1 Reyes 1:1-53

  • Te David sok te Abisag (1-4)

  • Te Adonías kʼan ochuk ta ajwalil (5-10)

  • Te Natán sok te Bat-Seba la schap skʼopik (11-27)

  • Te David la yal mantal te ya yotsesik ta ajwalil te Salomón (28-40)

  • Te Adonías bajt ta anel ta skajtajib chikʼbil majtanil (41-53)

1  Te ajwalil David mamalix sok ayix yaʼbilal-a, manchukme la spotsik ta tsots maba ya xkʼixnaj-a.  Jaʼ yuʼun, jich albot yuʼun te j-abatetik yuʼune: «Ajwalil kuʼuntik, lea jtul achʼix te maba tabil ta winik swenta ya skanantayat sok ya x-abatin ta atojol. Yame apet ta wayel swenta jich ya xkʼixnajat».  Jich jajch sleik jtul tʼujbil achʼix ta spamal skʼinal Israel, la staik te Abisag te sunamita-achʼix. Jich la yikʼik tal ta stojol te ajwalil.  Kʼax tʼujbil te achʼixe, jaʼ la skanantay te ajwalil sok abatin ta stojol. Pero, te ajwalil maba la sta sba sok te achʼixe.  Te Adonías yal Haguit jajch stoy sba sok jich yak ta yalel: «¡Joʼon ya x-ochon ta ajwalil!». La stikun ta pasel scarreta sok la sle winiketik te ya skajtajibinik caballo soknix 50 ta tul winiketik swenta ya xnailajik bael ta animal ta stojol.  Pero, maʼyuk bin-ora jich albot yuʼun te state: «¿Bin yuʼun te jich ya apas ini?». Jaʼ nail ayin* te Absalón, jaʼ patil ayin te Adonías. Te Adonías jaʼnix jich tʼujbil winik-euk.  Te Adonías la schap skʼop sok te Joab yal Zeruyá sok te sacerdote Abiatar, jich te winiketik ini la skoltayik te Adonías.  Pero, te sacerdote Sadoc, te Benaya snichʼan Jehoiadá, te j-alwanej Natán, te Simeí, Reí sok te swiniktak te David te ay yipik ta yakʼel guerra maba la skoltayik te Adonías.  Ta patil, te Adonías la yakʼ ta milbil majtaniletik ta stojol Dios jujpʼen chambalametik, tuminchijetik sok wakaxetik ta stsʼeel te mukʼul ton Zohélet te nopol* ay ta En-Roguel. La yikʼ ta weʼel spisil te sbankil yijtsʼinab, jaʼ te snichʼnab te ajwalil, soknix la yikʼtiklan spisil te winiketik yuʼun Judá, jaʼ te j-abatetik yuʼun te ajwalil. 10  Pero maba la yikʼ te j-alwanej Natán, te Benaya, te winiketik te ay yipik ta yakʼel guerra ni jaʼuk te Salomón te yijtsʼine. 11  Jich yuʼun, te Natán jich la yalbey te Bat-Seba te snan* te Salomón: «¿Awaʼiyojbal te la yotses sba ta ajwalil te Adonías yal Haguit sok te maba snaʼoj te David te ajwalil kuʼuntike? 12  Jich yuʼun laʼ, awokoluk, yame kalbat awaʼiy te bin ya xjuʼ ya apas swenta maba ya xlajat sok maba ya xlaj te akerem Salomón. 13  Baan ilawil te ajwalil David sok jichme xa awalbey: ‹Ajwalil kuʼun, ¿mabal jaʼukat te jich jamal la awalbon «Te awal Salomón jaʼme jelol ya xjil ta ajwalil sok jaʼme te machʼa ya xnajkaj ta mukʼul naktajibal kuʼun», te xchiate? Jich yuʼun, ¿bin yuʼunix-a te la yotses sba ta ajwalil te Adonías?›. 14  Te kʼalal yakat-to ta kʼop* sok-a te ajwalile, yame xkʼoon-euk sok yame xkʼot kalbey te smelelil te bin ya awale». 15  Jich yuʼun, te Bat-Seba och bael ta scuarto te ajwalile. Mamalix-a te ajwalil David sok jaʼ yak ta kanantayel yuʼun-a te Abisag te sunamita-achʼixe. 16  Jich yuʼun, te Bat-Seba la spajkan sba kʼalal ta lum sok la snijan sba ta stojol te ajwalil, jich jojkʼoybot yuʼun te ajwalil: «¿Bin ya akʼan?». 17  Te Bat-Seba jich la yalbey te ajwalil: «Ajwalil kuʼun, jaʼat te jich jamal la awalbon ta stojol te Jehová te Dios awuʼun ‹Te awal Salomón jaʼme jelol ya xjil ta ajwalil sok jaʼme te machʼa ya xnajkaj ta mukʼul naktajibal kuʼun›, te xchiate. 18  Pero, te Adonías la yotses sba ta ajwalil sok maba anaʼoj, ajwalil kuʼun. 19  La smil bayal toroetik, jujpʼen chambalametik sok tuminchijetik, la yikʼ ta weʼel spisil te snichʼnab te ajwalil, te sacerdote Abiatar sok te Joab te capitán yuʼun te soldadoetik; pero maba la stikun ta ikʼel stukel te Salomón te j-abat awuʼune. 20  Jich yuʼun, ajwalil kuʼun, spisil te lum Israel yakik ta smaliyel yuʼun ya awalbey yaʼiy machʼa-a te ya xjil ta ajelol sok te ya xnajkaj ta mukʼul naktajibal awuʼun. 21  Teme ma jichuk ya xkʼot ta pasele, te kʼalal ya xway abakʼetal sok te antiguo ameʼ atat, te joʼon sok te kal Salomón jichme ya kichʼtik ilel te bin-utʼil jkontrainwanej». 22  Te kʼalal yakto ta kʼop* sok-a te ajwalil, kʼot te j-alwanej Natán. 23  Jich la yalbeyik ta oranax te ajwalil: «¡Liʼme ay te j-alwanej Natán!». Och bael te banti ay te ajwalil sok la spajkan sba kʼalal ta lum ta stojol te ajwalil. 24  Te Natán jich la yalbey te ajwalil: «Ajwalil kuʼun, ¿yuʼunbal jaʼat jich la awal ‹Jaʼme jelol ya xjil ta ajwalil te Adonías sok jaʼme ya xnajkaj ta mukʼul naktajibal kuʼun?›. 25  Melel ko bael ta smilel bayal toroetik, jujpʼen chambalametik sok tuminchijetik, la yikʼ ta weʼel spisil te snichʼnab ajwalil, te capitanetik yuʼun te soldadoetik sok te sacerdote Abiatar. Tey ayik spisilik-a, sjokinojik ta weʼ uchʼajel sok jich yakik ta yalel: ‹¡Jal akʼa kuxinuk te ajwalil Adonías!›. 26  Pero, te joʼone maba la yikʼonik sok maba la yikʼik-euk te sacerdote Sadoc ni jaʼuk te Benaya snichʼan Jehoiadá ni jaʼuk te Salomón te j-abat awuʼune. 27  ¿Yuʼunbal jaʼat la awal ta mantal, ajwalil kuʼuntik, machʼa-a te ya xjil ta ajelol sok te ya xnajkaj ta mukʼul naktajibal awuʼun te maba la awalbey yaʼiy te j-abat awuʼun ini?». 28  Jich la yal te ajwalil David: «Ikʼaik tal te Bat-Seba». Jich och bael ta oranax te Bat-Seba te banti ay te ajwalil sok la stejkʼan sba ta stojol. 29  Jich jamal la yal te ajwalil: «Jamal ya kal ta stojol Jehová te kuxul Dios —jaʼ te machʼa la skoltayon lokʼel ta spisil te jwokol—, 30  yoʼtik jaʼme ya jkʼotes ta pasel te bin jamal la kal ta stojol Jehová te Dios yuʼun Israel te kʼalal jich la kal ‹¡Te awal Salomón jaʼme jelol ya xjil ta ajwalil sok jaʼme te machʼa ya xnajkaj jilel ta mukʼul naktajibal kuʼun!›». 31  Jich yuʼun, te Bat-Seba la spajkan sba kʼalal ta lum sok la snijan sba ta stojol te ajwalil sok jich la yal: «¡Kuxinan ta sbajtelkʼinal, ajwalil David!». 32  Jich la yal ta oranax te ajwalil David: «Ikʼaik tal te sacerdote Sadoc, te j-alwanej Natán sok te Benaya snichʼan Jehoiadá». Jich ochik bael te banti ay te ajwalile. 33  Jich albotik yuʼun te ajwalil: «Ikʼaik bael te j-abatetik kuʼun sok mojtesaik ta jmula te Salomón te jnichʼane soknix ikʼaik koel ta Guihon. 34  Te sacerdote Sadoc sok te j-alwanej Natán teyme ya smalbeyik aceite ta sjol swenta ya x-och ta ajwalil ta lum Israel. Ta patil yame awokʼesinik te xulubil sok jichme xa awalik: ‹¡Jal akʼa kuxinuk te ajwalil Salomón!›. 35  Ta patil yame ajokinik sujtel tal. Yame xtal snajkan sba ta mukʼul naktajibal kuʼun. Jaʼme jelol ya xjil ta ajwalil sok yame kakʼ ochuk ta jwolwanej yuʼun te lum Israel sok ta Judá». 36  Te Benaya snichʼan Jehoiadá jich la yalbey ta oranax te ajwalil: «¡Jichuk! Lekukme akʼa yil te Jehová te Dios awuʼun, ajwalil kuʼun. 37  Jich te bitʼil la sjokinat te Jehová, ajwalil kuʼun, jichme akʼa jokinotuk te Salomón, sok jelawenuk yutsilal ya xkʼot te wentainel yuʼune kʼaxtoxan-a te bitʼil te wentainel awuʼun, ajwalil David». 38  Jich te sacerdote Sadoc, te j-alwanej Natán, te Benaya snichʼan Jehoiadá, te keretitaetik sok te peletitaetik koik bael sok la smojtesik te Salomón ta smula te ajwalil David, jich la yikʼik bael ta Guihon. 39  Tey-abi, te sacerdote Sadoc la yichʼ tal te xulubil te yichʼoj aceite te ay ta nailpakʼ, la smalbey ta sjol te Salomón. Jich jajchik ta yokʼesinel te xulubil sok jich jajchik ta aw spisil te yajwalul te lume: «¡Jal akʼa kuxinuk te ajwalil Salomón!». 40  Ta patil, spisil te lum la sjokinik moel te Salomón sok tseʼelnax yoʼtanik yakik ta yokʼesinel te amay.* Kʼaxto xchʼinchʼonik te nijkto yuʼunik te lumkʼinal. 41  Te kʼalal lajemix yoʼtanik ta weʼel-a te Adonías sok te machʼatik yikʼtiklanoje, la yaʼiyik stojol te ay machʼatik xchʼinchʼonike. Te kʼalal la yaʼiy stojol te Joab te yakik ta yokʼesinel te xulubil, jich la yal: «¿Bin swentail te xchʼinchʼoniknax ta mukʼul lume?». 42  Te kʼalal yakto ta kʼop-ae,* kʼot te Jonatán te snichʼan te sacerdote Abiatar. Jich la yal te Adonías: «Ochan tal, melel lekil winikat sok jnaʼoj te lek te kʼop awichʼoj tale». 43  Pero, te Jonatán jich la yalbey te Adonías: «Ma jichuk-abi. Te David te ajwalil kuʼuntik la yotsesix ta ajwalil te Salomón. 44  Te ajwalil la stikun te sacerdote Sadoc, te j-alwanej Natán, te Benaya snichʼan Jehoiadá, te keretitaetik sok te peletitaetik swenta ya smojtesik te Salomón ta smula te ajwalil. 45  Te sacerdote Sadoc sok te j-alwanej Natán la smalbeyik aceite ta sjol te Salomón ta Guihon swenta ya x-och ta ajwalil. Teyto sjokinojik moel tal-a, tseʼelnax yoʼtanik, jaʼ swentail te xchʼinchʼonik ta mukʼul lum. Jaʼ te bin yakex ta yaʼiyel stojole. 46  Te Salomón jaʼnix jich najkajix ta mukʼul naktajibal yuʼun ajwalil. 47  Ma jaʼuknax-abi: te j-abatetik yuʼun te ajwalil bajt yutsilkʼoptayik te David, te ajwalil kuʼuntike. Jich la yalbeyik: ‹¡Akʼame skʼotes ta pasel te Dios awuʼun te ichʼbilukxan ta mukʼ ya xkʼot te sbiil te Salomón kʼaxtoxan-a te bitʼil te awuʼune, sok jelawenuk yutsilal akʼa kʼotuk te wentainel yuʼun kʼaxtoxan-a te bitʼil te wentainel awuʼune!›. Tey-abi la snijan sba ta swayib te ajwalil ta yichʼel ta mukʼ te Diose. 48  Te ajwalil jaʼnix jich la yal-euk: ‹¡Akʼa yichʼ albeyel yutsil skʼoplal te Jehová te Dios yuʼun Israel te ay machʼa la yakʼ najkajuk ta mukʼul naktajibal kuʼun sok te lato yakʼbon kile!›». 49  Spisil te machʼatik yikʼoj ta weʼel te Adonías och xiwel ta yoʼtanik, jajchik bael, jujuntul la stsak bael sbeik. 50  Jaʼnix jich, te Adonías la xiʼ te Salomón, jajch bael, bajt te banti ay te skajtajib chikʼbil majtanil sok la stsakbey te xulubiletik yuʼun te skajtajib chikʼbil majtanil. 51  Jich la yalbeyik yaʼiy te Salomón: «Te Adonías xiwen ta atojol, ajwalil Salomón. Stsakojbey te xulubiletik yuʼun te skajtajib chikʼbil majtanil sok jich yak ta yalel: ‹Akʼa yalbon ta jamal te ajwalil Salomón te maba ya smil ta espada te j-abat yuʼun ini›». 52  Te kʼalal jich la yaʼiy stojol te ajwalil Salomón, jich la yal: «Teme lek ya yakʼ sba, maba ya yichʼ pikbeyel ni jlijkʼuk stsotsel sjol.* Pero, teme ay bin chopol* ya spase, yame yichʼ milel». 53  Jich yuʼun, te Salomón la yal ta mantal te akʼa bajt yikʼik tal te Adonías ta skajtajib chikʼbil majtanil. Jich bajt te Adonías ta stojol te ajwalil Salomón sok la snijan sba ta stojol. Jich albot yuʼun te Salomón: «Baan ta ana».

Notaetik

Ta yantik variante «pʼejkaj», «tojk».
Ta yantik variante «tijil».
Ta yantik variante «smeʼ», «smama».
Ta yantik variante «aʼiyej».
Ta yantik variante «aʼiyej».
O «flauta».
Ta yantik variante «aʼiyej-ae».
O «maba ya xchʼay koel ta lum ni jlijkʼuk stsotsel sjol».
Ta yantik variante «ma lek».