Te lek yach’il k’op ya yal te Juan 11:1-57

  • Slajel te Lázaro (1-16)

  • Te Jesús la yakʼbey smukʼul yoʼtan te Marta sok te María (17-37)

  • La schaʼkuxajtes te Lázaro (38-44)

  • La schapik te bin-utʼil ya smilik te Jesús (45-57)

11  Ay jtul winik te ay ta chamel te Lázaro sbiil. Ay ta Betania, jaʼ slumal te María sok te Marta te swixe.*  Te María ini jaʼ te machʼa la smalbey aceite te yichʼoj perfume ta stojol te Kajwaltike sok te la skusbey ta stsotsel sjol te yoke. Te machʼa ay ta chamel-ae jaʼ te Lázaro te yijtsʼine.*  Jich yuʼun, te swixitak* jich la stikunik ta albeyel te Jesús: «Kajwal, ayme ta chamel te awamigo te kʼux ta awoʼtane».  Pero, te kʼalal jich la yaʼiy stojol te Jesuse, jich la yal: «Te chamel ini ma jaʼuk ta swenta lajel, ta swenta te chamel ini ya yichʼ albeyel yutsil skʼoplal te Dios soknix te sNichʼan te Diose».  Te Jesús kʼux ta yoʼtan te Marta sok te María te yijtsʼine* soknix te Lázaro.  Te kʼalal la yaʼiy stojol te ay ta chamel te Lazaroe, jil chebxan kʼajkʼal-a te banti aye.  Patil, jich la yalbey te jnopojeletik yuʼune: «Konik yan buelta ta Judea».  Pero, jich albot yuʼun te jnopojeletike: «Rabí,* mato jaluk te kʼan schʼojatik ta ton te yajwalul Judea, ¿bitʼil ay-a te ya akʼan ya xchaʼbaat tey-ae?».  Jich albotik yuʼun te Jesús: «¿Mabal yichʼojuk 12 ora te sakal kʼinale? Te machʼa ya xbeen ta kʼajkʼaleltik maba ya skʼojchin yok, melel ya yil te sakal kʼinal yuʼun te balumilal ini. 10  Yan te machʼa ya xbeen ta ajkʼabal ya skʼojchin yok, melel maʼyuk sakal kʼinal ta stojol». 11  Te kʼalal laj yoʼtan ta yalel ini, jich la yalxan: «Wayix te kamigotik Lázaro, pero ya xbajt jtij jajchel». 12  Jich albot yuʼun te jnopojeletik: «Kajwal, teme wayale, yuʼun ya xlekub». 13  Ta melel, te bin la skʼan la yal te Jesús jaʼ te lajemix te Lazaroe. Pero, te jnopojeletik la skuyik te wayalnaxe, te yak ta skuxel yoʼtane. 14  Jaʼ yuʼun, jich jamal la yal te Jesús: «Lajemix te Lazaroe, 15  sok tseʼel koʼtan ta atojolik te bitʼil maba tey ayon-ae, yuʼun jich ya achʼuunik te bin ya xkʼot ta pasele. Konik tey-a te banti aye». 16  Jich yuʼun, te Tomás, te Dídimo ya yalbeyike, jich la yaltiklanbey te yantik jnopojeletike: «Jokintik bael-euk sok lajukotik sok». 17  Te kʼalal kʼot te Jesús, schanebalix kʼajkʼal yichʼoj mukel-a te Lazaroe. 18  Te Betania nopol* ay ta Jerusalén, ayniwan oxeb kilómetro yiloj sbaik. 19  Bayal judioetik talemik ta yakʼbeyel smukʼul yoʼtan te Marta sok te María ta swenta te laj te yijtsʼinike.* 20  Kʼalal la yaʼiy stojol te Marta te yak ta talel te Jesuse, bajt sta talel; yan stukel te María nakal jilel ta sna. 21  Te Marta jich la yalbey te Jesús: «Kajwal, te liʼuk ayat-ae, maba laj te kijtsʼin* te jichuke. 22  Manchukme jich-abi, jnaʼoj te ya yakʼbat te Dios spisil te bintik ya akʼanbeye. 23  Jich albot yuʼun te Jesús: «Yame xchaʼkuxaj te awijtsʼine».* 24  Jich la yal te Marta: «Ya jnaʼ te ya xchaʼkuxaj ta slajibal kʼajkʼal». 25  Jich albot yuʼun te Jesús: «Joʼon te chaʼkuxajelon sok joʼon te kuxlejalon. Te machʼa ya yakʼ schʼuunel yoʼtan ta jtojol, manchukme ya xlaj, yame xchaʼkuxaj; 26  spisil te machʼa kuxul maʼyuk bin-ora ya xlaj teme ya yakʼ schʼuunel yoʼtan ta jtojole. ¿Yabal achʼuun ini?». 27  Jich la yal te Marta: «Yak. Ya jchʼuun, Kajwal, sok jchʼuunoj te jaʼat te Cristoat, te sNichʼanat Dios te albil skʼoplal te ya xtal ta balumilale». 28  Te kʼalal laj yoʼtan ta yalel ini, bajt yikʼ tal te María te yijtsʼine* sok jich muken la yalbey: «Julix te Maestroe, yak yikʼbelat». 29  Te kʼalal jich la yaʼiy stojol te Mariae, oranax bajt yil te Jesuse. 30  Te Jesús matoba ochem bael ta chʼin lum, teyto ay-a te banti taot yuʼun te Martae. 31  Te judioetik te yakik ta yakʼbeyel smukʼul yoʼtan te María la stʼunik bael te kʼalal la yilik te oranax lokʼ baele, melel la skuyik te bajt ta okʼel ta mukenale. 32  Kʼalal kʼot te María te banti ay te Jesuse, la skejan sba ta yok sok jich la yalbey: «Kajwal, te liʼuk ayat-ae, maba laj te kijtsʼin* te jichuke». 33  Kʼalal la yil Jesús te yak ta okʼel te María sok te judioetik te jokinbilik yuʼune, kʼaxto la spichʼ sba yoʼtan sok la smel yoʼtan yuʼun. 34  Jich jojkʼoybotik yuʼun te Jesuse: «¿Banti la amukik?». Jich la yalik: «Laʼ, Kajwal, laʼ ilawil». 35  Okʼ te Jesuse. 36  Te kʼalal la yilik te judioetik, jich la yalik: «¡Ilawilik, kʼax kʼux la yaʼiy ta yoʼtan!». 37  Pero, ay chaʼoxtul te jich la yalike: «Te bitʼil juʼ yuʼun sjambeyel sit jtul winik te ma xyil kʼinale, ¿mabal juʼuk yuʼun te manchuk la yakʼ lajuk te Lazaroe?». 38  Te Jesús la schaʼpichʼ sba yoʼtan, tey-abi bajt ta mukenal. Ta melel, jaʼ jun mukʼul ton te jutbil* ochel sok ay mukʼul ton te makbil-a te stiʼile. 39  Jich la yal te Jesús: «Lokʼesaik te tone». Pero, te Marta te swix* te machʼa lajeme, jich la yal: «Kajwal, tuixniwan, melel schanebalix kʼajkʼal slajel». 40  Jich albot yuʼun te Jesús: «¿Mabal lajuk kalbat teme ya achʼuune ya xjuʼ ya awilbey yutsilal te Diose?». 41  Jich la slokʼesik te tone. Tey-abi, te Jesús la stoy moel sit ta chʼulchan sok jich la yal: «Jtat, ya kalbat wokol yuʼun te la awaʼiybon te jkʼope. 42  Jnaʼoj te spisil-ora ya awaʼiybon te jkʼope, pero jaʼ jich ya kal yuʼun te ants winiketik te sjoytayojone, yuʼun jich ya schʼuunik-a te jaʼat la atikunon tale». 43  Te kʼalal laj yoʼtan ta yalel ini, tulan kʼopoj: «¡Lázaro, lokʼan tal!». 44  Jich lokʼ tal te machʼa lajem-ae. Bechʼtiklanbil ta pakʼ te yok skʼabe sok potsbil ta pakʼ te sit yelawe. Jich albotik yuʼun te Jesús: «Lokʼesbeyaik te pakʼ te bechʼbil-ae sok akʼaik bael». 45  Ta swenta-abi, bayal judioetik te talemik ta yilel te María la yakʼ schʼuunel yoʼtanik ta stojol te Jesús te kʼalal la yilik te bin la spase. 46  Pero, ay yantik te bajt yalbeyik yaʼiy te fariseoetik te bin la spas te Jesuse. 47  Jich yuʼun, te jwolwanej sacerdoteetik sok te fariseoetik la stsobik tal te yantik jchajpanwanejetik sok jich la yalik: «¿Bin ya jpastikix-a? Melel te winik ini yak ta spasel bayal milagroetik.* 48  Teme maba ya jkomtike, spisil te ants winiketik yame yakʼ schʼuunel yoʼtanik ta stojol, jichme ya xtal te romanoetik sok yame slajin te chʼul awilal* kuʼuntik soknix te nación kuʼuntike». 49  Ay jtul te kʼopoj te Caifás sbiile, jaʼ ochem ta mukʼul sacerdote ta jaʼbil-abi, jich la yal: «Te jaʼexe maʼyuk bin ya anaʼik. 50  ¿Yuʼunbal ma xa anaʼik te jaʼ lekxan te jtulnax winik ya xlaj ta swenta te lume, ma jaʼuk te ya yichʼ lajinel te nación kuʼuntike?». 51  Te bin la yale ma jaʼuk snopojibal yuʼun, te bitʼil jaʼ ochem ta mukʼul sacerdote ta jaʼbil-abi, la yalbey skʼoplal te ya xlaj te Jesús ta swenta te nacione. 52  Ma jaʼuknax ta swenta te nación, jaʼnix jich yuʼun jun-nax ya stsob te yal snichʼnab Dios te pujkemike. 53  Jaʼto tal ta kʼajkʼal-abi la schapbeyik skʼoplal te bin-utʼil ya smilike. 54  Jaʼ yuʼun, te Jesús maba beenix ta komonsitil ta yolil te judioetik, bajt ta jpam lum te Efraín sbiil te nopol* ay ta jochol takin kʼinal, tey jil sok-a te jnopojeletik yuʼune. 55  Nopolix* yorail-a te Kʼin Pascua yuʼun te judioetik, bayal ants winiketik te jajchemik tal ta chʼin lumetik moik bael ta Jerusalén te kʼalal mato xjajch-a te Kʼin yuʼun Pascua swenta ya slekubtes sbaik. 56  Jajch sleik te Jesús. Te kʼalal ayik ta templo, jich jajch yalbey sbaik: «¿Bin ya awalik te jaʼexe? ¿Yuʼunbal ma xtal ta kʼin?». 57  Pero, te jwolwanej sacerdoteetik sok te fariseoetik la yalik ta mantal teme ay machʼa la yil te banti ay te Jesús, akʼa yakʼ ta naʼel yuʼun jich ya xtal ta tsakel bael.

Notaetik

Ta griego kʼop ma xyal teme yijtsʼin o swix.
O «te sbankile».
O «yijtsʼinab».
Ta griego kʼop ma xyal teme yijtsʼin o swix.
Jich ya yichʼ albeyel jtul maestro judío te ichʼbil ta mukʼ.
O «tijil».
O «sbankilike».
O «jbankil».
O «abankile».
Ta griego kʼop ma xyal teme yijtsʼin o swix.
O «jbankil».
O «jotbil».
O «yijtsʼin».
Ta griego: «señailetik».
Jaʼ skʼoplal te temploe.
O «tijil».
O «Tijilix».