Maombolezo 1:1-22
א [Aleph]*
1 Lo! Jiji lililokuwa limejaa watu+ sasa limebaki ukiwa!
Limekuwa kama mjane, jiji lililokuwa na watu wengi miongoni mwa mataifa!+
Jiji lililokuwa binti ya mfalme kati ya mikoa* limefanywa kuwa mtumwa!+
ב [Beth]
2 Binti huyo analia sana usiku,+ na machozi yake yamefunika mashavu yake.
Miongoni mwa wapenzi wake wote hakuna yeyote wa kumfariji.+
Marafiki zake wote wamemsaliti;+ wamekuwa maadui wake.
ג [Gimel]
3 Yuda amepelekwa uhamishoni+ kwa mateso na utumwa wa kikatili.+
Ni lazima akae miongoni mwa mataifa;+ hana mahali pa kupumzika.
Wote waliokuwa wakimtesa wamemkabili katika mateso yake.
ד [Daleth]
4 Barabara zinazoelekea Sayuni zinaomboleza, kwa sababu hakuna yeyote anayekuja kwenye sherehe.+
Malango yake yote yamebaki ukiwa;+ makuhani wake wanalia kwa uchungu.
Mabikira* wake wanaomboleza, naye analia kwa maumivu makali.
ה [He]
5 Wapinzani wake sasa ni mabwana wakubwa wake; maadui wake hawajali.+
Kwa maana Yehova amemletea huzuni kwa sababu ya dhambi zake nyingi.+
Adui amewapeleka watoto wake utekwani.+
ו [Waw]
6 Fahari yote ya binti ya Sayuni imetoweka.+
Wakuu wake ni kama paa dume waliokosa malisho,Nao wanatembea kwa uchovu mbele ya yule anayewafuatia.
ז [Zayin]
7 Katika siku za mateso yake na za kukosa makao, Yerusalemu hukumbukaVitu vyote vyenye thamani vilivyokuwa vyake siku za zamani za kale.+
Watu wake walipotiwa mikononi mwa adui, naye hakuwa na msaidizi,+Maadui walimwona na kumcheka* alipoanguka.+
ח [Heth]
8 Yerusalemu ametenda dhambi nzito sana.+
Ndiyo sababu amekuwa kitu kinachochukiza sana.
Wote waliokuwa wakimheshimu sasa wanamtendea kama kitu kinachodharauliwa, kwa maana wameuona uchi wake.+
Yeye mwenyewe analia kwa maumivu+ na kujificha kwa aibu.
ט [Teth]
9 Uchafu wake umo ndani ya mavazi yake.
Hakufikiria wakati wake ujao.+
Alianguka kwa njia ya kushangaza; hana yeyote wa kumfariji.
Ee Yehova, yaangalie mateso yangu, kwa sababu adui amejitukuza.+
י [Yod]
10 Adui amechukua hazina zake zote.+
Kwa maana ameona* mataifa yakiingia mahali pake patakatifu,+Watu ulioamuru wasiingie katika kutaniko lako.
כ [Kaph]
11 Watu wake wote wanalia kwa uchungu; wanatafuta mkate.+
Wamewapa vitu vyao vyenye thamani ili wapate kitu cha kula, angalau waendelee kuishi.*
Tazama, Ee Yehova, uone kwamba nimekuwa kama mwanamke asiyefaa kitu.*
ל [Lamed]
12 Enyi nyote mnaopita njiani, mateso yangu kwenu si kitu?
Tazameni mwone!
Je, kuna maumivu kama maumivu niliyoletewa,Ambayo Yehova aliniletea katika siku ya hasira yake kali?+
מ [Mem]
13 Kutoka juu sana ameushusha moto mifupani mwangu,+ naye anautiisha kila mfupa.
Ametandaza wavu wa kunasa miguu yangu; amenilazimisha nirudi nyuma.
Amenifanya kuwa mwanamke aliye ukiwa.
Mchana kutwa mimi ni mgonjwa.
נ [Nun]
14 Dhambi zangu zimefungwa kama nira, mkono wake umezifunga pamoja.
Zimewekwa shingoni mwangu, nami nimeishiwa na nguvu.
Yehova amenitia mikononi mwa watu ambao siwezi kuwapinga.+
ס [Samekh]
15 Yehova amewatupa pembeni watu wote wenye nguvu kati yangu.+
Ameukusanya umati wa watu dhidi yangu ili kuwaponda vijana wangu wa kiume.+
Yehova amemkanyaga binti bikira wa Yuda katika shinikizo la divai.+
ע [Ayin]
16 Ninalia kwa sababu ya mambo haya;+ macho yangu yanatiririka machozi.
Kwa maana yeyote ambaye angenifariji au kuniburudisha yuko mbali sana nami.
Wanangu wamebaki ukiwa, kwa maana adui ameshinda.
פ [Pe]
17 Sayuni amenyoosha mikono yake;+ hana wa kumfariji.
Yehova amewaagiza maadui wote wanaomzunguka Yakobo wamshambulie.+
Yerusalemu limekuwa kitu cha kuchukiza sana kwao.+
צ [Tsade]
18 Yehova ni mwadilifu,+ kwa kuwa nimeasi amri zake.*+
Sikilizeni, enyi mataifa yote, mwone maumivu yangu.
Mabikira* wangu na vijana wangu wa kiume wamepelekwa utekwani.+
ק [Qoph]
19 Nimewaita wapenzi wangu, lakini wamenisaliti.+
Makuhani wangu na wazee wangu wameangamia jijini,Walipokuwa wakitafuta chakula ili waendelee kuishi.*+
ר [Resh]
20 Tazama, Ee Yehova, kwa maana ninateseka sana.
Matumbo yangu yanasukasuka.
Moyo wangu umepinduka ndani yangu, kwa maana nimekuwa mwasi kabisa.+
Nje, upanga unaangamiza;+ ndani ya nyumba, ni kama kifo.
ש [Shin]
21 Watu wamesikia kilio changu cha uchungu; hakuna yeyote wa kunifariji.
Maadui wangu wote wamesikia kuhusu msiba wangu.+
Wanashangilia, kwa sababu uliuleta.
Lakini utaleta siku uliyotangaza,+ wakati huo watakuwa kama mimi.+
ת [Taw]
22 Uovu wao wote na uje mbele zako, na uwatese vikali,+Kama tu ulivyonitesa vikali kwa sababu ya dhambi zangu zote.
Kwa maana vilio vyangu vya uchungu ni vingi, na moyo wangu ni mgonjwa.
Maelezo ya Chini
^ Sura ya 1-4 ni nyimbo za maombolezo zilizoandikwa kwa kufuata alfabeti ya Kiebrania au mpangilio wa kishairi.
^ Au “wilaya za utawala.”
^ Au “Wanawali.”
^ Au “kumdhihaki.”
^ Yaani, watu wa Yerusalemu.
^ Au “wahuishe nafsi.”
^ Jiji la Yerusalemu linafananishwa na mwanamke.
^ Tnn., “nimekiasi kinywa chake.”
^ Au “Wanawali.”
^ Au “waihuishe nafsi.”