Te lek yach’il k’op ya yal te Juan 12:1-50

  • Te María la smalbey aceite ta yok te Jesús (1-11)

  • Te kʼalal och ta Jerusalén te Jesús jich bitʼil ajwalil (12-19)

  • Te Jesús la yal te ya yichʼ milel (20-37)

  • Te bitʼil maʼyuk schʼuunel yoʼtan te judioetik, la skʼotesik ta pasel jun albilkʼop (38-43)

  • Te Jesús tal skoltay te ants winiketik ta balumilal (44-50)

12  Ayto wakeb kʼajkʼal ya skʼan ya yichʼ pasel-a te Kʼin yuʼun Pascua, te Jesús kʼot ta Betania te banti ay slumal te Lazaroe, jaʼ te la yichʼ chaʼkuxajtesel yuʼun te Jesús ta yolil te machʼatik lajemike.  Tey la schajpanbeyik sweʼel-a, te Marta jaʼ yak ta makʼlinwanej, te Lázaro yak ta weʼel tey-euk-a sok te Jesús soknix te yantike.  Te María la yichʼ tal jteb ma oliluk litro aceite te yichʼoj perfume te jaʼ batsʼil nardo* te bayal stojol, jajch smalbey ta yok te Jesús. Ta patil la skusbey ta stsotsel sjol. Pujk ta yutil na te yikʼ te aceite te yichʼoj perfume.  Ay jtul jnopojel yuʼun, jaʼ te Judas Iscariote te nopol* ya yakʼ ta kʼabal te Jesús, jich la yal:  «¿Bin yuʼun maba la yichʼ chonel ta 300 denario* te aceite ini te yichʼoj perfume yuʼun jich ya yichʼ akʼbeyel te pobreetike?».  Ta melel, ma jaʼuk la yal yuʼun te ay skʼoplal ta yoʼtan te pobreetike, yuʼun jaʼ j-elekʼ; melel jaʼ yichʼoj te yawil takʼine sok ya yelkʼan te takʼin te ya yichʼ akʼel tey-ae.  Jich la yal te Jesús: «Ma xa awutsʼinik, akʼa spas ini; melel nopolix* te ya kichʼ mukele.  Melel spisil-ora ajokinojik stukel te pobreetike, yan te joʼone maba spisil-ora ya ajokinonik».  Kʼax bayal ta tul judioetik la snaʼik stojol te ay ta Betania te Jesuse, jich yuʼun tal yilik, pero ma jaʼuknax tal yilik te Jesuse, jaʼnix jich tal yilik te Lázaro te la yichʼ chaʼkuxajtesel yuʼun te Jesús ta yolil te machʼatik lajemike. 10  Te jwolwanej sacerdoteetik la schapik te bin-utʼil ya smilik-euk te Lazaroe, 11  melel bayal judioetik kʼot yilik, jich jajch yakʼ schʼuunel yoʼtanik ta stojol te Jesuse. 12  Ta yan kʼajkʼal, spisil te judioetik te talemik ta swenta te kʼine la snaʼik stojol te yak ta kʼoel ta Jerusalén te Jesuse. 13  Jaʼ yuʼun la yichʼik bael yabinal palmera sok lokʼ staik te Jesuse, jich jajchik ta aw: «¡Awokoluk, Dios, koltaya!* ¡Bin-naxme yutsil te machʼa yak ta talel ta swenta sbiil te Jehová,* jaʼ te Ajwalil yuʼun Israel!». 14  Kʼalal te Jesús la sta jkojt chʼin burro, la skajtajibin, jich te bin-utʼil tsʼibaybil skʼoplale: 15  «Mame xiwat, yantsil nichʼan Sion. ¡Ilawil! Yakme ta talel te ajwalil awuʼune, kajal ta chʼin burro». 16  Te jnopojeletik yuʼun maba kʼot ta yoʼtanik ta sjajchibal spisil ini. Pero, te kʼalal yichʼojix akʼbeyel yutsilal-a te Jesuse, jul ta yoʼtanik te yuʼun-nix jich tsʼibaybil jilel skʼoplal-a sok te jich kʼot ta pasel spisil ta stojole. 17  Te ants winiketik te la yilik te Jesús te kʼalal la yalbey te Lázaro te akʼa lokʼuk tal ta mukenale sok te la schaʼkuxajtes ta yolil te machʼatik lajemike yakik ta yalbeyel bael skʼoplal te bin kʼot ta pasele. 18  Jaʼ swentail te lokʼ ta tael yuʼun bayal ants winiketik te Jesuse, melel la yaʼiyik stojol te la spas te milagro-abi.* 19  Jich la yalbey sbaik te fariseoetike: «Mame ayuk bin yak ta juʼel kuʼuntik. ¡Ilawilik, spisil te ants winiketik yakik ta bael ta stojol!». 20  Te machʼatik talemik ta yichʼel ta mukʼ te Dios ta yorail te kʼine ay griegoetik tey-euk-a. 21  Te griegoetik ini noptsajik* ta stojol te Felipe te talem ta Betsaida te ay ta skʼinal Galilea, jich la yalbeyik: «Kajwal, ya jkʼan ya kilkotik te Jesuse». 22  Te Felipe bajt yalbey yaʼiy te Andrese, jich te Andrés sok te Felipe bajt yalbeyik yaʼiy te Jesuse. 23  Jich albotik yuʼun te Jesuse: «Kʼotix yorail te ya yichʼ akʼbeyel yutsilal te sNichʼan te Winike.* 24  Jamal ya kalbeyex, teme maba ya xkʼot ta lum sok teme maba ya xlaj te jpʼij sit te trigoe, mananix ya yakʼ sit-a. Pero, teme ya xlaj, yame yakʼ bayal sit. 25  Te machʼa kʼux ta yoʼtan te skuxlejal yananix xlaj-a, pero te machʼa ya spʼaj te skuxlejal ta balumilal ini yame sta skuxlejal sbajtelkʼinal. 26  Teme ay machʼa ya skʼan ya x-abatin ta jtojol, akʼa stʼunon; te banti ya x-ayinone tey ya x-ayin-euk-a te j-abat kuʼune. Te machʼa ya x-abatin ta jtojole yame yichʼ ichʼel ta mukʼ yuʼun te Tatile. 27  Ta ora ini, kʼax bayal ya kaʼiy te jwokole. ¿Bin ya xjuʼ ya kal yuʼun? Jtat, koltayawon lokʼel ta tulan wokolil ini. Pero, jaʼ swentail te talemon yuʼune.* 28  Jtat, ak’a ta ichʼel ta mukʼ te abiile». Tey-abi ay machʼa kʼopoj tal kʼalalto ta chʼulchan te jich la yale: «Kakʼojix ta ichʼel ta mukʼ sok ya kakʼxan ta ichʼel ta mukʼ». 29  Te ants winiketik tey-ae la yaʼiyik stojol-abi, ay machʼatik la skuyik ta chawuk. Ay yantik la yalik: «Kʼoponot yuʼun jtul chʼul-abat». 30  Jich la yal te Jesuse: «Ma jaʼuk ta jwenta te chiknaj te kʼop ini, jaʼ chiknaj ta awentaik. 31  La staix yorail te ya yichʼ ichʼel ta kʼop te balumilale sok la staix yorail te ya yichʼ tenel lokʼel te ajwalil yuʼun te balumilal ini. 32  Pero, te kʼalal ya kichʼ toyel jajchel ta lume,* yame kikʼ tal ta jtojol spisil te ants winiketike». 33  Te bitʼil jich la yale, jaʼ la yakʼ ta naʼel te bin-utʼil ya xlaje. 34  Jich la yalik te ants winiketik: «Jnaʼojtik ta swenta te Ley te ya xkuxin ta sbajtelkʼinal te Cristoe. ¿Bin-utʼil ay-a te ya awal te ya yichʼ toyel jajchel te sNichʼan te Winike?* ¿Machʼa-a te sNichʼan te Winik te ya awale?». 35  Jaʼ yuʼun, jich albotik yuʼun te Jesuse: «Maba jalix kʼajkʼal ya x-ayin ta awolilik te sakal kʼinale. Beenanik te bitʼil ayto te sakal kʼinale yuʼun jich maba ya yuʼuninex te ijkʼal kʼinale; te machʼa ya xbeen ta ijkʼal kʼinal ma snaʼ te banti ya xbajte. 36  Te bitʼil ayto te sakal kʼinale, akʼa schʼuunel awoʼtanik ta stojol te sakal kʼinale swenta alnichʼanex yuʼun sakal kʼinal ya xkʼoex». Te kʼalal laj yoʼtan ta yalel ini, bajt te Jesús sok la snakʼ sba ta stojolik. 37  Manchukme la spas bayal milagroetik* ta stojolik, maba la yakʼ schʼuunel yoʼtanik ta stojol. 38  Swenta ya xkʼot ta pasel te bin yaloj jilel te j-alwanej Isaías te jich la yale: «Jehová,* ¿machʼa la yakʼ schʼuunel yoʼtan ta swenta te bin la kalbeykotik skʼoplale? Sok ¿machʼa la yichʼ akʼbeyel yil te skʼab te Jehovae?».* 39  Te Isaías jaʼnix jich la yal te bin yuʼun maba ya schʼuunike: 40  «La smaktiklanbey sit sok la stonobteslanbey yoʼtanik, yuʼun jich maba ya yilik kʼinal sok maba ya xkʼot ta yoʼtanik ni yakuk sujtik tal ta stojol Dios yuʼun ya jlekubteslan». 41  Jich la yal te Isaías, melel la yilbey yutsilal te Cristoe, sok la yalbey skʼoplal. 42  Manchukme jich-abi, bayal ta tul te jwolwanejetik yuʼun te judioetik la yakʼ schʼuunel yoʼtanik ta stojol; pero maba la yakʼik ta naʼel ta jamal ta skaj te xiʼojik te fariseoetike, yuʼun jich maba ya yichʼik lokʼesel ta sinagoga, 43  melel jaʼ ya smulanik te lek ya x-ilotik yuʼun te ants winiketike, ma jaʼuk te lek ya x-ilotik yuʼun te Diose. 44  Pero, jich tulan la yal te Jesuse: «Te machʼa ya yakʼ schʼuunel yoʼtan ta jtojole ma jaʼuknax ya yakʼ schʼuunel yoʼtan ta jtojol. Jaʼnix jich ya yakʼ schʼuunel yoʼtan ta stojol te machʼa la stikunon tale; 45  te machʼa ya yilone jaʼnix jich ya yil te machʼa la stikunon tale. 46  Talemon ta balumilal jich bin-utʼil sakal kʼinal, yuʼun jich maba ya x-ayinix ta ijkʼal kʼinal spisil te machʼa ya yakʼ schʼuunel yoʼtanik ta jtojole. 47  Teme ay machʼa ya yaʼiy stojol te jkʼope, pero teme maba ya schʼuun spasel, maba joʼon ya kichʼ ta kʼop; melel maba talon ta yichʼel ta kʼop te ants winiketik ta balumilal, jaʼ talon yuʼun te ya sta skolelik. 48  Te machʼa ya spʼajon sok te maba ya schʼuun te bin ya kale ay machʼa ya x-ichʼot ta kʼop yuʼun: jaʼ te kʼopetik la kalixe jaʼme ya x-ichʼotik ta kʼop yuʼun ta slajibal kʼajkʼal. 49  Melel ma jtukel oʼtanuk ya xkʼopojon, jaʼ skʼop te Tatil te la stikunon tale, jaʼ yalojbon ta mantal te bin ya skʼan ya kal sok te bin ya skʼan ya kakʼ ta nopele. 50  Jnaʼoj te ya yakʼ kuxlejalil sbajtelkʼinal te mantalil yuʼune. Jich yuʼun, spisil te bin ya kale, jichnix ya kal te bin-utʼil la yalbon te Tatile».

Notaetik

Jaʼ jun aceite te sumet yikʼ te talem ta jpejt jaʼmal te bujtsʼan-nax yikʼ. Ilawil ta glosario, Nardo.
O «tijil».
Te jsejp denario jaʼ stojol jun kʼajkʼal aʼtel.
O «tijilix».
Yakik ta skʼanbeyel Dios te yakuk skoltay te Jesuse.
Ilawil ta glosario, Jehová.
Ta griego: «señail-abi».
O «jijtsʼik».
Ilawil ta glosario, Te sNichʼan te Winik.
Ta griego: «kʼotix yoraile».
Jaʼ ya skʼan ya yal te ya yichʼ jijpanel ta teʼe.
Ilawil ta glosario, Te sNichʼan te Winik.
Ta griego: «señailetik».
Ilawil ta glosario, Jehová.
Ilawil ta glosario, Jehová.