1 Reyes 20:1-43

  • Te sirioetik la yakʼbeyik guerra te Acab (1-12)

  • Te Acab la stsal te sirioetik (13-34)

  • Te albilkʼop ta stojol te Acab (35-43)

20  Te Ben-Hadad te ajwalil yuʼun Siria la stsob tal spisil te soldadoetik yuʼun sok la yikʼ tal 32 ta tul ajwaliletik te yikʼojik tal scaballoik sok scarretaik yuʼun guerra. Tey-abi mo bael ta sjoytayel te Samaria ta yakʼbeyel guerra.  Ta patil, te Ben-Hadad la stikun bael winiketik ta mukʼul lum swenta jich ya yalbey te Acab te ajwalil yuʼun Israel: «Jich la stikun ta alel te Ben-Hadad:  ‹Jaʼ kuʼun ya xkʼot te plata sok te oro awuʼun sok jaʼ kuʼun ya xkʼot te awinamtak te tʼujbilik sok te anichʼnabe›».  Jich la sjakʼ te ajwalil yuʼun Israel: «Ajwalil kuʼun, te joʼon sok spisil te bintik ay kuʼune jaʼ awuʼun ya xkʼot jich te bitʼil la awalix tale».  Ta patil chaʼbajtik te winiketik sok jich la yalik: «Jich la stikun ta alel te Ben-Hadad: ‹Jich la jtikunbat ta alel: «Yame awakʼbon te plata sok te oro awuʼun, te awinamtak sok te anichʼnab».  Pajel ta jich ora ini yame jtikun te j-abatetik kuʼun yuʼun ya x-ochik ta ana sok ta sna te j-abatetik awuʼune. Yame spojbeyex bael spisil te bintik lek ya staik sok yame yichʼik bael›».  Ta swenta-abi, te ajwalil yuʼun Israel la stikun ta ikʼel te jwolwanejetik yuʼun te lum sok jich la yal: «Ilawilik bitʼil te winik ini yakʼoj ta yoʼtan te ya yakʼ jwokoltik. Jkʼaxel la skʼanbonix te kinamtak, te jnichʼnab, te plata sok te oro kuʼun, la kalbey te ya kakʼbeye».  Jich yuʼun, spisil te jwolwanejetik sok spisil te yajwalul te lume jich la yalbeyik: «Ma xa achʼuunbey te skʼop sok ma xa awakʼbey te bin ya skʼanbate».  Jich yuʼun, te Acab jich la yalbey te winiketik te tikunbilik tal yuʼun te Ben-Hadad: «Jichme xa awalbeyik te ajwalil kuʼun: ‹Spisil te bin la akʼanbey ta sjajchibal te j-abat awuʼun ini yame yakʼbat, pero te bin la awalxan ta patile maba ya jchʼuun stukel›». Jich sujtik bael te winiketik sok kʼot yalik te bin la yichʼik albeyele. 10  Jich yuʼun, te Ben-Hadad jich la yalbey te Acab: «¡Yame jlajin te Samaria, sok kʼaxme bayal te soldadoetik kuʼun te maba tikʼ ya xlokʼik-a te jujunjojp tsʼubil lum yuʼun ya kakʼbey ta jujuntul. Akʼa yakʼbon tulan castigo te diosetik teme ma jichuk ya jkʼotes ta pasele!». 11  Te ajwalil yuʼun Israel jich la sjakʼbey: «Jich xa awalbeyik: ‹Mame xjajchat ta labanwanej te bitʼil mato juʼem awuʼun tsalawe, melel mato jajchem te guerrae›». 12  Te kʼalal la yaʼiy stojol te Ben-Hadad te bin la yal te ajwalil yuʼun Israel, yak ta uchʼbajel sok te yantik ajwaliletik ta snailpakʼik.* Jich la yalbey ta oranax te j-abatetik yuʼun: «¡Chajpana abaik ta yakʼel guerra!». Jich yuʼun la schajpan sbaik yuʼun ya xbajt yakʼbeyik guerra te mukʼul lum. 13  Pero, jtul j-alwanej bajt ta stojol te Acab te ajwalil yuʼun Israel sok jich la yalbey: «Jich ya yal te Jehová: ‹¿Labal awilix te soldadoetik ini te kʼax bayalike? Joʼonme ya kakʼbat ta akʼab, sok jichme ya anaʼ te joʼon Jehovaon›». 14  Jich la sjojkʼoy te Acab: «¿Machʼa ta swenta te ya yakʼbon ta jkʼabe?». Jich la yal te j-alwanej: «Jich ya yal te Jehová: ‹Jaʼ ta swenta te j-abatetik yuʼun te gobernadoretik yuʼun te yantik mukʼul lumetik ta Israel›». Jich la sjojkʼoyxan te Acab: «¿Machʼa ya sjach te guerrae?». «¡Jaʼat!», xchi skʼoplal yuʼun te j-alwaneje. 15  Jich yuʼun, te Acab la yajtay te j-abatetik yuʼun te gobernadoretik yuʼun te yantik mukʼul lumetik ta Israel, lokʼ 232 ta tul. Ta patil la yajtay spisil te winiketik yuʼun Israel, lokʼ 7 mil ta tul. 16  Lokʼik bael ta olil kʼajkʼal te kʼalal yak ta yakubel-a te Ben-Hadad ta nailpakʼetik sok te 32 ta tul ajwaliletik te ya xkoltayot yuʼune. 17  Jaʼ nail lokʼik bael te j-abatetik yuʼun te gobernadoretik yuʼun te yantik mukʼul lumetik ta Israel, tey-abi te Ben-Hadad oranax la stikun winiketik, te kʼalal sujtik tale, jich albotik yuʼun: «Ay lokʼik tal winiketik ta Samaria». 18  Te Ben-Hadad jich la yal: «Manchukme maba talik ta yakʼel guerra, kuxulme xa awikʼik tal. Pero, teme tal yakʼik guerra, jaʼnixme jich kuxulme xa awikʼik tal». 19  Pero, te kʼalal lokʼik tal ta mukʼul lum te j-abatetik yuʼun te gobernadoretik yuʼun te yantik mukʼul lumetik ta Israel sok te soldadoetik te ayik tal ta spatik, 20  ta jujuntul la smil te skontratakike. Jich lokʼik bael ta anel te sirioetik, sok nutsotik bael yuʼun te israeletik. Pero, te Ben-Hadad te ajwalil yuʼun Siria an bael ta caballo sok chaʼoxtul winiketik te kajajtik ta caballo. 21  Te ajwalil yuʼun Israel lokʼ tal, la smiltiklan te caballoetik, la slajinlan te carretaetik yuʼun guerra sok la smil bayal ta tul sirioetik. 22  Ta patil, te j-alwanej bajt te banti ay te ajwalil yuʼun Israel sok jich la yalbey: «Chajpana aba sok nopa ta lek te bin ya xbajt apase, melel ta sjajchibal yan jaʼbil* yame xtal yakʼbat guerra te ajwalil yuʼun Siria». 23  Jich albot yuʼun te j-abatetik yuʼun te ajwalil yuʼun Siria: «Te Dios yuʼunik jaʼ jun Dios yuʼun witstikil, jaʼ yuʼun la stsalotik. Pero, teme ya kakʼbeytik guerra ta spamlej kʼinal, yame jtsaltik. 24  Jaʼnix jich pasa ini: lokʼesa ta yaʼtel spisil te ajwaliletik, otsesa gobernadoretik. 25  Ta patil tsobaxan soldadoetik, caballoetik sok carretaetik yuʼun guerra jich yipal te bitʼil ay awuʼun ta nailale. Akʼa kakʼbeytik guerra ta spamlej, yananixme jtsaltik-a». La schʼuun te bin albote sok jich la spas. 26  Ta sjajchibal jaʼbil,* te Ben-Hadad la stsob te sirioetik sok mo bael ta Afec yuʼun ya yakʼbey guerra te lum Israel. 27  Jaʼnix jich, te israeletik la yichʼik tsobel tal sok la yichʼik akʼbeyel sweʼelik yuʼun ya xbajt sta sbaik sok te sirioetik. Te kʼalal la spas scampamentoik ta stojol te sirioetik, te israeletik jich kʼotik te bin-utʼil chʼin chaʼtsojb tentsunetik, yan stukel te sirioetik snojesojik spisil te kʼinale. 28  Jaʼ yuʼun, te winik yuʼun te smelelil Dios* bajt te banti ay te ajwalil yuʼun Israel sok jich la yalbey: «Jich ya yal te Jehová: ‹Ta skaj te jich la yalik te sirioetik «Te Jehová jaʼ jun Dios yuʼun witstikil, ma jaʼuk jun Dios yuʼun spamlej kʼinal», yame kakʼbat ta akʼab spisil te soldadoetik ini te kʼax bayalike, jichme ya anaʼik te joʼon Jehovaon›». 29  Jukeb kʼajkʼal yiloj sbaik ta jujun jejch te campamento yuʼun te israeletik sok te sirioetik, ta sjukebal kʼajkʼal jajch te guerra yuʼunike. Ta jun-nax kʼajkʼal, te israeletik la smilik 100 mil ta tul sirioetik. 30  Te jayeb machʼatik maba lajike anik bael ta Afec sok ochik bael ta mukʼul lum. Pero jin tal te tsʼajkʼ ta sba te 27 mil ta tul winiketik te maba la yichʼik milele. Jaʼnix jich an bael-euk te Ben-Hadad, och ta mukʼul lum sok la snakʼ sba ta jun yutil cuarto. 31  Tey-abi, jich albotik yuʼun te j-abatetik yuʼun: «Kaʼiyojkotik stojol te ay skʼuxul yoʼtanik* te ajwaliletik ta Israel. Awokoluk, akʼa jlaptik chʼixal pakʼ* ta jchʼujtik sok jchuktik chʼajan ta jnukʼtik* swenta ya xbootik ta stojol te ajwalil yuʼun Israel. Repenta jich maba ya smilat». 32  Jaʼ yuʼun la slapik chʼixal pakʼ* ta schʼujtik sok la schukik chʼajan ta snukʼik,* jich bajtik ta stojol te ajwalil yuʼun Israel sok jich la yalbeyik: «Te Ben-Hadad te j-abat awuʼun jich ya yal: ‹Awokoluk, mame xa amilon›». Jich la yal te Acab: «¿Kuxultobal jiche? Kermano jba sok». 33  Te winiketik kʼot ta yoʼtanik te yuʼun ay bin lek ya xkʼot ta pasel, jaʼ yuʼun la schʼuunbeyik te skʼope. Jich la yalbeyik te ajwalil: «Jich, awermano aba sok te Ben-Hadad». Jich la yal te Acab: «Baanik, baan ikʼaik tal». Jaʼ yuʼun, te Ben-Hadad bajt te banti ay te Acab, jich te Acab la yakʼ mouk ta carreta. 34  Te Ben-Hadad jich la yalbey te Acab: «Ya jsutbat te mukʼul lumetik te la spojbey te jtat te atate, ya xjuʼ ya awaʼiy chonbajel sok manbajel ta Damasco, jich te bitʼil la spas te jtat ta Samaria». Te Acab jich la yal: «Teme jich ya jchap jkʼoptike, yame jtikunat sujtel». Jich te Acab la schap skʼop sok te Ben-Hadad sok la stikun sujtel. 35  Tey-abi, ta swenta smantal te Jehová, ay jtul snichʼan te j-alwanejetik* te jich la yalbey te sjoye: «Awokoluk, majawon». Pero, te sjoye ma la skʼan. 36  Tey-abi, jich la yalbey: «Ta skaj te maba la achʼuunbey skʼop te Jehová, jaʼnax te kʼalal ya xlokʼat bael liʼi yame smilat jkojt león-choj». Te kʼalal lokʼ bael tey-ae, lokʼ tal jkojt león-choj, milot yuʼun. 37  Tey-abi, te j-alwanej la sta yan winik sok jich la yalbey: «Awokoluk, majawon». Majot yuʼun te winik sok ejchentesot jilel yuʼun. 38  Jich bajt te j-alwanej sok la smaliy ta be te ajwalile. La smak sit ta pakʼ yuʼun ma xnaʼbot sba-a. 39  Te kʼalal kʼax tey-a te ajwalil, jich awtayot yuʼun te j-alwanej: «Te j-abat awuʼun ini och bael te banti tulan ay te guerrae, tal jtul winik te yikʼoj tal yan winik sok jich la yalbon: ‹Kanantaya te winik ini. Teme kol bael awuʼune, jaʼatme ya awichʼ milel, o teme maʼuke, yame atoj jun talento* yuʼun plata›. 40  Te kʼalal bayal bin yak ta spasel-a te j-abat awuʼun ini, lokʼ bael ta anel te winike». Te ajwalil yuʼun Israel jich la yalbey te j-alwanej: «Jaʼme te castigo ya awichʼe. Jaʼatnix la awalbey skʼoplal». 41  Tey-abi, ta oranax la slokʼes te pakʼ te smakoj-a te site, jich te ajwalil yuʼun Israel la snaʼ stojol te jaʼ jtul j-alwanej te winike. 42  Jich yuʼun, jich la yalbey te ajwalil: «Jich ya yal te Jehová: ‹Ta skaj te la akoltay bael te winik te la kalbat te ya skʼan ya amilike, jaʼatme ya awichʼ milel sok jaʼme ya yichʼ lajinel te alumal ta swenta te slumale›». 43  Ta swenta-abi, te ajwalil yuʼun Israel ay bael ta mel-oʼtan sok ilinem bael te kʼalal bajt ta sna ta Samaria.

Notaetik

O «yaxibal snaik».
Jaʼ-abi, jaʼ te kʼalal kʼaxemix yorail-a te sike. Jaʼniwan ta yuilal marzo o abril. Ilawil ta apéndice, B15.
Jaʼ-abi, jaʼ te kʼalal kʼaxemix yorail-a te sike. Jaʼniwan ta yuilal marzo o abril. Ilawil ta apéndice, B15.
Ta hebreo: «te Dios». Ilawil ta glosario, Te smelelil Dios.
O «ya yakʼik ta ilel kʼuxul oʼtanil te ma x-ijkitaywan».
O «pakʼ yuʼun mel-oʼtan». Ilawil ta glosario, Chʼixal pakʼ.
Ta hebreo: «joltik».
O «pakʼ yuʼun mel-oʼtan». Ilawil ta glosario, Chʼixal pakʼ.
Ta hebreo: «sjolik».
Te kʼopil snichʼnab te j-alwanejetik jich yilel te jaʼ skʼoplal jun escuela yuʼun j-alwanejetik o jtsojb j-alwanejetik.
Jaʼ 34.2 kilo. Ilawil ta apéndice, B14.