Зәбур 25:1—22
Давутниң нахшиси.
א [Алеф]
25 Һәй, Йәһва, Саңа җенимни тәғдим қилимән.
ב [Бет]
2 Худайим, Саңа тайинимән, шәрмәндиликтә
Қоймиғина, дүшмәнлирим үстүмдин
Тәнтәнә қилмисунчу!
ג [Гимел]
3 Саңа ишәнгәнләрниң һечқайси иза тартмайду,
Сениңдин чекингәнләр уятта қалиду.
ד [Далет]
4 Йәһва, йоллириңни көрсәткинә һәм Сениң
Мәзкүр йолуңда маңа меңишни үгәткинә.
ה [Хе]
5 Һәқтә жүрүшкә тәлим бәргинә,
Чүнки Сән ниҗатимниң Худаси.
ו [Вав]
Һәр күни пәқәт Саңа үмүт қилимән.
ז [Зайин]
6 Йәһва, рәһимдиллиқ вә меһриңни ядиңға
Кәлтүргинә, чүнки улар әбәдийдур.
ט [Хет]
7 Яшлиғимниң гуналири билән қилмишлирини
Есиңға алмиғина. Мени Өзәңниң шәпқити
Вә илтипати түпәйли, аһ, Йәһва, әслигинә!
ט [Тет]
8 Йәһва диянәтлик һәм яхшилиқ Қилғучи,
Шуңа гунакарларға дурус йол көрситиду.
י [Йод]
9 Мулайимни һәқиқәт йолиға қоюп,
Жугачларни униңға үгитиду.
כ [Каф]
10 Йәһваниң барлиқ йоллири Униң келишимини
Вә аянлирини булҗутмай сақлиғанлар
Үчүн һәм меһрибан, һәм садақәт.
ל [Ламед]
11 Оһ, Йәһва, улуқ исмиң үчүн Мениң
Җинайитимни кәчүргинә, гәрчә у зор болсиму.
מ [Мем]
12 Йәһвадин қорқудиған киши у ким? У униңға
Керәклик йолни дайим көрситип бериду.
נ [Нун]
13 Униң яхшилиғида раһәтлиниду
Вә униң уруғи йәргә егә болиду.
ס [Самех]
14 Йәһваниң сири Униңдин әйминидиғанларда
Болуп, Өз келишимини У уларға
Ечип-чүшәндүрүп бериду.
ע [Айин]
15 Мениң көзлирим дайим Йәһваға қаритилған,
Чүнки У путлиримни тордин чиқириду.
פ [Пе]
16 Маңа йүзүңни қаратқина вә маңа илтипат
Көрсәткинә, чүнки мән ялғуз һәм тәқиптә.
צ [Цаде]
17 Қисилған жүригим кәңәйсун,
Тарчилиғимдин мени азатлиғина.
ר [Реш]
18 Бәхитсизлигим билән дәрдимгә диққәт ағдурғина
Вә барлиқ гуналиримни һиммәтлик кәчүргинә.
19 Қариғина, қаршилашқучилирим қанчилик
Көпийип кәтти вә қандақ дәһшәтлик нәпрәт
Билән мени улар өч көриду.
ש [Шин]
20 Җенимни сақлап, қутулдурғина, мән иза
Тартмайчу, чүнки Сениңда макан таптим.
ת [Тав]
21 Әйипсизлигим һәм тоғрилиғим мени күзәтсун,
Сәвәви, Саңа пүтүнләй ишинимән.
22 Тәңрим, Исраилни сетивелип,
Бар қайғулиридин қутулдурғин!