Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Yehova Wakutumbika Munthu Uyo Wali na Mtima wa Kujipeleka

Yehova Wakutumbika Munthu Uyo Wali na Mtima wa Kujipeleka

MLENGI withu, Yehova, wali kupeleka ku ŵanthu wanangwa wa kusankha. Ŵanthu awo ŵasankha kuti ŵakhozgere kusopa kwaunenesko ndiposo khumbo lake, kweniso awo ŵakutuŵiska zina lake, iyo wakuŵatumbika. Yehova wakukhumba yayi kuti timupulikirenge mwadango waka, panji mwakuchita kuchichizgika. M’malo mwake wakuzirwiska chomene ŵanthu awo ŵali na mtima wa kujipeleka chifukwa chakuti ŵakumutemwa zanadi ndiposo ŵakumuwonga.

Mwachiyelezgero, apo Ŵaisrayeli ŵakaŵa mu mapopa gha Sinayi, Yehova wakaŵaphalira kuti ŵazenge malo ghakusoperapo. Iyo wakati: “Mumutolere Yehova sembe za mukati mwinu; yose uyo wali na mtima wakukhumba wizenge nayo sembe ya Yehova.” (Ex. 35:5) Muisrayeli waliyose wakaphalirika kuti wangapeleka chilichose icho wangafiska. Chawanangwa chilichose chikaŵa chakuzirwa pakufiska khumbo la Chiuta. Kasi Ŵaisrayeli ŵakachita wuli?

“Yose uyo wakawuskika na mtima wake, na yose uyo mtima wake ukamukhumbiska,” wakapeleka chawanangwa, “wose awo ŵakakhumba na mtima wawo.” Ŵanalume na ŵanakazi ŵakiza na vyawanangwa vyawo ku mulimo wa Yehova: makhoza, mphete za mu makutu, mphete, golide, siliva, mkuŵa, salu zifipa nga ni mtambo, zitchesamu, na ziswesi, na bafuta muwemi, weya wa mbuzi, vikumba vyakunyukika vya mberere yanalume, vikumba vya mbuzi, khuni la shitimu, malibwe ghakuzirwa, vyakununkhira na mafuta. Ntheura, vinthu ‘ivyo ŵakaŵa navyo vikakwana kuchitira mulimo wose ufiskike, vikakhalaposo.’—Ex. 35:21-24, 27-29; 36:7.

Icho chikakondweska chomene Yehova ni vinthu ivyo Ŵaisrayeli ŵakapeleka yayi, kweni mtima wa kujipeleka wa awo ŵakakhozgera kusopa kwaunenesko. Kweniso ŵakapatura nyengo na kugwiliskira ntchito nkhongono zawo. Nkhani iyi yikuti: “Na ŵanakazi wose ŵa mtima wa vinjeru ŵakaluka na mawoko ghawo.” Nadi, “ŵanakazi wose awo mitima yawo yikaŵawuska mu vinjeru ŵakaluka weya wa mbuzi.” Kweniso Yehova wakapeleka kwa Bezalelu ‘vinjeru, kumanya, mahara, na ufundi [luso] wose.’ Nakuti, Chiuta wakapeleka kwa Bezalelu na Oholiabu luso lwakukhumbikwa kuti ŵachite mulimo uwo wakaŵapa.—Ex. 35:25, 26, 30-35.

Apo Yehova wakapemphanga Ŵaisrayeli kuti ŵapeleke vyawanangwa, wakamanya kuti “wose awo ŵakakhumba na mtima wawo,” ŵakhozgerenge kusopa kwaunenesko. Ŵakati ŵachita nthena, iyo wakaŵapa ulongozgi na kuŵatumbika ndipo ŵakaŵa na chimwemwe chikuru. Mwantheura, Yehova wakalongora kuti pakutumbika mtima wa kujipeleka wa ŵateŵeti ŵake, wakuwoneseska kuti waŵapa vyose ivyo vikukhumbikwa kweniso vinjeru kuti khumbo lake lifiskike. (Sal. 34:9) Para mukuteŵetera Yehova mwakujipeleka, iyo wamutumbikaninge.