Te lek yach’il k’op ya yal te Juan 6:1-71

  • Te Jesús la smakʼlin 5 mil ta tul winiketik (1-15)

  • Been ta ba jaʼ te Jesús (16-21)

  • Panon yuʼun te kuxlejalile (22-59)

  • Bayal machʼatik jajchik ta wulwulkʼop te kʼalal la yaʼiyik stojole (60-71)

6  Te kʼalal kʼot ta pasel spisil ini, te Jesús kʼax bael ta jejch mar yuʼun Galilea o ta Tiberíades te yan sbiile.  Kʼax bayal ta tul ants winiketik la stʼunik te Jesús, melel la yilik te milagroetik* la spase, jaʼ te ya slekubtes te jchameletike.  Jich yuʼun mo bael ta wits te Jesús, tey la snajkan sba sok-a te jnopojeletik yuʼune.  Nopol* ya yichʼix pasel-a te Pascua, te kʼin yuʼun te judioetik.  Te kʼalal la stoy sit te Jesús sok te la yil te kʼax bayal ants winiketik yak ta talel ta stojole, jich la sjojkʼoybey te Felipe: «¿Banti ya xbajt jmantik tal pan yuʼun ya kakʼbeytik sweʼ te ants winiketik ini?».  Jich la yalbey yuʼun ya skʼan ya snaʼ te bin ya snope, melel te Jesús snaʼojix stukel-a te bin ya xbajt spase.  Jich la yal te Felipe: «Manchukme ya jmantik 200 denario* pan, mananix tikʼuk ya sweʼik jujunxejtʼuk-a te ants winiketike».  Ay jtul jnopojel yuʼun —Andrés sbiil te jun smeʼ stat sok te Simón Pedro— te jich la yal:  «Ay jtul chʼin kerem liʼi te yichʼoj joʼpejch pan te pasbil ta cebada* sok chaʼkojt chʼin chayetik. Pero, ¿yabal stsʼakaj-a te ants winiketike? Kʼax bayalik». 10  Jich la yal te Jesús: «Albeyaik te ants winiketik te akʼa snajkan sbaike». Te bitʼil akiltik te banti ayike, jich la snajkan sbaik. Ayniwan 5 mil ta tul winiketik tey-a. 11  Te Jesús la stsak te pan, te kʼalal skʼoponojix-a te Diose, la spuktiklanbey te machʼatik nakajtik tey-ae. Jaʼnix jich la spas sok te chʼin chayetike, jich la sweʼik te jayebto la skʼanike. 12  Te kʼalal noj schʼujtike, te Jesús jich la yalbey te jnopojeletik: «Tsobaik te jayeb xejtʼelul jile, jichme maʼyuk bin ya yichʼ ixlanel-a». 13  Jich la stsobik sok noj 12 ta pajch moch te xejtʼelul jil yuʼunik te machʼatik la sweʼik te joʼpejch pan te pasbil ta cebada.* 14  Te kʼalal la yilik te milagro* la spas te Jesuse, jich jajch yalik te ants winiketik: «Jamal chikan ta ilel te jaʼ te j-alwanej te albil skʼoplal te ya xtal ta balumilale». 15  Te kʼalal la snaʼ stojol te Jesús te kʼan taluk ta tsakel bael yuʼun te ants winiketik yuʼun ya yotsesik ta ajwalil, jich bajt stukel ta wits yan buelta. 16  Te kʼalal ijkʼubix-a te kʼinale, koik bael ta stiʼil mar te jnopojeletik yuʼune, 17  ochik ta barco yuʼun bajtik ta Capernaúm. Ijkʼix-a te kʼinale sok mato xtal-a te Jesús te banti ayike. 18  Jich jajch syukʼilan sba te mare, melel tal tulan ikʼ. 19  Te kʼalal ayixniwan joʼeb o wakeb kilómetro yochelik bael ta mar-ae, la yilik te yak ta beel ta ba jaʼ te Jesuse sok te yak ta noptsajel* tal ta barcoe, xiwik yuʼun. 20  Pero, jich albotik yuʼun te Jesús: «¡Joʼonme! ¡Mame xiwex!». 21  Tseʼelnax yoʼtanik te la yikʼik ochel ta barcoe, jich ora kʼotik te banti snopoj ya xbajtike. 22  Ta yan kʼajkʼal, te ants winiketik te jilik ta jejch mar maba la yilikix ni junuk barco tey-a. Melel te jnopojeletik yuʼun te Jesús jaʼ la yichʼik bael te chʼin barcoe, pero maba och bael ta barco stukel te Jesuse. 23  Tey-abi kʼot cheʼoxeb barcoetik te talemik ta Tiberíades ta nopol* te banti la sweʼik pan te ants winiketik te kʼalal skʼoponojix Dios-a te Kajwaltike. 24  Kʼalal la yilik te maba tey ay-a te Jesús sok te jnopojeletik yuʼune, ochik ta barcoetik sok bajtik ta Capernaúm ta sleel te Jesús. 25  Te kʼalal la staik ta jejch mar, jich la sjojkʼoybeyik: «Rabí,* ¿bin-ora julat liʼi?». 26  Jich la yal te Jesús: «Jamal ya kalbeyex te ma jaʼuk ya aleonik yuʼun te milagroetik* la jpase, jaʼnax ya aleonik yuʼun te la aweʼik te pan te noj achʼujtik yuʼune. 27  Mame x-aʼtejex yuʼun te weʼelil te ya stsʼilaj, jaʼukme ya x-aʼtejex yuʼun te weʼelil te ya xjalaje sok te ya yakʼ kuxlejalil ta sbajtelkʼinal, jaʼ te ya yakʼbeyex te sNichʼan te Winike.* Melel te Tatil, te jaʼnix te Diose, yakʼojbey selloil te lek ya yil te sNichʼan te Winike». 28  Jaʼ yuʼun, jich la sjojkʼoybeyik: «¿Bin ya skʼan ya jpaskotik swenta ya jpasbeytik yaʼtel te Diose?». 29  Jich albotik yuʼun te Jesús: «Te yaʼtel te Diose jaʼ te ya awakʼik schʼuunel awoʼtanik ta stojol te machʼa la stikun tale». 30  Jich la yalik te ants winiketike: «¿Bin milagro* ya apas kiltik yuʼun jich ya jchʼuunatkotik-a? ¿Bin aʼtelil ya apas? 31  Te antiguo jmeʼ jtatik la sweʼik te maná ta jochol takin kʼinal, jich te bin-utʼil tsʼibaybil: ‹Akʼbotik sweʼik pan te talem ta chʼulchan›». 32  Jich albotik yuʼun te Jesús: «Jamal ya kalbeyex te ma jaʼuk la yakʼbeyex te Moisés te pan te talem ta chʼulchane, jaʼ te jTat te ya yakʼbeyex te smelelil pan te talem ta chʼulchane. 33  Melel te pan yuʼun te Dios jaʼ te machʼa koem tal ta chʼulchan sok te ya yakʼbey skuxlejal te ants winiketik ta balumilal». 34  Jich la yalbeyik: «Kajwal, akʼbotik spisil-ora te pan ya awale». 35  Jich albotik yuʼun te Jesús: «Joʼon te panon yuʼun te kuxlejalile. Te machʼa ya xtal ta jtojol maʼyuk bin-ora ya x-akʼbotxan wiʼnal, sok te machʼa ya yakʼ schʼuunel yoʼtan ta jtojole maʼyuk bin-ora ya xtakijxan yoʼtan. 36  Pero, jich te bin-utʼil la kalbeyexix, manchukme la awilonikix, maba ya achʼuunonik. 37  Spisil te machʼatik ya yakʼbon ta jkʼab te jTate ya xtalik ta jtojol, te machʼa ya xtal ta jtojol maʼyuk bin-ora ya jsujtes bael. 38  Melel ma jaʼuk koon tal ta chʼulchan yuʼun ya jpas te skʼanojel koʼtane, jaʼ tal jpas te skʼanojel yoʼtan te machʼa la stikunon tale. 39  Te skʼanojel yoʼtan te machʼa la stikunon tale jaʼ te ma jchʼay jtuluk spisil te machʼatik la yakʼbon ta jkʼabe sok te ya jchaʼkuxajtes ta slajibal kʼajkʼal. 40  Melel te skʼanojel yoʼtan te jTate jaʼ te spisil te machʼa ya snaʼbey sba te Nichʼanil sok te ya yakʼ schʼuunel yoʼtan ta stojole yame sta skuxlejal ta sbajtelkʼinal sok yame jchaʼkuxajtes ta slajibal kʼajkʼal». 41  Jich te judioetik jajchik ta wulwulkʼop ta swenta te jich la yal te Jesús: «Joʼon te panon te koemon tal ta chʼulchane». 42  Jich jajch yalik: «¿Mabal jaʼuk te Jesús te snichʼan te Josee? ¿Mabal yakuk jnaʼbeytik sba te stat sok te snane?* ¿Bin-utʼil ay-a te ya yal ‹Koemon tal ta chʼulchan›, te xchie?». 43  Te kʼalal jich la yil te Jesús, jich la yaltiklanbey: «Chʼabanik ta wulwulkʼop. 44  Maʼyuk machʼa ya xjuʼ ya xtal ta jtojol teme ma jaʼuk ikʼbil tal yuʼun te jTat te la stikunon tale; sok yame jchaʼkuxajtes ta slajibal kʼajkʼal. 45  Jich tsʼibaybil jilel yuʼun te J-alwanejetike: ‹Ta spisilik yame yichʼik nojptesel yuʼun te Jehová›.* Spisil te machʼa ya yaʼiybey skʼop te Tatil sok te ya yakʼ sba ta nojptesel yuʼune yame xtal ta jtojol. 46  Ma yuʼunuk ay machʼa yiloj te Tatile, jaʼnax te machʼa talem ta stojol te Diose; jaʼnax yiloj stukel te Tatile. 47  Jamal ya kalbeyex te machʼa ya schʼuun te bin ya kale yame sta skuxlejal sbajtelkʼinal. 48  »Joʼon te panon yuʼun te kuxlejalile. 49  Te antiguo ameʼ atatik la sweʼik te maná ta jochol takin kʼinal, manchukme jich-abi lajiknanix-a. 50  Te machʼa ya sweʼ te pan te koem tal ta chʼulchan maba ya xlaj. 51  Joʼon te kuxul pan te koem tal ta chʼulchane, te machʼa ya sweʼ te pan ini yame xkuxin sbajtelkʼinal. Ta melel, te pan te ya kakʼe jaʼ te jbakʼetal swenta ya sta skuxlejal te ants winiketik ta balumilale». 52  Jaʼ yuʼun, jich jajch yalbey sbaik te judioetike: «¿Bin-utʼil ay-a te ya yakʼ jweʼtik te sbakʼetal te winik ini?». 53  Jich albotik yuʼun te Jesús: «Jamal ya kalbeyex, teme maba ya aweʼbeyik te sbakʼetal te sNichʼan te Winike* sok teme maba ya awuchʼbeyik te schʼichʼele, maba ya ata akuxlejalik. 54  Te machʼa ya sweʼbon te jbakʼetal sok te ya yuchʼbon te jchʼichʼele yame sta skuxlejalik sbajtelkʼinal sok yame jchaʼkuxajtes ta slajibal kʼajkʼal. 55  Melel te jbakʼetale jaʼ mero weʼelil sok te jchʼichʼel jaʼ mero uchʼbalil. 56  Te machʼa ya sweʼbon te jbakʼetal sok te ya yuchʼbon te jchʼichʼele jun ay ta jtojol, sok jun ayon ta stojol-euk. 57  Te Tatil te kuxule jaʼ la stikunon tal sok jaʼ kuxulon ta swenta te Tatile. Jaʼnix jich, te machʼa ya sweʼon yame sta skuxlejal ta jwenta. 58  Te pan ini jaʼ te ko tal ta chʼulchane. Ma pajaluk sok te bitʼil la sweʼik te antiguo ameʼ atatik te lajik baele. Te machʼa ya sweʼ te pan ini yame sta skuxlejal sbajtelkʼinal». 59  Jich la yal spisil ini te kʼalal yak ta nojpteswanej ta jun sinagoga* ta Capernaúm. 60  Te kʼalal la yaʼiyik stojol ini, bayal ta tul jnopojeletik yuʼun jich la yalik: «Kʼax ma lek ta aʼiyel te bin ya yale. ¿Machʼa kʼan smulan yaʼiyel?». 61  Pero, te Jesús la snaʼ stojol te yakik ta wulwulkʼop te jnopojeletik yuʼun ta swenta te bin la yale. Jaʼ yuʼun, jich la yaltiklanbey. «¿Yabal akʼojchin awokik yuʼun? 62  ¿Binwan ya awalik yuʼun te yakuk awilik te sNichʼan te Winik* te ya xmo bael te banti ay ta nailale? 63  Te bin ya yakʼ kuxlejalile jaʼ te chʼul espíritu* yuʼun te Diose; te bakʼete jkʼaxel ma xtuun stukel. Te bin la kalbeyexixe nojel ta chʼul espíritu sok jaʼ kuxlejalil. 64  Pero, ay chaʼoxtulex te maba ya achʼuunike». Melel, kʼalalto ta sjajchibal snaʼoj te Jesús te machʼatik-a te maba ya schʼuunik sok machʼa-a te ya x-akʼot ta kʼabal yuʼune. 65  Jich la yalxan: «Jaʼ swentail te la kalbeyex te maʼyuk machʼa ya xjuʼ ya xtal ta jtojol teme ma jaʼuk ikʼbil tal yuʼun te Tatile». 66  Ta swenta-abi, bayal ta tul jnopojeletik yuʼun sujtik ta spasel te bin yijkitayojikix-ae sok maba la stʼunikix te Jesuse. 67  Jaʼ yuʼun, jich la yalbey te 12 ta tul jnopojeletik yuʼune: «¿Yabal akʼan xbaex-euk?». 68  Jich la yal te Simón Pedro: «Kajwal, ¿machʼa ya xbootik ta stojol? Melel te bintik ya awale ya yakʼ kuxlejalil sbajtelkʼinal. 69  Jchʼuunojkotik sok jnaʼojkotik te jaʼat te machʼa chʼultesbilat yuʼun te Diose». 70  Jich albotik yuʼun te Jesús: «¿Mabal joʼukon la jtsaex te 12 ta tulexe? Pero, ay jtul ta awolilik te jaʼ jleaw ta kʼope».* 71  Jaʼ yak ta yalbeyel skʼoplal te Judas te snichʼan te Simón Iscariote. Manchukme jaʼ jtul ta slajchaytululik, jaʼ te machʼa ya x-akʼot ta kʼabal yuʼune.

Notaetik

Ta griego: «señailetik».
O «Tijil».
Te jsejp denario jaʼ stojol jun kʼajkʼal aʼtel.
Jaʼ sit awal tsʼunubil te pekʼelxan stojol te bitʼil te trigoe.
Jaʼ sit awal tsʼunubil te pekʼelxan stojol te bitʼil te trigoe.
Ta griego: «señail».
O «jijtsʼajel».
O «tijil».
Jich ya yichʼ albeyel jtul maestro judío te ichʼbil ta mukʼ.
Ta griego: «señailetik».
Ilawil ta glosario, Te sNichʼan te Winik.
Ta griego: «señail».
O «smeʼe», «smamae».
Ilawil ta glosario, Jehová.
Ilawil ta glosario, Te sNichʼan te Winik.
O jaʼniwan ya skʼan ya yal «te banti stsoboj sbaik te ants winiketike».
Ilawil ta glosario, Te sNichʼan te Winik.
Ilawil ta glosario, Chʼul espíritu.
O «diabloe».