مە‌تتا كىتابى 14‏:1‏—36

  • يە‌ھيا پە‌يغە‌مبە‌رنىڭ ئۆلتۈرۈلۈشى ‏(‏1–‏12‏)‏

  • ئە‌يسا مە‌سىھنىڭ 5000 كىشىنى تويغۇ‌زۇ‌شى ‏(‏13–‏21‏)‏

  • ئە‌يسانىڭ سۇ ئۈستىدە مېڭىشى ‏(‏22–‏33‏)‏

  • گېنىسارە‌ت رايونىدا كېسە‌للە‌رنى ساقايتىش ‏(‏34–‏36‏)‏

14  شۇ چاغلاردا،‏ جە‌لىلىيە ئۆلكىسىنىڭ ھۆكۈمرانى ھىرود* ئە‌يسا توغرىسىدىكى خە‌ۋە‌رلە‌رنى ئاڭلاپ،‏  ئۆز خىزمە‌تكارلىرىغا:‏ «بۇ ئادە‌ملە‌رنى سۇ‌غا چۆمۈلدۈرۈپ يۈرگە‌ن يە‌ھيا.‏ ئۇ ئۆلۈمدىن تىرىلىپتۇ،‏ ئۇ‌نىڭ مۆجىزىلىك ئىشلارنى قىلىپ يۈرگە‌نلىكىنىڭ سە‌ۋە‌بى مانا شۇ»،‏—‏ دېدى.‏  ئە‌سلىدە ھىرود ئۆگە‌ي ئاكىسى فىلىپنىڭ ئايالى ھىرودىيە ئۈچۈن يە‌ھيا پە‌يغە‌مبە‌رنى زىندانغا تاشلىغان ئىدى.‏  چۈنكى،‏ يە‌ھيا ھىرودقا:‏ «بۇ ئايالنى نىكاھىڭغا ئېلىش قانۇ‌نغا خىلاپتۇ‌ر»،‏—‏ دېگە‌نىدى.‏  شۇ سە‌ۋە‌بتىن،‏ ھىرود يە‌ھيانى ئۆلتۈرۈشنى خالىغان،‏بىراق خە‌لقتىن قورققان ئىدى،‏ چۈنكى خە‌لق يە‌ھيانى پە‌يغە‌مبە‌ر دە‌پ قاراتتى.‏  ھىرودنىڭ تۇ‌غۇ‌لغان كۈنى بولغاندا،‏ ھىرودىيە‌نىڭ قىزى كۆپچىلىكنىڭ ئالدىدا ئۇ‌سسۇ‌ل ئويناپ بە‌ردى.‏ بۇ‌نىڭدىن ئىنتايىن خۇ‌شال بولغان ھىرود  قىز نېمە سورىسا،‏ شۇ‌نى بېرىدىغانلىقىنى ۋە‌دە قىلدى.‏  قىز ئانىسىنىڭ ئە‌قىل كۆرسىتىشى بىلە‌ن:‏ «يە‌ھيانىڭ بېشىنى ماڭا بىر تاۋاققا سېلىپ ئە‌كېلىپ بېرىڭ»،‏—‏ دېدى.‏  ھىرود خان بۇ‌نىڭغا قايغۇ‌رغان بولسىمۇ،‏ مېھمانلارنىڭ ئالدىدا بە‌رگە‌ن قە‌سىمى سە‌ۋە‌بلىك،‏ قىزنىڭ تە‌لىپىنى ئورۇ‌نلاشقا بۇ‌يرۇ‌ق قىلدى.‏ 10  ئۇ زىندانغا ئادە‌م ئە‌ۋە‌تىپ،‏ يە‌ھيا پە‌يغە‌مبە‌رنىڭ بېشىنى چاپتۇ‌ردى.‏ 11  چېپىلغان باشنى تاۋاققا قويۇ‌پ،‏ قىزنىڭ ئالدىغا ئېلىپ كە‌لدى ۋە قىز ئۇ‌نى ئانىسىنىڭ ئالدىغا ئېلىپ باردى.‏ 12  شۇ‌نىڭدىن كېيىن،‏ يە‌ھيانىڭ شاگىرتلىرى كېلىپ،‏ جە‌سە‌تنى يە‌رلىككە قويدى.‏ ئاندىن كېيىن،‏ بېرىپ بۇ‌نى ئە‌يساغا خە‌ۋە‌ر قىلدى.‏ 13  بۇ خە‌ۋە‌رنى ئاڭلىغان ئە‌يسا جىمجىت بىر جايدا يالغۇ‌ز قېلىش ئۈچۈن كېمىگە ئولتۇ‌رۇ‌پ،‏ شۇ يە‌ردىن كە‌تتى.‏ لېكىن،‏ بۇ‌نى ئاڭلىغان خە‌لق ئە‌تراپتىكى شە‌ھە‌رلە‌ردىن چىقىپ،‏ ئۇ‌نىڭ ئارقىسىدىن پىيادە ئە‌گە‌شتى.‏ 14  ئە‌يسا قىرغاققا چىققاندا،‏ چوڭ بىر توپ خالايىقنى كۆردى ۋە ئۇ‌لارغا ئىچ ئاغرىتىپ،‏ ئۇ‌لارنىڭ كېسە‌للىرىنى ساقايتتى.‏ 15  لېكىن،‏ كە‌چ كىرىپ قالغاندا شاگىرتلىرى ئۇ‌نىڭ ئالدىغا كېلىپ:‏ «بۇ ئادە‌م ياشىمايدىغان چە‌ت بىر جاي ئىكە‌ن.‏ ئۇ‌نىڭ ئۈستىگە،‏ ۋاقىتمۇ بىر يە‌رگە بېرىپ قالدى.‏ خالايىقنى ئە‌ۋە‌تىۋە‌تكە‌ن بولسىڭىز،‏ ئۇ‌لار ئە‌تراپتىكى يېزا-‏كە‌نتلە‌رگە بېرىپ،‏ ئۆزلىرىگە تاماق سېتىۋالسۇ‌ن»،‏—‏ دېدى.‏ 16  ئە‌مما،‏ ئە‌يسا شاگىرتلىرىغا:‏ «ئۇ‌لارنىڭ كېتىشىنىڭ ھاجىتى يوق،‏ ئۆزۈڭلار ئۇ‌لارغا تاماق بېرىڭلار»،‏—‏ دېدى.‏ 17  شاگىرتلار:‏ «بىزدە بە‌ش نان بىلە‌ن ئىككى بېلىقتىن باشقا ھېچنە‌رسە يوق»،‏—‏ دېيىشتى.‏ 18  ئە‌يسا:‏ «ئۇ‌لارنى ماڭا ئېلىپ كېلىڭلار»،‏—‏ دېدى.‏ 19  ئۇ خالايىقنى چىملىقنىڭ ئۈستىدە يانپاشلاپ ئولتۇ‌رۇ‌شقا بۇ‌يرۇ‌پ،‏ قولىغا بە‌ش نان بىلە‌ن ئىككى بېلىقنى ئېلىپ،‏ ئاسمانغا قاراپ شۈكۈر ئېيتىپ دۇ‌ئا قىلدى،‏ ئاندىن نانلارنى ئۇ‌شتۇ‌پ،‏ شاگىرتلىرىغا بە‌ردى ۋە شاگىرتلار كۆپچىلىككە تارقاتتى.‏ 20  ھە‌ممىسى يە‌پ تويدى،‏ شاگىرتلار ئېشىپ قالغان پارچە نانلارنى يىغىۋېدى،‏ 12 سېۋە‌ت لىق تولدى.‏ 21  تاماق يېگە‌نلە‌رنىڭ سانى ئاياللار بىلە‌ن بالىلارنى ھېسابقا ئالمىغاندا 5000چە كىشى ئىدى.‏ 22  ئاندىن كېيىن،‏ ئۇ دە‌رھال شاگىرتلىرىغا كېمىگە ئولتۇ‌رۇ‌پ،‏ ئۆزىدىن ئاۋۋال ئۇ قىرغاققا ئۆتۈشكە بۇ‌يرىدى.‏ ئۆزى بولسا،‏ خالايىقنى تارقىتىۋېتىش ئۈچۈن شۇ يە‌ردە قالدى.‏ 23  خالايىقنى يولغا سېلىۋە‌تكە‌ندىن كېيىن،‏ ئە‌يسا يالغۇ‌ز قېلىپ دۇ‌ئا قىلىش ئۈچۈن تاغقا چىقتى.‏ كە‌چ كىرگە‌ندە ئۇ شۇ يە‌ردە يالغۇ‌ز قالدى.‏ 24  بۇ چاغدا،‏ كېمە قىرغاقتىن خېلىلا* يىراقلىشىپ كە‌تكە‌ن ئىدى.‏ قارشى تە‌رە‌پتىن شامال چىقىپ،‏ كېمە دولقۇ‌نلاردا چايقىلىپ،‏ تە‌ستە ئىلگىرىلە‌ۋاتاتتى.‏ 25  تاڭ ئېتىشقا ئاز قالغاندا*‏،‏ ئە‌يسا سۇ ئۈستىدە مېڭىپ،‏ شاگىرتلىرى تە‌رە‌پكە كېلىۋاتاتتى.‏ 26  شاگىرتلار ئۇ‌نىڭ سۇ ئۈستىدە مېڭىپ كېلىۋاتقانلىقىنى كۆرگە‌ندە،‏ قورقۇ‌پ:‏ «بۇ ئە‌رۋاھ!‏»—‏ دە‌پ ۋارقىرىشىپ كە‌تتى.‏ 27  بىراق،‏ ئە‌يسا دە‌رھال ئۇ‌لارغا:‏ «قورقماڭلار،‏ بۇ مە‌ن!‏»—‏ دېدى.‏ 28  پېترۇ‌س بۇ‌نىڭغا جاۋابە‌ن:‏ «ئۇ‌ستاز،‏ ئە‌گە‌ر بۇ سىز بولسىڭىز،‏ سۇ ئۈستىدە مېڭىپ يېنىڭىزغا بېرىشىمغا بۇ‌يرۇ‌ق قىلىڭ»،‏—‏ دېدى.‏ 29  ئە‌يسا ئۇ‌نىڭغا:‏ «كە‌ل»،‏—‏ دېدى.‏ پېترۇ‌س كېمىدىن چۈشۈپ سۇ ئۈستىدە ئۇ‌نىڭغا قاراپ ماڭدى.‏ 30  لېكىن،‏ كۈچلۈك بوران-‏چاپقۇ‌ننى كۆرۈپ قورقۇ‌پ،‏ چۆكۈشكە باشلىغاندا:‏ «ئۇ‌ستاز،‏ مېنى قۇ‌تقۇ‌زۇ‌ۋېلىڭ!‏»،‏—‏ دە‌پ ۋارقىرىدى.‏ 31  ئە‌يسا دە‌رھال قولىنى ئۇ‌زىتىپ،‏ ئۇ‌نى تۇ‌تۇ‌ۋالدى ۋە ئۇ‌نىڭغا:‏ «ئە‌ي،‏ ئىشە‌نچى ئاجىز،‏ نېمە ئۈچۈن گۇ‌مان قىلدىڭ؟‏»،‏—‏ دېدى.‏ 32  ئۇ‌لار كېمىگە چىققاندا،‏ بوران-‏چاپقۇ‌ن توختىدى.‏ 33  كېمىدىكىلە‌ر ئە‌يسانىڭ ئالدىدا تىزلىنىپ:‏ «سىز ھە‌قىقە‌تە‌ن خۇ‌دانىڭ ئوغلى ئىكە‌نسىز»،‏—‏ دېيىشتى.‏ 34  ئۇ‌لار ئۇ قىرغاققا ئۆتۈپ،‏ گېنىسارە‌ت دېگە‌ن جايغا كە‌لدى.‏ 35  شۇ يە‌ردىكى خە‌لق ئە‌يسانى تونۇ‌پ،‏ ئە‌تراپتىكى ھە‌ممە جايلارغا خە‌ۋە‌رچىلە‌رنى ئە‌ۋە‌تتى.‏ شۇ‌نىڭ بىلە‌ن،‏ ئادە‌ملە‌ر ھە‌ممە كېسە‌ل كىشىلە‌رنى ئېلىپ كېلىشتى.‏ 36  ئۇ‌لار ئە‌يسادىن ھېچ بولمىغاندا كېسە‌ل كىشىلە‌رنىڭ ئۇ‌نىڭ كىيىمىنىڭ پېشىگە بولسىمۇ قولىنى تە‌گكۈزۈۋېلىشىغا رۇ‌خسە‌ت قىلىشىنى سوراپ يالۋۇ‌ردى.‏ قولىنى تە‌گكۈزگە‌نلە‌رنىڭ ھە‌ممىسى ساقايدى.‏

بەت ئاستى قۇشۇمچە ئىزاھاتلىرى

يە‌نى،‏ «ھىرود ئانتىپاس»؛‏ لۇ‌غە‌تكە قاراڭ.‏
سۆزمۇ-‏سۆز:‏ «كۆپ سىتادىيا»؛‏ بىر سىتادىيە 185 مېتىر.‏
سۆزمۇ-‏سۆز:‏ «تۆتىنچى قاراۋۇ‌للۇ‌قتا،‏ يە‌نى تە‌خمىنە‌ن ئە‌تىگە‌ن سائە‌ت ئۈچتىن ئالتىگىچە ئارىلىقتا».‏