Te lek yachʼil kʼop ya yal te Marcos 1:1-45

  • Te Juan J-akʼ-ichʼjaʼ ya schol skʼop Dios (1-8)

  • La yichʼ jaʼ te Jesús (9-11)

  • Te Satanás la spas ta prueba te Jesús (12, 13)

  • Te Jesús jajch schol skʼop Dios ta Galilea (14, 15)

  • Te Jesús la stsa te sbabial jnopojeletik yuʼune (16-20)

  • La slokʼes pukuj (21-28)

  • Bayal machʼatik la slekubtes ta Capernaúm (29-34)

  • Bajt ta skʼoponel Dios ta jun lugar (35-39)

  • La slekubtes jtul winik te yichʼoj kʼaʼel chamel (40-45)

1  Sjajchibal te lek yachʼil kʼop yuʼun te Jesucristo, te sNich’an te Diose.  Jich kʼot ta pasel te bin tsʼibaybil jilel yuʼun te j-alwanej Isaías: «(¡Ilawil! Yame jtikun te machʼa ya yal te jkʼop te ya xnailaj ta atojole, jaʼme ya xnailaj ta atojol yuʼun ya schajpanbat te abee).*  Te machʼa ay ta aw ta jochol takin kʼinal: ‹¡Chajpanbeyaik te be yuʼun te Jehová!* Tojobtesaik te beetik yuʼune›», te xchie.  Te Juan J-akʼ-ichʼjaʼ ay ta jochol takin kʼinal ta yalbeyel skʼoplal te ichʼjaʼ* te jaʼ señail sujtesel oʼtanil swenta stael perdón yuʼun te mulile.  Spisil te ants winiketik ta skʼinal Judea sok spisil te ants winiketik ta skʼinal Jerusalén bajt yilik te Juane. Te Juan la yakʼbey yichʼ jaʼ* te ants winiketik ta mukʼul jaʼ Jordán, tey la yalik ta jamal ta komonsitil te smulike.  Te skʼuʼ te Juane pasbil ta stsotsel camello sok schukoj schʼujt ta nujkul, jaʼ la sweʼelin kʼulubetik sok chab.  Sok jich yak ta yalel ini: «Te machʼa yak ta talel ta jpate jaʼ mukʼxan yaʼtel stukel sok ma snujpʼuk ya kaʼiy te ya jtilbey* te schujkil step o xanab.  Te joʼone jaʼnax la kakʼbeyex awichʼik jaʼ* ta swenta jaʼ, yan stukel ya yakʼbeyex awichʼik jaʼ ta swenta chʼul espíritu».*  Ta yorail-abi lokʼ tal te Jesús ta Nazaret te ay ta skʼinal Galilea, akʼbot yichʼ jaʼ* yuʼun te Juan ta mukʼul jaʼ Jordán. 10  Te kʼalal lokʼ tal ta jaʼ, la yil te jam te chʼulchan sok la yil te ko tal te chʼul espíritu* yuʼun te Dios jich bin-utʼil stsumut* ta stojol te Jesuse. 11  Tey-abi ay machʼa kʼopoj tal kʼalalto ta chʼulchan te jich la yale: «Jaʼat jNichʼanat te mero kʼuxat ta koʼtane. Kʼax lek koʼtan yuʼun te bin ya apase». 12  Ta oranax ikʼot bael yuʼun te chʼul espíritu* ta jochol takin kʼinal. 13  Jil 40 kʼajkʼal tey-a te Jesuse sok pasot ta prueba yuʼun te Satanase. Joytaybil yuʼun jtiʼawal chambalametik, pero la yichʼ kanantayel yuʼun te chʼul-abatetike. 14  Te kʼalal yichʼojix chukel-a te Juane, te Jesús bajt ta Galilea ta scholel te lek yachʼil kʼop yuʼun te Diose. 15  Jich yak ta yalel-a: «Kʼotix yorail te tiempo te albil skʼoplale, nopol* ayix te Wentainel* yuʼun te Diose. Sujtesa awoʼtanik sok chʼuunaik te lek yachʼil kʼope». 16  Te kʼalal yak ta beel ta stiʼil mar yuʼun Galilea te Jesuse, la yil te Simón sok te Andrés te jun smeʼ statike, yakik ta schʼojel ochel ta mar te stsakojibal schayike, melel jaʼik jtsakchayetik. 17  Jich albotik yuʼun te Jesús: «Laʼik, tʼunawonik, sok yame kakʼex ta stsobel ants winiketik». 18  Ta oranax la yijkitayik te stsakojibal schayike sok la stʼunik te Jesuse. 19  Te kʼalal beenxan baele, la yil te Santiago sok te Juan te jaʼ snichʼnab Zebedeo, ayik ta sbarcoik sok yakik ta stsʼisel te banti tuchʼemik te stsakojibal schayike, 20  oranax ikʼotik yuʼun te Jesuse. Jich la yijkitayik jilel ta barco te Zebedeo te statike sok te j-aʼteletik yuʼunike, jich la stʼunik bael. 21  Jich ochik bael* ta Capernaúm. Kʼalal jajch te skʼajkʼalel sabadoe, och ta sinagoga te Jesuse, jajch ta nojpteswanej. 22  Chamnax yoʼtanik* yuʼun te ants winiketik ta swenta te bin-utʼil nojpteswane, melel jich nojpteswan te bin-utʼil machʼa yichʼoj tulan yaʼtele, ma jichuk te bin-utʼil te escribaetike. 23  Ta yorailnix-abi ay jtul winik te ay ta sinagoga te ochem pukuj ta yoʼtan te jich awune: 24  «¿Bin awentaonkotik-a, jaʼat Jesús te talemat ta Nazaret? ¿Yuʼunbal tal alajinonkotik? ¡Jnaʼojtik te jaʼat tikunbilat tal yuʼun te Diose sok te chʼultesbilat yuʼune!». 25  Pero, te Jesús la yut te pukuj sok jich la yalbey: «¡Chʼaban, lokʼan ta yoʼtan te winike!». 26  Te pukuj la yakʼ tupʼuk yikʼ te winik te jich tulan awun yuʼun, patil lokʼ ta stojol. 27  Chamnax yoʼtanik* yuʼun te bin kʼot ta pasel te jich jajch yalbey sbaike: «Pero, ¿bin-a ini? ¡Jaʼ yachʼil nojptesel! Jaʼnix jich-euk, te pukujetik ya schʼuunbeyik skʼop kʼalal ya xpasotik ta mantal yuʼun». 28  Ta oranax pujk skʼoplal ta bayuk te Jesús ta spamal skʼinal Galilea. 29  Te kʼalal lokʼik tal ta sinagogae, jokinbil bael yuʼun te Santiago sok te Juane, bajtik ta sna te Simón sok te Andrés. 30  Te snial meʼel* te Simón wayal ta swayib yuʼun tsakbil ta kʼajkʼ, ora la yalbeyik te Jesuse. 31  Jich bajt ta stojol, la stsakbey te skʼabe sok la sjach. Jich kejchaj te kʼajkʼ tsakbil-ae, och ta makʼlinwanej. 32  Te kʼalal yakix ta malel-a te kʼajkʼale, te ants winiketik la yikʼik tal ta stojol te Jesús spisil te machʼatik ayik ta chamel sok te machʼatik ochem pukuj ta yoʼtanike. 33  Spisil te ants winiketik yuʼun te mukʼul lum la stsob sbaik tal ta tiʼna. 34  Jich yuʼun la slekubteslan bayal ants winiketik te yichʼojik yanyantik chamel sok la slokʼeslan bayal pukujetik, pero maba la yakʼ kʼopojuk te pukujetike, melel snaʼojik te jaʼnix-a te Cristoe.* 35  Sabto sok ijkʼto kʼinal-a te jajch te Jesuse, lokʼ bael; bajt ta jun lugar te namal* ay te banti maʼyuk machʼa tey ay-a, och ta skʼoponel Dios. 36  Pero, te Simón sok te machʼatik jokinbilik yuʼune lokʼ sleik ta bayuk. 37  Te kʼalal la staike, jich la yalbeyik: «Spisilik yakik ta slebelat». 38  Pero, jich albotik yuʼun te Jesuse: «Konik ta yantik lumetik te nopol* ayik yuʼun ya jchol skʼop Dios tey-a, melel jaʼ talemon yuʼun». 39  Jich yuʼun, te Jesús been ta spamal skʼinal Galilea, la schol skʼop Dios ta sinagogaetik sok la slokʼeslan pukujetik. 40  Tal ta stojol Jesús jtul winik te yichʼoj kʼaʼel chamele, la skejan sba ta stojol sok jich la skʼanbey bayal wokol: «Te yakuk akʼane, ya xjuʼ ya alekubteson». 41  Kʼaxto la snaʼbey yoʼbolil sba te winik, jich la sjach skʼab te Jesuse, la spik sok jich la yalbey: «¡Ya jkʼan! Ya jlekubtesat». 42  Jich chʼay bael ta oranax te skʼaʼel chamele, lekub jilel te winike. 43  Te Jesús la stikun bael sok jich la spas bael ta mantal: 44  «Mame ayuk machʼa xa awalbey yaʼiy. Jaʼnaxme ya xbaat ta stojol te sacerdote sok ichʼa bael te majtanil la yal ta mantal te Moisés te ya yakʼ te machʼa yichʼoj kʼaʼel chamele, jich ya yilik-a te tupʼix te akʼaʼel chamele». 45  Pero, kʼalal bajt te winike, jajch spuk ta alel ta bayuk te bin kʼot ta pasel ta stojole. Ta swenta-abi la snaʼik stojol bayal ants winiketik, jich ma juʼix yochel bael ta mukʼul lumetik te Jesuse. Jil ta chʼin lumlumtik te namal* ayike, manchukme jich-abi, tal ta ilel yuʼun bayal ants winiketik ta bayuk.

Notaetik

Te bin ay ta paréntesis lok’em tal ta Malaquías 3:1.
Ilawil ta glosario, Jehová.
Ilawil ta glosario, Ichʼjaʼ.
Ilawil ta glosario, Ichʼjaʼ.
O «jtilpʼunbey», «jpolesbey».
Ilawil ta glosario, Ichʼjaʼ.
Ilawil ta glosario, Chʼul espíritu.
Ilawil ta glosario, Ichʼjaʼ.
Ilawil ta glosario, Chʼul espíritu.
O «paloma».
Ilawil ta glosario, Chʼul espíritu.
O «tijil».
O «Ajwalinel», «Gobierno». Ilawil ta glosario, Wentainel.
Te Jesús sok chaʼoxtul jnopojeletik yuʼune.
O «Chajpnax la yaʼiyik».
O «Chajpnax la yilik».
O «smeʼ nial».
O jaʼniwan ya skʼan ya yal «te snaʼojik te machʼa-ae».
O «jakal».
O «tijil».
O «jakal».