2 Samuel 15:1-37

  • La stoy sba te Absalón sok chopol te bin la skʼan la spase (1-12)

  • An lokʼel ta Jerusalén te David (13-30)

  • «Te Ahitofel jun-nax la schap skʼop sok te Absalón» (31)

  • Te Husái la yichʼ tikunel ta sjinel te tojobtesel yuʼun te Ahitofel (32-37)

15  Te k’alal kʼot ta pasel spisil-abi, te Absalón la sle jun scarreta, la sle caballoetik sok 50 ta tul winiketik swenta ya xnailajik bael ta animal ta stojol te Absalón.  Buen sab ya xjajch-a te Absalón sok ya stejkʼan sba ta stsʼeel te be te ya xbajt ta yochibal te mukʼul lume. Te kʼalal ay machʼa ya xbajt ta stojol te ajwalil ta skʼanbeyel koltayel yuʼun ya xchajpanbot te kʼop yuʼune, te Absalón ya yikʼ tal sok jich ya sjojkʼoybey: «¿Banti talemat?». Jich ya x-albot te Absalón: «Te j-abat awuʼun ini talem ta jchajp stsʼumbal Israel».  Te Absalón jich ya yal: «Stojil sok ay swentail te bin ya akʼane. Pero, maʼyuk machʼa yakʼoj te ajwalil yuʼun ya schajpanbat te kʼop awuʼune».  Te Absalón jich ya yalxan: «¡Te ayuklaj bitʼil ya yotsesonik ta juez ta spamal te lume! Te jichuke, spisil te machʼatik ay jajchem kʼop yuʼunik o ay bin ya skʼan ya yichʼ chajpanel yuʼunik ya xjuʼ ya xtalik ta jtojol yuʼun joʼon ya jchajpan».  Te kʼalal ay machʼa ya xnoptsaj* bael ta stojol sok ya snijan sba ta stojol, te Absalón ya sjach moel sok ya yujtsʼuy.*  Te Absalón jich la spasbey spisil te israeletik te ya xbajt yilik te ajwalil yuʼun ya skʼanbeyik koltayel ta schajpanel te kʼop yuʼunike. Jaʼ jich te bitʼil la smonbey yoʼtan te winiketik yuʼun Israel.  Te kʼalal kʼaxix chaneb* jaʼbil-ae, te Absalón jich la yalbey te ajwalil: «Awokoluk, akʼawon bael ta Hebrón yuʼun ya jkʼotes ta pasel te bin jamal la kalbey te Jehová.  Melel te j-abat awuʼun ini jich jamal la yal ta stojol te Dios te kʼalal ay ta nainel ta Guesur ta Siria: ‹Teme ya yikʼon sujtel te Jehová ta Jerusalén, yame kakʼbey smajtan* te Jehová›».  Jaʼ yuʼun, jich albot yuʼun te ajwalil: «Junukme awoʼtan ya xbaat». Jich bajt ta Hebrón te Absalón. 10  Tey-abi, te Absalón la stikun bael jtsajtaywanejetik ta spisil te stsʼumbal Israel sok jich la yaltiklanbey ta mantal: «Jaʼnax te kʼalal ya awaʼiyik te ya yichʼ okʼesinel te xulubil, jichme ya awalik: ‹¡Te Absalón ochix ta ajwalil ta Hebrón!›». 11  Ta kʼajkʼal-abi, te Absalón la yikʼ bael 200 ta tul winiketik te jajchemik ta Jerusalén swenta ya xjokinot yuʼun. Jun yoʼtan bajtik, melel ma snaʼojik te bin yak ta kʼoel ta pasele. 12  Jaʼnix jich, te kʼalal la yakʼ te milbil majtanil te Absalón, la stikun ta ikʼel te jtojobteswanej yuʼun te David jaʼ te Ahitofel te talem ta Guiló, te jaʼnix slumale. Bejbe* la stsak yip te bin snopoj ya spasik sok bayalxan ta tul ants winiketik la stʼunik te Absalón. 13  Ta patil ay machʼa jich tal yalbey te David: «Te winiketik yuʼun Israel la yakʼix sbaik ta stojol te Absalón». 14  Te David jich la yalbey ta oranax spisil te j-abatetik yuʼun te ayik ta Jerusalén te jokinbil yuʼune: «¡Konik, lokʼukotik bael ta anel, teme maʼuke mame ayuk jtuluk ya xkol jilel ta skʼab te Absalón! ¡Suja abaik, mame liʼuk ya xjul staotik te jich ya yakʼ jwokoltik sok ya smil ta espada spisil te yajwal te mukʼul lume!». 15  Jich la yalik te j-abatetik yuʼun te ajwalile: «Te j-abatetik awuʼun ini junme yoʼtan ya schʼuunik spasel te bin ya ata ta nopel, ajwalil kuʼuntik». 16  Jich lokʼ bael ta anel te ajwalil sok jokinbil bael yuʼun spisil te machʼatik ay yuʼune. Pero, te ajwalil la yijkitay lajuntul yantik yinamtak* yuʼun ya skanantayik te nae. 17  Jich lokʼ bael te ajwalil sok ayik bael ta spat spisil te ants winiketik, kʼot stejkʼan sbaik ta Bet-Merhac. 18  Spisil te j-abatetik te jokinbil yuʼun sok spisil te keretitaetik, peletitaetik sok te guititaetik xcholet kʼaxik ta sit te ajwalile, jaʼ 600 ta tul winiketik te tʼunot tal yuʼun kʼalalto ta lum Gat. 19  Jich yuʼun, te ajwalil jich la yalbey te Ittái te guitita-winik: «¿Bin yuʼun te ya xtalat-euke? Sujtan bael sok jaʼ xa ajokin te yachʼil ajwalil, melel te jaʼate jyanlumat sok la awijkitay te alumale. 20  Mato jaluk te julate, jaʼ yuʼun ¿bin-utʼil ya jsujat yuʼun ya ajokinon bael chikan te banti ya xboone, melel ma jnaʼ te banti ya xboon-euke? ¡Sujtan bael sok ikʼa sujtel te awiniktak, akʼame yakʼbat awil te Jehová te kʼuxul oʼtanil te ma x-ijkitaywan sok junukme yoʼtan ta atojol!». 21  Pero, te Ittái jich la yalbey te ajwalil: «¡Ajwalil kuʼun, jamal ya kalbat ta stojol Jehová te kuxul Dios sok te kuxulat-euke, chikan te banti ya xbaate, chapalon yuʼun ya xlajon sok jaʼat, ajwalil kuʼun!». 22  Jich yuʼun, te David jich la yalbey te Ittái: «Jichuk-abi, kʼaxan bael». Jich kʼax bael te Ittái te guitita-winik sok spisil te swiniktak soknix te snichʼnabe. 23  Spisil te ants winiketik yuʼun Jerusalén sok te machʼatik ayik ta sjoyobal te Jerusalén ayik ta tulan okʼel. Te ajwalil tekʼel ta stsʼeel spamlej yuʼun Cedrón, spisil te ants winiketik te jokinbil yuʼun te ajwalil yakik ta kʼaxel bael ta spamlej ta be te ya x-ikʼawan bael ta jochol takin kʼinal. 24  Jaʼnix jich, tey ay-euk-a te Sadoc sok spisil te levitaetik te jokinbil yuʼun te skʼechojik te skaxaul chapbilkʼop yuʼun te smelelil Diose.* Tey-abi la stejkʼan sbaik sok la yakʼik ta lum te skaxaul chapbilkʼop yuʼun te smelelil Diose. Te k’alal nopol* ya xkʼaxikix bael-a te ants winiketik ta spamlej te jajchik tal ta mukʼul lum Jerusalén, tey ay-a te Abiatar. 25  Pero, te ajwalil jich la yalbey te Sadoc: «Ichʼa sujtel ta mukʼul lum te skaxaul chapbilkʼop yuʼun te smelelil Diose.* Teme lek yilojon te Jehová, jaʼme ya yikʼon sujtel tal yan buelta sok yame yakʼbonxan kil te skaxaul chapbilkʼop te bantinix yawile. 26  Yan teme jich ya yalbon ‹Ma lekuk koʼtan awuʼun›, teme xchie, jich yuʼun jaʼ akʼa spas ta jtojol te bin lek ya yil stukele». 27  Te ajwalil jich la yalbey te sacerdote Sadoc: «¿Mabal jaʼukat jtul winik te ya yil najalsitil?* Junuk awoʼtan sujtan bael ta mukʼul lum sok te Abiatar, sok ikʼaik bael te chaʼtul anichʼnabik, jaʼ te Ahimáaz sok te Jonatán. 28  Te joʼone yame xjilon ta stsʼeel te be jaʼetik te ayik ta jochol takin kʼinal swenta ya jmaliy te ya awalbonik tal kaʼiy te bin-utʼil ay te mukʼul lume». 29  Jich yuʼun, te Sadoc sok te Abiatar la yichʼik sujtel ta Jerusalén te skaxaul chapbilkʼop yuʼun te smelelil Diose* sok tey jilik-a. 30  Te kʼalal yak ta moel bael ta wits yuʼun olivoetik-a te David, yak ta okʼel bael; tʼanal yok sok smukoj te sjole. Jaʼnix jich la smuk sjolik spisil te machʼatik jokinbil yuʼune sok yakik ta okʼel moel-euk. 31  Tey-abi, jich la yalbeyik te David: «Te Ahitofel jun-nax la schap skʼop sok te Absalón». Te kʼalal jich la yaʼiy stojol te David, jich la yal: «¡Aay, Jehová, ya jkʼanbat wokol te jichuk ya xkʼot te tojobtesel yuʼun te Ahitofel te bin-utʼil te machʼa ma snaʼ kʼinale!». 32  Te kʼalal kʼot ta sjol wits te David te banti kʼayemik ta yichʼel ta mukʼ* Dios te ants winiketike, te Husái te arkita-winik tey ayix ta smaliyel-a te David, schʼiʼoj* te snajtil kʼuʼ sok sbujkʼiyoj tsʼubil lum ta sjol. 33  Pero, te David jich la yalbey te Husái: «Teme ya ajokinon baele, maba ya akoltayon. 34  Yan teme ya sujtat bael ta Jerusalén sok jich ya awalbey te Absalón ‹Ajwalil kuʼun, joʼonme j-abaton awuʼun. Manchukme j-abaton yuʼun-a te atate, ta ora ini jaʼ j-abaton awuʼun›, teme xchiate, jichme ya akoltayon ta sjinel te tojobtesel ya yakʼ te Ahitofel. 35  Teyme ya sjokinat-a te sacerdote Sadoc sok te Abiatar. Spisil te bin ya awaʼiybey skʼoplal ta sna te ajwalil yame awalbey yaʼiy te sacerdote Sadoc sok te Abiatar. 36  Jaʼnix jich tey ayik-a te chaʼtul snichʼnabik, jaʼ te Ahimáaz snichʼan Sadoc sok te Jonatán snichʼan Abiatar, jaʼme xa awalbeyik spisil te bin ya awaʼiyik stojole yuʼun jaʼ ya xtal yalbonik kaʼiy-euk». 37  Jich te Husái, te yamigo* te David, kʼot ta Jerusalén te kʼalal jaʼ yak ta ochel bael-euk-a te Absalón.

Notaetik

Ta yantik variante «xjijtsʼaj», «xtijtsaj».
Ta yantik variante «sbujtsʼi».
O jaʼniwan ya skʼan ya yal «40 jaʼbil». Jaʼniwan skʼoplal te 40 jaʼbil kʼaxemix tal jaʼto te k’alal la smalbeyik aceite ta sjol te David jich bitʼil ya yal ta 1 Samuel 16:13
O «kichʼ ta mukʼ». Ta hebreo: «yame x-abatinon ta stojol».
Ta yantik variante «Xkechkon».
Ilawil ta glosario, Yan yinam.
Ta hebreo: «te Dios». Ilawil ta glosario, Te smelelil Dios.
Ta yantik variante «tijil».
Ta hebreo: «te Dios». Ilawil ta glosario, Te smelelil Dios.
Ilawil ta glosario, Najalsitil.
Ta hebreo: «te Dios». Ilawil ta glosario, Te smelelil Dios.
O «te ya snijan sbaik ta stojol».
Ta yantik variante «xetʼoj».
O «te jun yoʼtan sok».