Te lek yachʼil kʼop ya yal te Marcos 6:1-56

  • Te Jesús la yichʼ pʼajel ta slumal (1-6)

  • Te 12 ta tul la yichʼik albeyel te bin-utʼil ta cholel te skʼop Diose (7-13)

  • Laj te Juan J-akʼ-ichʼjaʼ (14-29)

  • Te Jesús la smakʼlin 5 mil ta tul winiketik (30-44)

  • Been ta ba jaʼ te Jesús (45-52)

  • Bayal machʼatik la slekubtes ta Genesaret (53-56)

6  Te kʼalal lokʼ bael tey-a te Jesuse, bajt ta slumal sok jokinot bael yuʼun te jnopojeletike.  Te kʼalal kʼot skʼajkʼalel te sabadoe, jajch ta nojpteswanej ta sinagoga, jteb ma spisiluk te machʼatik la yaʼiyik stojole chamnax yoʼtanik* yuʼun sok jich la yalik: «¿Banti la snop spisil ini? ¿Machʼa akʼbot yuʼun te spʼijile sok te ya xjuʼ yuʼun spasel milagroetike?  ¿Mabal jaʼuk te carpintero te skerem-al te Mariae? ¿Mabal jaʼuk yijtsʼinab te Santiago, José, Judas sok te Simone? Sok ¿mabal liʼuk ay ta nainel ta jlumaltik te yijtsʼinab achʼixetike?». Ta swenta-abi maba la yakʼ schʼuunel yoʼtanik ta stojol.  Pero, jich albotik yuʼun te Jesús: «Te j-alwaneje bayuk ichʼbil ta mukʼ, pero maba ya yichʼ ichʼel ta mukʼ ta slumal, ta yolil te machʼatik ay yuʼun soknix ta yutil sna».  Jich yuʼun maba la spas bayal milagroetik tey-a, jaʼnax la slekubtes chaʼoxtul jchameletik te kʼalal la skajan skʼab ta stojolike.  Ta swenta-abi chamnax yoʼtan* yuʼun te kʼalal la yil te maʼyuk schʼuunel yoʼtan te ants winiketike. Tey-abi jajch ta nojpteswanej ta chʼin lumetik te ay ta sjoyobal te lume.  Jich te Jesús la stsob tal te 12 ta tul jnopojeletik sok la stikun bael ta chaʼchaʼtul, jaʼnix jich la yakʼbey tulan yaʼtelik ta slokʼesel pukujetik.  Jaʼnix jich albotik ta mantal yuʼun te Jesús te mame ayuk bin ya yichʼik baele, jaʼnax te snabateʼike. Maba ya yichʼ bael spanik ni sweʼelik ni stakʼinik* ta schujkil schʼujtik.*  Jaʼnix jich albotik te jaʼnax ya yichʼik bael te stepik o xanabik te slapojike soknix te skʼuʼ spakʼ te slapojike. 10  Jaʼnix jich albotik yuʼun te Jesús: «Te kʼalal ya x-ochex ta jun na, jilanik tey-a jaʼto teme lokʼex bael ta lugar-abi. 11  Pero, teme ay jpam muk’ul lum te ma skʼan ya yakʼex ochel sok te ma skʼan ya yaʼiyik stojol te akʼopike, tijtinaik jilel te stanul awokik yuʼun jich ya snaʼik-a te ay bin akʼbotik snaʼ yuʼun te Diose». 12  Jich yuʼun lokʼik bael, jajchik ta yalbeyel te ya skʼan ya sujtes yoʼtanik te ants winiketike; 13  jaʼnix jich la slokʼesik bayal pukujetik sok la sjaxik ta aceite bayal ta tul jchameletik te jich lekubike. 14  Jich yuʼun, te ajwalil Herodes la yaʼiybey skʼoplal te Jesuse, melel bayuk pujkemix te sbiile, jich yakik ta yalel te ants winiketike: «Jaʼ te Juan J-akʼ-ichʼjaʼ te la yichʼ chaʼkuxajtesel ta yolil te machʼatik lajemike, jaʼ yuʼun ya xjuʼ yuʼun spasel milagroetik». 15  Pero, ay machʼatik jich la yalik: «Jaʼ te Elías». Sok ay yantik te jich la yalik: «Jaʼ jtul j-alwanej, jich bin-utʼil te j-alwanejetik ta namey kʼinale». 16  Pero, te Herodes te kʼalal la yaʼiybey skʼoplal te Jesuse, jich la yal: «Jaʼ te Juan te la kakʼ ta xotʼbeyel* lokʼel sjol, la yichʼix chaʼkuxajtesel». 17  Melel te Herodes la yakʼ ta tsakel te Juan, la schuk ta cadena sok la yakʼ ta chukojibal ta skaj te Herodías te jaʼ yinam te Filipo, te jaʼnix sbankil te Herodese. Melel te Herodes la yikʼ yinamin te Herodías. 18  Ta swenta-abi, jich alulanbot bayal buelta yuʼun te Juane: «Ma lekuk te awikʼojbey yinam te abankile». 19  Jich yuʼun, te Herodías ay slab yoʼtan ta stojol te Juane sok yoʼtanuk ya smil, pero maba juʼ yuʼun, 20  melel te Herodes xiʼoj te Juan yuʼun snaʼoj te jaʼ jtul winik te toj yoʼtan sok te chʼultesbile, jaʼ yuʼun skanantayoj. Ta jujun buelta te ya yaʼiybey te skʼope, ma snaʼ te bin ya spase; manchukme jich-abi, ya smulan yaʼiybeyel te skʼope. 21  Pero la sta yorail te ya xjuʼ ya spas te bin ay ta yoʼtan te Herodiase. Te Herodes la spas kʼin yuʼun lokʼ yaʼbilal, jaʼ yuʼun la yikʼ ta weʼel te machʼatik yichʼoj mukʼ yaʼtelik, te capitanetik yuʼun soldadoetik sok te machʼatik mukʼ skʼoplalik ta Galilea. 22  Tey-abi och tal te achʼix yuʼun te Herodías sok ajkʼotaj. Te Herodes sok te machʼatik yikʼoj ta weʼele bayal la smulanik te bitʼil ajkʼotaje. Jich yuʼun, te ajwalil jich la yalbey te achʼixe: «Kʼanbon te bin ya skʼan awoʼtane, yame kakʼbat». 23  Sok jich la yalbey ta jamal: «Chikan te bin ya akʼanbone ya kakʼbat, jaʼnix jich ya xjuʼ ya kakʼbat oliluk te wentainel kuʼune». 24  Lokʼ bael te achʼixe sok jich la sjojkʼoybey te snane:* «¿Bin ya jkʼanbey?». Jich la yal te snane: «Jaʼ xa akʼanbey te sjol te Juan J-akʼ-ichʼjaʼ». 25  Jich animal bajt te achʼix ta stojol te ajwalile sok jich la skʼanbey: «Ya jkʼan ya awakʼbon ta ora ini te sjol te Juan J-akʼ-ichʼjaʼ ta mukʼul plato». 26  Bayal la smel yoʼtan yuʼun te ajwalile, pero ta skaj te ay bin jamal yalojix-ae sok ta skaj te machʼatik jokinbil ta weʼel yuʼune, lananix spas-a te bin kʼanbote. 27  Jaʼ yuʼun, te ajwalil oranax la stikun bael jtul soldado yuʼun, te akʼa yichʼbey tal te sjol te Juane. Te soldado bajt tey-a te banti chukul te Juane, la xotʼbey* lokʼel te sjole. 28  Jich la yichʼbey tal te sjol ta mukʼul plato. Tey-abi la yakʼbey te achʼixe, jich te achʼixe la yakʼbey te snane.* 29  Kʼalal la yaʼiyik stojol te jnopojeletik yuʼun te Juane, tal yichʼbeyik bael te sbakʼetal sok bajt smukik. 30  Te jpuk-kʼopetik la stsob sbaik ta sjoyobal te Jesuse sok jajch scholbeyik yaʼiy spisil te bintik la spasike sok te bintik la yakʼik ta nopele. 31  Jich albotik yuʼun te Jesús: «Laʼik; konik ta jtukeltik ta jun lugar te namal* aye yuʼun ya akux awoʼtanik jtebuk». Melel bayal ants winiketik ya xtal xbajt ta stojolik te jich ma xjuʼ ya xweʼikix yuʼun. 32  Jich yuʼun moik ta jun barco, bajtik ta jun lugar te namal* aye yuʼun stukel ya x-ayinik. 33  Pero, ay machʼatik te la yilik te bajtike sok ay yantik te la snaʼik stojole. Jich yuʼun, te ants winiketik ta yanyantik mukʼul lumetik bajtik ta yokik, jaʼ nail kʼotik tey-a. 34  Te kʼalal lokʼ ta barco te Jesuse, la yil te kʼax bayal ta tul ants winiketike, kʼaxto la snaʼbey yoʼbolil sbaik, melel jich la yiltiklan te bin-utʼil tuminchijetik te maʼyuk jkanan yuʼunike. Jich bayal bin jajch yakʼbey snopik. 35  Te bitʼil malix-a te kʼajkʼale, te jnopojeletik noptsajik* ta stojol te Jesús sok jich la yalbeyik: «Kʼax namal* te banti ayotike sok malix te kʼajkʼale. 36  Tikunaix bael te ants winiketik ta smanel sweʼelik ta chʼin lumetik te nopol* ayike». 37  Pero, jich albotik yuʼun te Jesús: «Akʼbeya sweʼelik jaʼex». Jaʼ yuʼun, jich la sjojkʼoyik te jnopojeletike: «¿Yabal akʼan te ya xbajt jmantik tal 200 denario* pan yuʼun ya kakʼbeytik sweʼik?». 38  Jich la yal te Jesús: «¿Jayeb ta pejch pan ay awuʼunik? Baan, ilawilik». Te kʼalal la yilike, jich la yalbeyik: «Ay joʼpejch pan sok chaʼkojt chay». 39  Tey-abi, te Jesús la spas ta mantal spisil te ants winiketik te yakuk snajkan sbaik ta tsojboltsojb ta akiltik. 40  Jich la snajkan sbaik ta tsojboltsojb ta 100 sok ta 50. 41  Te Jesús la stsak te joʼpejch pan sok te chaʼkojt chaye, la stoy moel sit ta chʼulchan sok la skʼopon te Diose. Ta patil la xetʼtiklan te panetik sok la yakʼbey te jnopojeletik, jich te jnopojeletik la spukbeyik te ants winiketike. Jaʼnix jich la spuktiklan te chaʼkojt chay ta stojolik. 42  Jich weʼik ta spisilik sok noj schʼujtik. 43  Ta patil la stsobik 12 ta pajch moch te sobrail te pane, jaʼnix jich la stsobik te sobrail te chaye. 44  Ta spisil, ay 5 mil ta tul winiketik la sweʼik te pane. 45  Tey-abi, ta oranax la stikun moel ta barco te jnopojeletik swenta ya xkʼaxik ta jejch mar ta Betsaida, yan stukel te Jesús jil ta skʼoponel te ants winiketike. 46  Te kʼalal laj yoʼtan ta skʼoponel te ants winiketike, mo bael ta wits ta skʼoponel Dios. 47  Te kʼalal ajkʼabalix-ae, ay ta yolil mar te barcoe, yan stukel te Jesús ay ta lumkʼinal. 48  La yil te ay bayal swokolik te jnopojeletik ta stijel bael te barcoe, yuʼun tulan yak ta tenel sujtel yuʼun te ikʼe. Te kʼalal ya sakubix-a te kʼinale,* te Jesús bajt te banti ayik te jnopojeletike, yak ta beel ochel ta ba jaʼ, pero tojnax kʼan kʼaxuk bael. 49  Te kʼalal la yilik te jnopojeletik te ay machʼa yak ta beel tal ta sba te mare, jich la yalik: «¡Aay!, ¿bin-a te yak ta talele?», xchiik. Jajchik ta aw. 50  Melel spisilik la yilik sok xiwik yuʼun. Pero, jich albotik ta oranax yuʼun te Jesuse: «¡Ayukme smukʼul awoʼtanik! Joʼonme. Mame xiwex». 51  Och ta barco te Jesuse, jich lamaj te ikʼe. Te kʼalal la yilik ini, chamnax yoʼtanik* yuʼun te jnopojeletike. 52  Pero maba kʼot ta yoʼtanik te ay bin la skʼan snopik yuʼun ta swenta te milagro la spas te Jesús sok te joʼpejch panetike, wokolto la yaʼiyik yichʼbeyel swentail spisil ini. 53  Te kʼalal kʼaxik ta jejch mar, kʼotik ta Genesaret sok la schukik jilel te barco ta stiʼil mar. 54  Te ants winiketik oranax la snaʼbeyik sba te Jesús te kʼalal kʼot ta barco sok te jnopojeletik yuʼune. 55  Te ants winiketik tey-ae jajchik ta awetel sok jajch yikʼbeyik bael ta swayib te machʼatik ayik ta chamele. Bajt sleik te Jesús te banti aye. 56  Chikan te banti och bael te Jesuse, teme ta chʼin lumetik o ta mukʼul lumetik o ta chʼin pueblo, te ants winiketike ya yikʼik lokʼel ta yolil mercado te jchameletike. La skʼanbeyik wokol te Jesús te jaʼuknax ya x-akʼbotik spikik te stiʼil snajtil kʼuʼe. Spisil te machʼatik la spikbeyik te skʼuʼe, lekubik yuʼun.

Notaetik

O «chajpnax la yaʼiyik».
O «chajpnax la yil».
Ta griego: «scobreik».
Schujkil chʼujtul te ay schʼin sbolsaul te banti ya skʼej stakʼinik.
O «kʼokbeyel».
O «smeʼe», «smamae».
O «skʼokbey».
O «smeʼe», «smamae».
O «jakal».
O «jakal».
O «jijtsʼik».
O «jakal».
O «tijil».
Te jsejp denario jaʼ stojol jun kʼajkʼal aʼtel.
Jaʼ smakojbey skʼoplal oxeb ora sakubel kʼinal jaʼto kʼalal ya xlokʼ tal te kʼajkʼale.
O «chajpnax la yilik».