Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

UMO VYAWANANGWA VINU VIKUGWILIRA NTCHITO

Kugaŵirako Ŵanyithu Para Tili na Vyakusazgikira

Kugaŵirako Ŵanyithu Para Tili na Vyakusazgikira

OCTOBER 1, 2020

 Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakovwira ŵanthu mu vyaru vyakujumpha 200. Kweni pa vyaru ivi, vyaru pafupifupi 35 ndivyo vikupokera vyawanangwa vyakukwana kufuma mu charu chawo, kuti ŵagwiliskire ntchito pa kulipira vinthu vyakukhumbikwa. Kasi vyaru vinyake ivyo pavyekha vingafiska yayi kulipira vyakukhumbikwa, vikovwirika wuli?

 Wupu Wakulongozga wa Ŵakaboni ŵa Yehova ukusanda ivyo Ŵakaboni ŵa Yehova pa charu chose ŵakukhumbikwira kuti ŵasopenge Yehova kweniso kupharazga makani ghawemi. Wupu uwu ukuwona ndalama izo zikukhumbikwa kweniso umo zingagwilira ntchito mwakwenelera. Para ofesi ya munthavi yapokera ndalama zinandi kuluska izo yikukhumbikwira, yikupeleka ndalama zakusazgikira izi ku vyaru vinyake ivyo vikukhumbikwa wovwiri. Ndondomeko iyi yikuyana waka na ivyo Ŵakhristu ŵa mu nyengo yakale ŵakachita. Iwo ŵakawovwiranga ŵanyawo “mwakuti kuyana kuŵepo.” (2 Ŵakorinte 8:14) Ŵakhristu aŵa ŵakagwiliskira ntchito vyakusazgikira ivyo ŵakaŵa navyo kuti ŵawovwire ŵanyawo awo ŵakaŵa na vichoko.

 Kasi ŵabali awo ŵapokera wovwiri kufuma ku maofesi ghanyake ŵakujipulika wuli? Mwachiyelezgero, ku Tanzania, pafupifupi hafu ya ŵanthu mu charu ichi ŵakusanga ndalama yichoko chomene pa zuŵa, ntheura ndalama izo ŵabali ŵakapokera zikawovwira kuti ŵanozgeso Nyumba ya Ufumu ya mpingo wa Mafinga. Mpingo uwu ukalemba kuti: “Kufuma waka apo tikanozgera Nyumba yithu ya Ufumu, chiŵelengero cha awo ŵakwiza pa maungano chasazgikira chomene! Tikuwonga chomene gulu la Yehova kweniso ŵabali pa charu chose chifukwa cha mtima wawo wakupa, pasono tili na malo ghakutowa chomene ghakusoperapo.”

 Ŵabali ŵithu ŵanyake ku Sri Lanka ŵakasangana na suzgo la njara chifukwa cha muliri wa COVID-19. Imara Fernando na mwana wake, Enosh, mbamoza ŵawo. Kweni chifukwa cha wovwiri wa kufuma ku vyaru vinyake, nawo ŵakawovwirika. Iwo ŵakalemba kadi ilo likaŵa na mazgu ghakuti: “Tikuwonga chomene ŵabali awo ŵakatilongora chitemwa mu nyengo zakusuzga izi. Ndise ŵakukondwa chomene kuti tili mu mbumba iyi, ndipo tikulutilira kulomba kuti Yehova walutilire kovwira ŵabali ŵithu mu mazuŵa ghaumaliro agha.”

Imara na Enosh Fernando

 Ŵabali na ŵadumbu ŵithu mbakukhumbisiska chomene kugaŵirako ŵanyawo ivyo ŵali navyo, vilije kanthu kuti kwali ŵakukhala nkhu. Mwachiyelezgero, Enosh wakapanga kabokosi kachoko waka kakuti wasungengemo ndalama, mwakuti nayo wawovwire mbumba izo zikukhumbikwira wovwiri. Guadalupe Álvarez nayo wakulongora mtima wakuyana waka. Iyo wakukhala ku chigaŵa chinyake cha Mexico, uko mbanthu ŵachoko waka ŵakupokera ndalama yikuru panji kusanga ndalama yiliyose. Ndipouli, nayo wakupeleka ivyo wangafiska. Iyo wakalemba kuti: “Nkhuwonga chomene Yehova chifukwa cha uwemi wake kweniso chitemwa icho wakunilongora. Nkhumanya kuti vyawanangwa vyane vyamusazgika na vya ŵanyake ndipo vyamovwira ŵabali awo ŵakukhumbikwira wovwiri.”

 Ŵabali ku maofesi gha munthavi agho ghakutumizga ndalama ku vigaŵa ivyo vikukhumbikwira wovwiri nawo ŵakukondwa chomene kuchita nthena. Anthony Carvalho, uyo wakuteŵetera mu Komiti ya Munthavi ya Brazil wakati: “Kwa vyaka vinandi, tikakhumbikwiranga wovwiri wa ndalama kufuma ku vyaru vinyake kuti ntchito yende makora mu charu chithu. Chifukwa cha wovwiri uwu, vinthu vikamba kwenda makora. Pasono vinthu vili kusintha ndipo nase tili na mwaŵi wakovwira ŵanji. Ŵabali kuno ku Brazil ŵakuwona umo ntchito ya kupharazga yikwendera pa charu chose kuti ŵamanye ivyo ŵangachita kuti ŵawovwirepo.”

 Kasi Ŵakaboni ŵa Yehova ŵangachita wuli kuti ŵawovwire ŵabali na ŵadumbu ŵanyawo awo ŵakukhumbikwa wovwiri? Ŵakwenera kutumizga waka ndalama ku maofesi agho ghakukhumba wovwiri yayi, kweni ŵakwenera kupeleka vyawanangwa vyawo ku ntchito yithu ya pa charu chose. Ŵangachita nthena mwa kuŵika vyawanangwa vyawo mu bokosi la ku mpingo lakulembeka kuti, “Ntchito ya pa Charu Chose” panji kwizira pa donate.pr418.com. Tikuwonga chomene vyawanangwa vyose ivyo mungapeleka.