Әзәкиял 29:1—21

29  Онинчи жилниң, онинчи ейиниң ониккиси Йәһва маңа мундақ сөз қилди:  «Инсан оғли үзүңни Мисир шаһи, пирәвнгә қаритип, униңға вә пүткүл Мисирға бәшарәт қил.  Ейт: “Әң Алий Һөкүмран Йәһва мундақ дәйду: “Мән саңа, пирәвн, дүшмәнләрчә қараймән. Сән, йоған мәхлуқ, Нил дәриясиниң вә ериқлириниң сулирида йетип: “Сән — мениң дәриямдур. Мән сени өзәм үчүн яраттим”,— дәйсән.   Лекин Мән сениң ағзиңға қармақларни селип, сулириңдики белиқни қасириғиңға йепиштуруп, ачиқимән. Мән сени Нилдин барчә белиғиң билән биллә судин жулуп чиқиримән.   Андин чөлдә сени вә сениң Нилиңдики һәммә белиқни қақаста ташлаймән. Сән йәрдә ятисән һәм һечким сениң қалдуқлириңни жиғмайду вә дәпин қилмайду. Мән сени йәр һайванлириға вә асман қушлириға йәмгә бериветимән.   Шуниң билән Мисирниң аһалиси Мениң Йәһва екәнлигимни тонуп-йетиду, сәвәви, улар Исраил өйи үчүн қомучтин болған таянчиға охшатти.   Улар саңа таянғанда, сән сунуп, мүрисини қийивәттиң. Саңа есилғанда, сән сунғанлиқтин, уларниң путлири тейилип кәтти”.  Шуңлашқа Әң Алий Һөкүмран Йәһва мундақ дәйду: “Мана, Мән саңа қилич әвәтип, сениңдики һәм инсанларни, һәм җан-җаниварларни йоқитимән.  Мисир зиминни чөлдәрәп, харабирилиқа айлиниду. Шу вақитта улар Мениң Йәһва екәнлигимни билиду. Чүнки у: “Нил дәрияси мениңки, уни мән яраттим”,— дегәнғу. 10  Шуңлашқа Мән саңа қарши һәм сениң сулириңға қарши чиқип, Мисирни Микдолдин Сиенағичә, Ефиопияниң чегарисиғичә, қақас һәм адәмсиз җәзиригә айландуримән. 11  Униң йерини йә инсанниң пути, йә мал-варанниң айиғи чәйлимәйду вә ушбу дияр 40 жил давамида аһалисиз болиду. 12  Мән Мисирни барлиқ вәйран қилинидиған зиминларниң ичидә әң бузулған қилип, униң шәһәрлири 40 жил бойи әң аз турғун яшайдиған шәһәрләрдин болиду. Мисирлиқларни болса, хәлиқләр ичидә һәрқандақ йәрләргә таритиветимән”. 13  Әң Алий Һөкүмран Йәһва йәнә мундақ дәйду: “40 жил пүткәндин кейин Мән мисирлиқларни хәлиқләрниң арисидин жиғимән. 14  Мән әсирдики мисирлиқларни әсли вәтини, келип чиққан йери Патросқа қайтуримән вә улар әрзимәс бир дөләткә айлиниду. 15  Мисирни Мән башқа шаһлиқларниң арисидики әң аҗиз вә чоңчилиқ қилалмайдиған дөләткә айландуримән. У әнди башқа хәлиқләр үстидин һөкүмранлиқ қилмайду вә уларни өзигә беқиндуралмайду. 16  Мисир исраиллиқлар үчүн үмүт болмайду, у пәқәт уларға гунайини әслитидиған дөләткә айлиниду. Шу чағда улар Мениң Әң Алий Һөкүмран Йәһва екәнлигимни чүшиниду”». 17  Жигирмә йәттинчи жили, биринчи айниң биринчи күнидә Йәһва маңа мураҗиәт қилди: 18  Инсан оғли! Бабил шаһи Нәбуқәднәсәр Тир билән урушуп, қошунини көп ишләтти. Барлиғиниң башлири тақирлишип, мүрилири җапада қалди. Бирақ йә у, йә униң әскири әмгиги үчүн Тир билән болған урушта мааш алмиди. 19  Шуңа Әң Алий Һөкүмран Йәһва мундақ дәйду: “Мана, Мән Бабил шаһи Нәбуқәднәсәргә Мисирни тапшуримән. У униң байлиғини елип кетиду, булап-талап, әскиригә мааш орниға олҗа бериду”. 20  “Мән Мисирни униңға, қошуни Мениң үчүн әмгәк қилғиниға, мукапатқа бу зиминни бериветимән”,— дәйду Әң Алий Һөкүмран Йәһва. 21  Мәзкүр күндә Мән Исраил өйиниң мүңгүзини өстүримән вә саңа уларниң арисида сөзләш имканийитини беримән. Шу вақитта улар Мениң Йәһва екәнлигимни тонуйду!»

Изаһәтләр