŵira ŵakudunjika mu malurombo ghithu gha ku udesi?

12 Kasi mwawona ciyerezgero kwa ise—ntowa yakuti ise tovwilire ŵanji? Nga ndi umo tawonera, malurombo gha pa gulu, nga mpa maungano gha Cikristu, kuti ghakuŵa ghakudunjika viŵi cara, cifukwa cakuti pakuŵa ŵantu ŵanandi. Kweni malurombo ghithu panji gha mbumba ghangaŵa ghakudunjika comene. Pakuti nyengo zinyake tikumupempa Ciuta kuti warongozge na kutumbika ŵalaŵiliri ŵakwendakwenda panji ŵaliska ŵakumzimu, kasi nyengo zinyake tingadunjikiska yayi malurombo ghithu? Mwaciyerezgero, mwalekeraci kuzunura zina la mlaŵiliri wa dera uyo wakucezgera mpingo winu panji uyo wakupangiska Sambiro la Buku la Mpingo winu? Malemba gha Ŵafilipi 2:25-28 na 1 Timote 5:23 ghakurongora kwenjerwa uko Paulos wakaŵa nako pakuyowoya za umoyo wa Timote na Epafrodito. Kasi nase tingalongora yayi citemwa cithu ku ŵarwari awo tikuŵamanya?

13. Ndi mu vyakucitika wuli ivyo vingaŵa vyakwenelera kuti tisazgemo mu malurombo ghithu?

13 Mwaunenesko, tikwenera kutceŵa kunjilirapo mu nkani za ku udesi za ŵanji, kweni ncakwenelera kuti malurombo ghithu ghalongore kukondweskeka kwithu kweneco mu ŵantu awo tikuŵamanya na awo tingaŵawovwira. (1 Timote 5:13; 1 Petros 4:15) Mbali yunji wangafumiskika ncito, ndipo ise tingatondeka kuti timulembe ncito. Anteura cingaŵa ciweme kuti tizunule zina lake mu lurombo lwithu na kuyowoya suzgo ilo wali nalo. (Salmo 37:25; Zintharika 10:3) Kasi tikumanyapo mudumbu waliyose uyo wacekura kwambura mfumu wake na ŵana cifukwa cakuti wali kupanga cakusanka cakuti watengwe “mu Fumu pera”? (1 Ŵakorinte 7:39) Mu malurombo ghinu gha ku udesi, mwalekeraci kuti mum’pempe Yehova kuti wamutumbike iye ndiposo kuti wamovwire kuti walutilire kuŵa wakugomezgeka mu uteŵeti wake? Mwaciyerezgero cinyake, mutepanji ŵarara ŵaŵiri ŵakacenya mbali yunji uyo wakabuda. Wuli usange iwo wose ŵaŵiri ŵamuzunule zina lake mbali uyo mu malurombo ghawo gha ku udesi kwa nyengo na nyengo?

14. Ndi mwauli umo malurombo ghakupemperera ŵanji ghangaŵira gha covwiro kwa iwo?

14 Pali mipata yinandi yakuti mupemperere ŵanji awo mukuŵamanya awo ŵakukhumbikwira covwiro ca Yehova, cipembuzgo, vinjeru, na mzimu utuŵa, panji vipambi vya mzimu vilivyose. Cifukwa ca kutalika kwa mtunda panji cifukwa ca mikhaliro yinyake, mungajiwona kuŵa wakutondeka kuti mupereke covwiro ca kuthupi panji cakudunjika cilicose. Kweni mungaruwanga cara kupemperera ŵabali na ŵadumbu ŵinu. Namwe mukumanya kuti iwo ŵakukhumba kwenda mwakwenerera Yehova, ndipouli, mutepanji ŵakukhumbikwira covwiro cakuti iwo ŵalutirizge kucita nteura. Covwiro cikuru ico mungapereka nkuŵapemperera.—Salmo 18:2; 20:1, 2; 34:15; 46:1; 121:1-3.

Khozgani Ŵanji

15. Ncifukwa wuli tikwenera kuŵa ŵakukondweskeka na cipaturo caumaliro ca buku la Ŵakolose?

15 Mwaunenesko, malurombo ghakufumira pasi pa mtima ndiposo ghakudunjika kuti ndiyo ntowa yimoza pera ya kovwilira ŵanji cara, comene-comene awo ŵali pafupi namwe ndiposo awo mukuŵatemwa. Buku la Ŵakolose likulongosora makora fundo iyi. Ŵasambiri ŵanandi ŵakughanaghana kuti panyuma pakuti Paulos walemba visambizgo vya unjirikizgi na urongozgi uweme, iye wali kusazgirapo malonje na mazgu ghake ghakukhumbira ŵanji viweme. (Ŵakolose 4:7-18) Mwakupambana na maghanoghano agho, tawona kale kuti cipaturo caumaliro ca buku ili cili na urongozgi wakuzirwa comene, ndipo pali vinandi comene vyakuti tivisambire mu cipaturo ici.

16, 17. Ncici ico tingayowoya pakuyowoya za ŵabali awo ŵazunurika pa Ŵakolose 4:10, 11, NW?

16 Paulos wakalemba kuti: “Aristarko wa vikondo munyane wakumutauzgani, na Marko, mupwa wa Barnaba (pa mweneuyo mukapokera malanguro: usange wakwiza kwa imwe mumupokerere), na Yesu uyo wakutyika Yusto, aŵo, mba ukotoli: ŵeneaŵa pera mbalimi ŵanyane ku Ufumu wa Ciuta, ŵeneaŵo [ŵaŵa ŵacovwiro kwa ine, NW].”—Ŵakolose 4:10, 11.

17 Mu lemba ilo tawona kuti Paulos wazunura ŵabali ŵanji awo ŵakacita vintu vyakuzirwa comene. Iye wakayowoya kuti iwo ŵakaŵa ŵamoza ŵa ŵakukotoreka, awo ŵakaŵa Ŵaciyuda. Mukaŵa Ŵayuda ŵanandi ŵakukotoreka mu Roma, ndipo panyengo iyo ŵanji ŵakaŵa Ŵakristu. Ndipouli, awo Paulos waŵazunura ŵakamovwira. Mwapakweru, iwo ŵakacedwa cara kwendezgana na Ŵakristu awo ŵakang’anamuka kufuma ku Ŵamitundu, ndipo iwo ŵakwenera kuti ŵakateŵetera lumoza na Paulos mwacimwemwe pakupharazga ku Ŵamitundu.—Ŵaroma 11:13; Ŵagalatiya 1:16; 2:1-14.

18. Ndi mwauli umo Paulos wakaŵalumbira ŵanji mwa ŵantu awo wakaŵa nawo?

18 Awonani mazgu gha Paulos agha: “Ŵeneaŵo [ŵaŵa ŵacovwiro kwa ine, NW].” Iye wakagwiriskira ncito lizgu la Cigiriki ilo liri kugwiriskirika ncito pa malo yekha aya mu Baibolo. Ŵang’anamuri ŵanandi ŵakuling’anamura ilo kuŵa “cisangulusko.” Ndipouli, paliso lizgu linyake la Cigiriki (pa·ra·ka·le’o) ilo kanandi likung’anamurika “cisangulusko.” Paulos wakaligwiriskira ncito ilo mu vigaŵa vinyake mu kalata yeneyiyi, kweni pa Ŵakolose 4:11 cara.—Mateyu 5:4; Milimo 4:36; 9:31; 2 Ŵakorinte 1:4; Ŵakolose 2:2; 4:8.

19, 20. (a) Kasi mazgu gha Paulos ghakuyowoya za ŵabali awo ŵakamovwiranga mu Roma ghakung’anamura vici? (b) Ndi mwa ntowa wuli izo ŵabali awo ŵangaŵa kuti ŵakamovwira Paulos?

19 Ŵantu awo Paulos wakaŵazunura ŵakwenera kuti ŵakacita vinandi kuruska waka kupereka cikhuŵirizgo. Lizgu la Cigiriki ilo lang’anamurika “ŵacovwiro” pa Ŵakolose 4:11 mu New World Translation nyengo zinyake likagwiriskikanga ncito mu mabuku gha kucaru ghakuyowoya za munkhwara wakumazga kuzimbwa. Mu The New Life Version vesi ili likuŵazgika kuti: “Mwee, nawo mbovwiri uwo ŵaŵa kwa ine!” Today’s English Version likugwiriskira ncito mazgu agha: “Iwo ŵaŵa ŵacovwiro cikuru comene kwa ine.” Kasi ungaŵa wovwiri wuli uwo ŵabali Ŵacikristu awo ŵakaŵa na Paulos ŵangaŵa kuti ŵakamucitira iye?

20 Paulos wakaŵa na mwaŵi wa kupokera ŵalendo, kweni pakaŵa vintu vinandi ivyo wakatondeka kucita, vya nga ndi kugura vintu vyake vyakukhumbikwira—cakurya ndiposo malaya gha panyengo yakuzizima. Ndi mwauli umo ntena wakasangira mipukutu yakuti waŵazge panji kugura vyakulembera? (2 Timote 4:13) Kasi mukughanaghana kuti ŵabali awo ŵakamovwira yayi Paulos na vintu ivyo wakakhumbanga, kumucitira vintu vya nga ndi kumugulira panji kutumika na iye? Mutepanji iye wakakhumbanga kwendera panji kukhozga mipingo yinyake. Pakuti wakaŵa wakukakika, iye wakaŵa wakutondeka kucita nteura, anteura mutepanji ŵabali awo ŵakamwenderanga Paulos ŵakizanga kwa iye na mauthenga ndiposo ŵakarutanga na mauthenga. Mwee, nako nkukhozga!

21, 22. (a) Ncifukwa wuli mazgu gha pa Ŵakolose 4:11, NW, ghakwenera kuŵa ghakukondweska kwa ise? (b) Ndi ntowa wuli zinyake izo tingazigwiriskira ncito viyerezgero vya awo ŵakaŵa na Paulos?

21 Mazgu ghakuti “ŵacovwiro” agho Paulos wakalemba ghakutipa cimanyisko ca umo tingawovwilira ŵanji. Iwo ŵangamanya kwenda mwakwenerera Yehova mwakukolerana na vipimo vyake vya kakhaliro, kufika pa maungano gha Cikristu, ndiposo kutoramo cigaŵa mu ncito yakupharazga. Anteura ncakuzirwa kuŵarumba iwo. Kasi tingacita vinandi yayi mwakuŵa “ŵacovwiro” nga ndi umo ŵakacitira awo ŵakaŵa na Paulos?

22 Usange mukumanya mudumbu yunji uyo mwamahara wakusungilira urongozgi wa ‘kukhalirira kuŵa mwali wakulangwa’ kweni uyo sono wakukhala yekha, kasi mungamunjizgamo iye cara mu vyakucitika vinyake vya mbumba yinu, mutepanji kumucema kuti wazakarye namwe cakurya panji kuwungana naye lumoza na mabwezi panji ŵacibali ŵakuthupi? (1 Ŵakorinte 7:37, NW) Wuli usange mungamucema kuti wendere lumoza na mbumba yinu kuruta ku ungano wa cigaŵa panji kuruta ku holide? Panjiso mupempani kuti warutire namwe lumoza para mukukagura vyakurya. Tingacitaso mwanteura ku vyokoro vyanarumi na vyanakazi panjiso ku awo sono ŵakutondeka kwendeska galimoto. Muzamuwona kuti cili cacandulo mwakutegherezga ku vyakukumana navyo vyawo ndipo muzamusanga cimanysiko cinandi mu vintu vya nga ndi kusanka vipambi viweme panji kusanka malaya ghaweme gha ŵana. (Leviticus 19:32; Zintharika 16:31) Cakufumapo cake cizamuŵa ubwezi wathithithi. Anteura cizamuŵa cipusu comene kwa iwo kuti ŵamupempeni kuti mukaŵagulire munkhwara ku sitolo usange ŵakuwukhumba, panji na vinyakeso. Ŵabali awo ŵakaŵa na Paulos mu Roma ŵakwenera kuti ŵakapereka covwiro ciweme comene, nga ndi umo imwe namwe mungacitira. Thumbiko lakusazgikira mu nyengo yakale na yasono ndakuti citemwa cikukhozgeka, ndipo tikuŵa ŵakusimikizgira comene za cakusanka cithu ca kuteŵetera lumoza Yehova mwamagomezgeko.

23. Ndi mwauli umo tingagwiriskira ncito makora nyengo yithu?

23 Waliyose wa ise wangaghanaghanirapo za vyakucitika ivyo vyazunulika mu nkani iyi. Ivyo vili waka vyakuwonerapo vya umo tingacitira, vingatikumbuska umo tingaŵira “ŵacovwiro” ku ŵabali na ŵadumbu ŵithu. Fundo pano njakuti tileke kurondezga mikhaliro ya mawupu ghakupereka covwiro. Ici kuti ndico cikaŵa cakulata ca ŵabali awo ŵazunulika pa Ŵakolose 4:10, 11 cara. Iwo ŵakaŵa ‘ŵalimi ŵa Ufumu wa Ciuta.’ Covwiro cawo cikakoleranako na Ufumu uwo. Nase ntena tacita mwanteura.

24. Kasi cifukwa cikuru ncivici ico tikupemperera ŵanji na kuŵakhozga iwo?

24 Tikupemperera ŵanji mu malurombo ghithu ndiposo tikuyezgayezga kuŵakhozga cifukwa ca ici: Tikugomezga kuti ŵabali na ŵadumbu ŵithu ŵakukhumba ‘kwenda mwakwenerera Fumu [“Yehova,” NW] na kuyikondweska kose kose.’ (Ŵakolose 1:10) Fundo iyi njakukolerana na cintu cinyake ico Paulos wakacizunura peneapo wakalembanga kalata yakukhwaskana na malurombo gha Epafra ghakurombera Ŵakolose, iwo ŵakeneranga ‘kuŵa ŵakufiskika na ŵakukhozgeka mu khumbo lose la Ciuta.’ (Ŵakolose 4:12) Ndi mwauli umo waliyose payekha wangacitira nteura? Tiwonenge.

[Mazgu ghamusi]

a Wonani buku la Insight on the Scriptures, Volume 1, mapeji 490-1 na “All Scripture Is Inspired of God and Beneficial,” mapeji 226-8, ghakupharazgika na Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.

Kasi Mwamanya?

• Ndi mwauli umo tingaŵira ŵacovwiro mu malurombo ghithu gha ku udesi?

• Ndi mwauli umo Ŵakristu ŵanji ŵakaŵira “ŵacovwiro” kwa Paulos?

• Ndi mu vyakucitika wuli ivyo tingaŵa “ŵacovwiro”?

• Kasi cakulata cithu ncivici peneapo tikuŵapemperera na kuŵakhozga ŵabali na ŵadumbu ŵithu?

[Mafumbo]

[Cithuzithuzi pa peji 11]

Kasi munganjizgamo Mkristu yunji mu vyakucitika vya mbumba yinu?

[Kulongosora Cithuzithuzi]

Mwacizomerezgo ca Green Chimney’s Farm