Schebal carta ta stojol te Corintioetik 5:1-21

  • Ya jkʼan ya jlaptikix te bin pasbil ta jtojoltik te talem ta chʼulchan (1-10)

  • La yakʼbotik kaʼteltik yuʼun lek ya yil sbaik sok Dios te ants winiketik (11-21)

    • Yachʼil ants winik (17)

    • Tikunbilotik yuʼun Cristo yuʼun jaʼ ya xkʼopojotik ta stojol (20)

5  Melel jnaʼojtik teme ya xlaj te jnatik* liʼ ta balumilal —jaʼ te nailpakʼ ini—, te Dios ya yakʼbotik jun mukʼul na te ay ta chʼulchan te sbajtelkʼinal aye, jun na te maba pasbil ta skʼab ants winik.  Ta melel, yakotik ta ajkan ta na ini, koʼtantikix te ya jlaptik te bin pasbil ta jtojoltik te talem ta chʼulchan  yuʼun jich maba tʼanalotik-a te kʼalal ya jlaptike.  Ta melel, te machʼatik ayotik ta nailpakʼ ini yakotik ta ajkan sok ayotik ta wokol, pero ma yuʼunuk ya jkʼan ya jlokʼestik te nailpakʼ ini yuʼun jaʼ ya jkʼan ya jlaptikix te yane, yuʼun jich te kuxlejalil ya sbikʼ te lajele.  Melel jaʼnix te Dios te la schajpanotik ta swenta ini sok te la yakʼbotik te chʼul espíritu* te jaʼ señail yuʼun te bin ya kichʼtik ta patile.  Jaʼ yuʼun, spisil-ora ay bayal smukʼul koʼtantik, melel jnaʼojtik te namal* ayotik ta stojol te Kajwaltik te kʼalal kuxulotikto ta chʼichʼbakʼet;  melel yakotik ta beel ta swenta schʼuunel koʼtantik, ma jaʼuk ta swenta te bintik chikanik ta ilele.  Jaʼ yuʼun ay bayal smukʼul koʼtantik, jaʼ ya jkʼantikix te namal* ayukotik ta stojol te bakʼetalil ini yuʼun ya jokintikix ta kuxinel te Kajwaltike.  Jich yuʼun, teme jokinojtik ta kuxinel o namal* ayotik ta stojole, te bin ya jkʼantike jaʼ te lekuk ya yilotike. 10  Melel jpisiltik ya jtejkʼan jbatik ta chajpajibal yuʼun te Cristo swenta jich ya kichʼtik akʼbeyel jtojoltik ta jujuntul chikan teme lek o ma lek te bin la jpastik te kʼalal ayotikto ta chʼichʼbakʼet-ae. 11  Jich bitʼil jnaʼojtik te bin swentail te xiʼel te Kajwaltike, jich yakotik ta yakʼbeyel schʼuun te ants winiketik, pero te Dios ya snaʼbotik jbatik ta lek, sok ya jkʼan te jichuk ya snaʼbotik jbatik ta lek-euk te awoʼtanike. 12  Ma yuʼunuk yakotik ta skʼanel te lek jkʼoplaltik awuʼunik yan buelta, jaʼnax ya jkʼantik te leknax kʼinal ya awaʼiyik ta jtojolkotik, yuʼun jich ya xjuʼ ya asutbeyik skʼop te machʼatik ya stoy sbaik ta swentanax te bin ya spasike, ma jaʼuk te bin-nix ay ta yoʼtanik-ae. 13  Melel teme sojkem joltik-ae, jaʼ ta swenta te Diose; teme lek ay te snopojibal kuʼuntik, jaʼ ta awentaik. 14  Jaʼ ya sujotik te skʼuxul yoʼtan te Cristoe, melel jich kʼoem ta koʼtantik ini: te jtul winik laj ta stojol spisil te ants winiketik, jich lajemikix ta spisilik-a. 15  Jich laj ta stojol spisil te ants winiketik yuʼun jich te machʼatik kuxulik maba kuxulik ta swentaik, jaʼ kuxulikix ta stojol te machʼa laj ta stojolik sok te la yichʼ chaʼkuxajtesele. 16  Jich yuʼun, ta ora bael ini maʼyuk machʼa jich ya kiltikix te bin-utʼil ya yil te ants winiketik* ta balumilale. Teme ay la kiltik te Cristo jich te bin-utʼil la yilik te yantik ants winiketike, ta melel ma jichuk ya kiltikix ta ora ini. 17  Jich yuʼun, teme ay machʼa jun ay sok te Cristo, jaʼix yachʼil ants winik. Jilix spisil te bintik pokoʼbene. ¡Ilawilik! Chiknajix te bintik yachʼile. 18  Pero, spisil te bintik aye talem ta stojol te Dios te la yakʼ te lek ya kilix jbatik sok ta swenta te Cristo, jaʼnix jich la yakʼbotik kaʼteltik yuʼun lek ya yilix sbaik sok Dios te ants winiketike. 19  Jaʼ-abi ya skʼan ya yal te lek yakix yilbel sba sok Dios te ants winiketik ta swenta te Cristo, maba la yichʼbey ta wenta te smulike, la yakʼ kaʼtelintik ta yalbeyel te ants winiketik te bin-utʼil ya xjuʼ te lek ya yil sbaik sok te Diose. 20  Jich yuʼun, te joʼotik tikunbilotik yuʼun Cristo yuʼun jaʼ ya xkʼopojotik ta stojol, jich kʼoem te bin-utʼil Dios yak ta skʼanbeyel wokol te ants winiketik ta jwentatik. Jich te bin-utʼil yakotik ta kʼop ta stojol te Cristo, jich yakotik ta skʼanel wokol: «Lekubtesa aba awoʼtanik sok te Diose». 21  Te Dios la yakʼ ta majtanil ta swenta jmultik te machʼa maʼyuk smule, yuʼun jich ta swenta te Cristo toj ya kichʼtik ilel yuʼun te Diose.

Notaetik

Jaʼ jun lokʼombakʼop te ya yalbey skʼoplal te kuxlejalil ta swenta chʼichʼbakʼet o te kuxlejalil ta swenta espíritu.
Ilawil ta glosario, Chʼul espíritu.
O «jakal».
O «jakal».
O «jakal».
Ta griego: «ta swenta chʼichʼbakʼet».