Te lek yachʼil kʼop ya yal te Mateo 12:1-50

  • Te Jesús «jaʼ Ajwalil yuʼun te skʼajkʼalel sábado» (1-8)

  • La slekubtes jtul winik te chamen schial te jchʼix skʼabe (9-14)

  • Te j-abat te kʼax kʼux aʼiybil yuʼun te Diose (15-21)

  • La slokʼes pukujetik ta swenta te chʼul espíritu (22-30)

  • Te mulil te maʼyuk perdón yuʼune (31, 32)

  • Ya yichʼ naʼbeyel sba te jpejt teʼ ta swenta te site (33-37)

  • Te señail Jonás (38-42)

  • Te kʼalal jtul pukuj ya sujt te banti lokʼ tale (43-45)

  • Te snan sok te yijtsʼinab te Jesús (46-50)

12  Ta yorail-abi, te Jesús kʼax ta yolil te awal tsʼunubiletik ta skʼajkʼalel sábado. Tal swiʼnal te jnopojeletik yuʼune, ja’ yu’un jajchik ta sjixtiklanel ta sk’abik te sit awal tsʼunubil yuʼun ya skʼuxbeyik te site.  Te kʼalal jich la yilik te fariseoetike, jich la yalbeyik te Jesuse: «¡Ilawil! Te jnopojeletik awuʼune yakik ta spasel te bin ma xjuʼ ta pasel ta skʼajkʼalel sábado».  Jich la yal te Jesús: «¿Yuʼunbal maʼyuk akʼoponojik ta sJun Dios te bin la spas te David te kʼalal tal swiʼnal sok te winiketik te jokinbil yuʼune?  Te David och ta sna te Diose, la sweʼ te panetik te akʼbil ta stojol te Dios sok la yakʼbey sweʼ-euk te winiketik te jokinbil yuʼune. Anaʼojik te yaloj te Ley te ma jichuk ta pasele, melel jaʼnax ya xjuʼ ya sweʼik te sacerdoteetik te panetik-abi.  Jaʼnix jich, ¿yuʼunbal maʼyuk akʼoponojik ta Ley te ya x-aʼtejik ta skʼajkʼalel sábado te sacerdoteetik ta templo, pero maba ya yichʼik alel te ay smulike?  Jamal ya kalbeyex te ay machʼa liʼ ay ini te jaʼ kʼax mukʼxan skʼoplal te bin-utʼil te temploe.  Te lajuk anaʼbeyik swentail te kʼopetik ini: ‹Te bin ya jkʼane jaʼ te ya anaʼbeyik yoʼbolil sba te yantike, ma jaʼuk te chikʼbil majtanil›, te xchie, maba la alebeyik smul te machʼatik maʼyuk smul te jichuke.  Melel te sNichʼan te Winike* jaʼ Ajwalil yuʼun te skʼajkʼalel sábado».  Te kʼalal lokʼ bael ta lugar te banti aye, kʼot ta sinagoga, 10  ay jtul winik tey-a te chamen schial te jchʼix skʼabe. Swenta ya slebeyik smul te Jesuse, jich la sjojkʼoybeyik: «¿Lekbal teme ay machʼa ya yichʼ lekubtesel ta skʼajkʼalel sábado?». 11  Jich la yal te Jesús: «Teme ay chʼay koel ta chʼen jkojtuk atuminchijik ta skʼajkʼalel sábado, ¿mabal yakuk xbajt alokʼesik talel? 12  ¿Mabal jaʼuk bayalxan skʼoplal te jtul winik te bin-utʼil jkojt tuminchije? Jich yuʼun ya xjuʼ ta pasel te bin lek ta skʼajkʼalel sábado». 13  Jich la yalbey te winike: «Xachʼa te akʼabe». Te kʼalal la xachʼ te skʼabe, lekub, jich jil te bitʼil te yane. 14  Pero, te fariseoetik lokʼik bael, bajt schapik te bin-utʼil ya smilik te Jesuse. 15  Kʼalal la snaʼ stojol te Jesús te bin yakik ta schapel ta stojole, lokʼ bael tey-a. Bayal machʼatik tʼunot yuʼun, sok la slekubteslan spisil te machʼatik ayik ta chamele. 16  Pero la spas ta mantal te ants winiketik te manchuk ya yalik te machʼa lekubtesotik yuʼune. 17  Jich kʼot ta pasel te bin albil jilel skʼoplal ta swenta te j-alwanej Isaías: 18  «Ilawilik, jaʼ kabat ini, te machʼa tsabil kuʼun te mero kʼux ta koʼtan sok te kʼax lek koʼtan yuʼun. Yame kakʼbey te chʼul espíritu* kuʼun, sok yame spuk ta alel ta stojol te nacionetik te bin toj ta pasel. 19  Maba ya sjach kʼop sok maba ya x-awun. Sok maba ya yichʼ aʼiybeyel skʼop ta mukʼul calleetik. 20  Maba ya slajin swakʼel te jalal* te wakʼelixe, sok maba ya slajin stupʼel te smechail kʼajkʼ te tupʼelixe, jaʼto teme la yakʼ kʼotuk ta pasel te bin stojil ta pasele. 21  Ta melel, te nacionetik yame yakʼ smukʼul yoʼtanik ta stojol».* 22  Tey-abi la yikʼik tal jtul winik te ma xyil kʼinal sok ma xkʼopoj ta skaj te ochem pukuj ta yoʼtane, te Jesús la slekubtes, jich la yil kʼinal te winik sok kʼopoj. 23  Chamnax yoʼtanik* yuʼun spisil te ants winiketike, jich jajch yalik: «¿Mabal jaʼuk sNichʼan David te winik ini?». 24  Kʼalal la yaʼiyik stojol te fariseoetike, jich la yalik: «Te winik ini ya slokʼes pukujetik ta swenta yuʼel te Belcebú* te jolal yuʼun te pukujetike». 25  Te Jesús la snaʼ stojol te bin yak ta yalel ta yoʼtanike, jaʼ yuʼun jich la yaltiklanbey: «Teme ya skontrain sbaik te ants winiketik te wentainbilik yuʼun jtul ajwalile, yananix xjin-a te mantaltesel yuʼune; teme talel kʼaxel ya skontrain sba te jpam lum o jun familiae, yananix xjinik-a. 26  Jaʼnix jich-euk, teme stukel ya slokʼes sba te Satanase, stukel yak ta skontrainel sba. Teme jich ya spase, ¿yabal xjuʼ ya xjalaj te wentainel yuʼune? 27  Jaʼnix jich, teme joʼon ya jlokʼes pukujetik ta swenta yuʼel te Belcebú,* ¿machʼa ta yuʼel ya slokʼes pukujetik te jnopojeletik awuʼunike? Jich yuʼun, jaʼnixme ya yichʼex ta kʼop te jnopojeletik awuʼunike. 28  Pero, teme ya jlokʼes pukujetik ta swenta te chʼul espíritu* yuʼun te Diose, jaʼ ya skʼan ya yal-abi te chʼayem awoʼtanik jul staex te Wentainel* yuʼun te Diose. 29  Jaʼnix jich, teme ay machʼa ya skʼan ya x-och ta sna jtul winik te bayal yipe sok te ya skʼan ya yelkʼanbey te bintik ay yuʼune, nail ya skʼan ya schuk te winik-abi, ¿mabal jichuk? Jaʼnaxme jich ya xjuʼ ya yelkʼanbey te bintik ay yuʼune. 30  Te machʼa maba jun yoʼtan ta jtojole jaʼ jkontra-abi; te machʼa maba ya sjokinon ta stsobel te ants winiketike yak ta snamajtesel* ta jtojol. 31  »Jaʼ yuʼun ya kalbeyex te ya sta perdón te machʼa ya spas biluk mulil sok te ya sbolkʼoptay te bintik chʼultesbile, pero te machʼa ya sbolkʼoptay te chʼul espiritue,* maʼyuk perdón yuʼun stukel. 32  Jich bitʼil teme ay machʼa ya sbolkʼoptay te sNichʼan te Winik,* ya xjuʼ ya sta perdón stukel; pero te machʼa ya sbolkʼoptay te chʼul espiritue,* maba ya sta perdón ta ora ini ni jaʼuk ta patil. 33  »Teme lekil teʼexe, lek asit ya awakʼik, yan teme kʼaʼal teʼexe, kʼaʼem asit ya awakʼik. Melel te jpejt* teʼe yame yichʼ naʼbeyel sba ta swenta te site. 34  Stsʼumbalex jtiʼawal chanetik, ¿bin-utʼil ya akuyik te lek te bin ya awalik te bitʼil ma lek awoʼtanike? Melel te bintik nojel ta oʼtanil jaʼ ya xlokʼ ta alel. 35  Te machʼa lek yoʼtane jaʼ ya yalbey skʼoplal te bintik lek skʼejoj ta yoʼtane, yan te machʼa ma lek yoʼtane jaʼ ya yalbey skʼoplal te bintik ma lek skʼejoj ta yoʼtane. 36  Jamal ya kalbeyex, spisil te machʼa ay bin ma lek ya yale yame yichʼ chajpanel ta Skʼajkʼalel ichʼel ta kʼop.* 37  Melel ta swenta te akʼope ya xjuʼ ya awichʼ albeyel te maʼyuk amule o ya xjuʼ ya awichʼ albeyel te ay amule». 38  Tey-abi, ay chaʼoxtul escribaetik sok fariseoetik te jich la yalbeyik te Jesuse: «Maestro, akʼa kiltik jun milagro ta swenta sbiil te Diose». 39  Jich la yal te Jesús: «Te jkaj tsʼumbalil ini te ma lekuk yoʼtan sok te ma junuk yoʼtan* ta stojol te Diose jaʼnax yak ta skʼanel jun señail. Pero maba ya x-akʼbot yil junuk, jaʼnax te señail yuʼun te j-alwanej Jonás. 40  Jich bitʼil ayin oxeb kʼajkʼal sok oxeb ajkʼabal ta schʼujt mukʼul chay te Jonás, jaʼnix jich te sNichʼan te Winik* yame x-ayin oxeb kʼajkʼal sok oxeb ajkʼabal ta skʼubulil te balumilale. 41  Te yajwalul Nínive pajalme ya xchaʼkuxajik tal sok te jkaj tsʼumbalil ini ta yorail ichʼel ta kʼop, sok yame yakʼik ta ilel te yajwalul Nínive te ay smulik te jkaj tsʼumbalil ini. Melel la sujtes yoʼtanik stukel te kʼalal cholbotik skʼop Dios yuʼun te Jonase. Pero ilawilik, ay machʼa liʼ ay ini te jaʼ kʼax mukʼxan skʼoplal te bin-utʼil te Jonás. 42  Te ajwalil ants te talem ta sur pajalme ya xchaʼkuxaj tal sok te jkaj tsʼumbalil ini ta yorail ichʼel ta kʼop, sok ya yakʼbey yil te ay smul te jkaj tsʼumbalil ini. Melel namal* tal ta yaʼiybeyel spʼijil kʼop te Salomone. Pero ilawilik, ay machʼa liʼ ay ini te jaʼ kʼax mukʼxan skʼoplal te bin-utʼil te Salomone. 43  »Kʼalal jtul pukuj ya xlokʼ ta yoʼtan te jtul ants winike, ya xbajt ta jochol takin kʼinal yuʼun ya sle te banti ya skux yoʼtan, pero maba ya sta. 44  Jaʼ yuʼun, jich ya yal: ‹Ya sujton ta jna te banti lokʼon tale›. Te kʼalal kʼote, jochol, mesbil sok chʼalbil kʼot sta. 45  Jich yuʼun bajt yikʼ tal jukebxan pukujetik te kʼaxtoxan ya x-utsʼinwanike, te kʼalal ochik ta yoʼtan te ants winike, tey jilik ta nainel-a. Kʼaxtoxan ya sta swokol-a te ants winik te bitʼil ta sjajchibale. Jaʼme jich ya xkʼot ta stojol te jkaj tsʼumbalil ini te kʼax ma lek yoʼtane». 46  Te kʼalal yak ta snojptesel-a te ants winiketik te Jesuse, ayik ta fuera te snan* sok te yijtsʼinab yuʼun ya skʼan ya xkʼopojik sok. 47  Ay machʼa jich albot yuʼun te Jesús: «Ilawil, te anan* sok te awijtsʼinabe tekʼajtik ta fuera sok ya skʼan ya skʼoponat». 48  Jich la yalbey te machʼa ay bin albot yuʼune: «¿Machʼa-a te jnane* sok machʼatik-a te kijtsʼinab ya awale?». 49  La yakʼ ta ilel ta skʼab te jnopojeletik yuʼune sok jich la yal: «¡Ilawil! ¡Jaʼik jnan* ini sok jaʼik kijtsʼinab ini! 50  Melel spisil te machʼa ya spasbey te skʼanojel yoʼtan te jTat te ay ta chʼulchane, jaʼ jbankil, jwix, kijtsʼinab sok jaʼ jnan».*

Notaetik

Ilawil ta glosario, Te sNichʼan te Winik.
Ilawil ta glosario, Chʼul espíritu.
O «carrizo».
Ta griego: «swenta sbiil».
O «Chajpnax la yilik».
O «Beelzebú». Jaʼ yan sbiil te Satanás.
O «Beelzebú». Jaʼ yan sbiil te Satanás.
Ilawil ta glosario, Chʼul espíritu.
O «Ajwalinel», «Gobierno». Ilawil ta glosario, Wentainel.
O «sjakaltesel».
Ilawil ta glosario, Chʼul espíritu.
Ilawil ta glosario, Te sNichʼan te Winik.
Ilawil ta glosario, Chʼul espíritu.
O «jtejkʼ».
Ilawil ta glosario, Skʼajkʼalel ichʼel ta kʼop.
Ta griego: «j-antsiwej».
Ilawil ta glosario, Te sNichʼan te Winik.
O «jakal».
O «smeʼ», «smama».
O «ameʼ», «amama».
O «jmeʼe», «jmamae».
O «jmeʼ», «jmama».
O «jmeʼ», «jmama».