مە‌تتا كىتابى 8‏:1‏—34

  • بىر كىشىنىڭ ماخاۋ كېسىلىدىن ساقايتىلىشى ‏(‏1–‏4‏)‏

  • يۈز بېشىنىڭ ئىشە‌نچىسى ‏(‏5–‏13‏)‏

  • ئە‌يسانىڭ كە‌پە‌رناھۇ‌مدا نۇ‌رغۇ‌ن ئاغرىقلارنى ساقايتىشى ‏(‏14–‏17‏)‏

  • ئە‌يساغا قانداق ئە‌گىشىش ‏(‏18–‏22‏)‏

  • ئە‌يسانىڭ بوراننى تىنچلاندۇ‌رۇ‌شى ‏(‏23–‏27‏)‏

  • ئە‌يسانىڭ جىنلارنى چوشقىلارغا ئە‌ۋە‌تىشى ‏(‏28–‏34‏)‏

8  ئە‌يسا تاغدىن چۈشكە‌ندە،‏ توپ-‏توپ كىشىلە‌ر ئۇ‌نىڭغا ئە‌گىشىپ ماڭدى.‏  شۇ چاغدا،‏ ماخاۋ* كېسىلى بولغان بىر كىشى ئە‌يسانىڭ ئالدىغا كېلىپ تىزلىنىپ:‏ «ئۇ‌ستاز،‏ ئە‌گە‌ر خالىسىڭىز،‏ مېنى پاك قىلالايسىز»،‏—‏ دېدى.‏  شۇ‌نىڭ بىلە‌ن،‏ ئە‌يسا قولىنى ئۇ‌نىڭغا تە‌گكۈزۈپ:‏ «خالايمە‌ن،‏ پاك بولغىن»،‏—‏ دېدى.‏ ئۇ كىشىنىڭ ماخاۋ كېسىلى دە‌رھال ساقىيىپ كە‌تتى.‏  ئاندىن،‏ ئە‌يسا ئۇ‌نىڭغا:‏ «بۇ‌نى ھازىرچە ھېچكىمگە ئېيتمىغىن،‏ بىراق بېرىپ روھانىيغا ئۆزۈڭنى كۆرسە‌تكىن ۋە ئۇ‌لارغا گۇ‌ۋاھلىق بولۇ‌شى ئۈچۈن،‏ مۇ‌سا پە‌يغە‌مبە‌ر بۇ‌يرىغان قۇ‌ربانلىقنى سۇ‌نغىن»،‏—‏ دېدى.‏  ئە‌يسا كە‌پە‌رناھۇ‌م شە‌ھىرىگە كە‌لگە‌ندە،‏ بىر يۈز بېشى ئۇ‌نىڭ ئالدىغا كېلىپ يالۋۇ‌رۇ‌پ:‏  ‏«تە‌قسىر،‏ چاكىرىم پالە‌چ بولۇ‌پ قېلىپ،‏ قاتتىق ئازاب تارتىپ ئۆيدە ياتىدۇ»،‏—‏ دېدى.‏  ئە‌يسا ئۇ‌نىڭغا:‏ «مە‌ن بېرىپ،‏ ساقايتىپ بېرە‌ي»،‏—‏ دېدى.‏  يۈز بېشى ئۇ‌نىڭغا جاۋابە‌ن مۇ‌نداق دېدى:‏ «تە‌قسىر،‏ ئۆيۈمگە كىرىشىڭىزگە لايىق ئە‌مە‌سمە‌ن.‏ پە‌قە‌ت بىرلا ئېغىز سۆز قىلىڭ،‏ چاكىرىم ساقىيىپ كېتىدۇ  مە‌نمۇ بۇ‌يرۇ‌ققا بويسۇ‌نىدىغان ئادە‌م.‏ مېنىڭ قول ئاستىمدا ئە‌سكە‌رلە‌ر بار.‏ مە‌ن بىرىگە «بار» دېسە‌م،‏ بارىدۇ،‏ يە‌نە بىرىگە «كە‌ل» دېسە‌م،‏ كېلىدۇ ۋە چاكىرىمغا «بۇ‌نى قىل» دېسە‌م،‏ قىلىدۇ».‏ 10  ئە‌يسا شۇ سۆزلە‌رنى ئاڭلاپ،‏ ھە‌يران بولدى ۋە ئۆزىگە ئە‌گىشىپ ماڭغانلارغا مۇ‌نداق دېدى:‏ «سىلە‌رگە ھە‌قنى ئېيتىمە‌نكى،‏ ئىسرائىلدا مۇ‌نداق ئىمانى كۈچلۈك بىرە‌ر كىشىنى تېخى ئۇ‌چراتمىغانىدىم.‏ 11  بىراق سىلە‌رگە شۇ‌نى ئېيتىمە‌نكى،‏ شە‌رقتىن ۋە غە‌رىبتىن نۇ‌رغۇ‌ن كىشىلە‌ر كېلىپ،‏ خۇ‌دانىڭ پادىشاھلىقىدا* ئىبراھىم،‏ ئىسھاق ۋە ياقۇ‌پلار بىلە‌ن بىر داستىخاندا ئولتۇ‌رىدۇ*‏.‏ 12  لېكىن،‏ پادىشاھلىقنىڭ ئوغۇ‌للىرى بولسا،‏ تاشقىرىدىكى قاراڭغۇ‌لۇ‌ققا تاشلىنىدۇ.‏ شۇ يە‌ردە ئۇ‌لار يىغلاپ،‏ چىشلىرىنى غۇ‌چۇ‌رلىتىدۇ» 13  ئاندىن كېيىن،‏ ئە‌يسا يۈز بېشىغا:‏ «ئۆيىڭىزگە قايتىڭ،‏ سىز ئىشە‌نگىنىڭىزدە‌ك بولسۇ‌ن»،‏—‏ دېدى.‏ دە‌ل شۇ ۋاقىتتا ئۇ‌نىڭ چاكىرى ساقىيىپ كە‌تتى.‏ 14  ئە‌يسا پېترۇ‌سنىڭ ئۆيىگە كە‌لگە‌ندە،‏ ئۇ‌نىڭ قېينانىسىنىڭ قىزىتمىسى ئۆرلە‌پ،‏ ئورۇ‌ن تۇ‌تۇ‌پ يېتىپ قالغانىدى.‏ 15  ئە‌يسا ئۇ‌نىڭغا قول تە‌گكۈزۈشى بىلە‌ن،‏ قىزىتمىسى يېنىپ،‏ ئۇ ئايال ئورنىدىن تۇ‌رۇ‌پ،‏ ئە‌يسانىڭ خىزمىتىدە بولۇ‌شقا باشلىدى.‏ 16  كە‌چ كىرگە‌ندە،‏ كىشىلە‌ر ئە‌يسانىڭ ئالدىغا جىن چاپلاشقان نۇ‌رغۇ‌ن ئادە‌ملە‌رنى ئېلىپ كېلىشتى.‏ ئە‌يسا بىر ئېغىز سۆز بىلە‌نلا جىنلارنى قوغلاپ چىقاردى ۋە كېسە‌ل ئازابى تارتىۋاتقانلارنىڭ ھە‌ممىسىنى ساقايتتى 17  بۇ‌نىڭ بىلە‌ن،‏ يە‌شايا پە‌يغە‌مبە‌ر ئارقىلىق ئېيتىلغان:‏ «ئۇ كېسە‌للىكلىرىمىزنى كۆتە‌ردى،‏ ئازاب-‏ئوقۇ‌بە‌تلىرىمىزنى ئۆز ئۈستىگە ئالدى» دېگە‌ن سۆزلە‌ر ئە‌مە‌لگە ئاشۇ‌رۇ‌لدى.‏ 18  ئە‌يسا ئە‌تراپىغا يىغىلغان بىر توپ كىشىلە‌رنى كۆرۈپ،‏ شاگىرتلىرىغا جە‌لىلىيە دېڭىزىنىڭ ئۇ قىرغىقىغا ئۆتۈپ كېتىشنى بۇ‌يرۇ‌دى.‏ 19  شۇ چاغدا،‏ تە‌ۋرات ئۇ‌ستازلىرىدىن بىرى ئۇ‌نىڭ ئالدىغا كېلىپ:‏ «ئۇ‌ستاز،‏ سىز قە‌يە‌رگىلا بارماڭ،‏ مە‌ن سىزگە ئە‌گىشىمە‌ن»،‏—‏ دېدى.‏ 20  بىراق،‏ ئە‌يسا ئۇ‌نىڭغا:‏ «تۈلكىلە‌رنىڭ ئۆڭكۈرلىرى بار،‏ ئاسماندىكى قۇ‌شلارنىڭ ئۇ‌ۋىلىرى بار،‏ بىراق ئىنسانئوغلىنىڭ باش قويغۇ‌دە‌ك يېرى يوق»،‏—‏ دېدى.‏ 21  ئاندىن،‏ شاگىرتلاردىن بىرى ئە‌يساغا:‏ «ئۇ‌ستاز،‏ ئاۋۋال ئۆيۈمگە قايتىشىمغا رۇ‌خسە‌ت قىلسىڭىز،‏ ئاتام ئۆلگە‌ندە،‏ ئۇ‌نى يە‌رلىكىگە قويۇ‌ۋېتىپ،‏ ئاندىن كېلىپ سىزگە ئە‌گىشە‌ي»،‏—‏ دېدى.‏ 22  ئە‌يسا ئۇ‌نىڭغا:‏ «ماڭا ئە‌گىشىپ مېڭىۋە‌ر،‏ ئۆلۈكلە‌رنى ئۆلۈكلە‌ر ئۆزلىرى يە‌رلىكىگە قويسۇ‌ن»،‏—‏ دېدى.‏ 23  ئە‌يسا كېمىگە ئولتۇ‌رغاندا،‏ شاگىرتلىرىمۇ ئۇ‌نىڭغا ئە‌گىشىپ ئولتۇ‌ردى.‏ 24  تۇ‌يۇ‌قسىز،‏ دېڭىزدا قاتتىق بوران چىقىپ،‏ كېمە دولقۇ‌نلارنىڭ ئارىسىدا قالدى.‏ لېكىن،‏ ئە‌يسا ئۇ‌خلاۋاتاتتى.‏ 25  شاگىرتلار ئۇ‌نى ئويغىتىپ:‏ «ئۇ‌ستاز،‏ بىزنى قۇ‌تقۇ‌زۇ‌ڭ،‏ ھالاك بولىدىغان بولدۇ‌ق!‏»—‏ دېدى.‏ 26  بىراق،‏ ئە‌يسا ئۇ‌لارغا:‏ «نېمە ئۈچۈن شۇ‌نچە قورقىسىلە‌ر،‏ ئىشە‌نچىڭلار نېمە دېگە‌ن ئاجىز!‏»—‏ دېدى.‏ ئۇ ئورنىدىن تۇ‌رۇ‌پ،‏ بوران ۋە دېڭىزغا بۇ‌يرۇ‌ق قىلدى.‏ شۇ‌نىڭ بىلە‌ن،‏ ئە‌تراپ پۈتۈنلە‌ي جىمجىتلىققا چۆمدى.‏ 27  شاگىرتلار ئىنتايىن ھە‌يران بولۇ‌شۇ‌پ:‏ «بۇ زادى كىم؟‏ بوران ۋە دېڭىزمۇ ئۇ‌نىڭغا بويسۇ‌نىدىكە‌ن»،‏—‏ دېيىشتى.‏ 28  ئە‌يسا دېڭىزنىڭ ئۇ قىرغىقىدىكى گادارالىقلارنىڭ يۇ‌رتىغا كە‌لگە‌ندە،‏ قە‌برىستانلىق ئارىسىدىن جىن چاپلاشقان ئىككى كىشى چىقىپ،‏ ئۇ‌نىڭ ئالدىغا كە‌لدى.‏ ئۇ‌لار شۇ‌قە‌دە‌ر ۋە‌ھشىي ئىدىكى،‏ ھېچكىم بۇ يولدىن ئۆتۈشكە جۈرئە‌ت قىلالمايتتى.‏ 29  ئۇ‌لار:‏ «ئە‌ي خۇ‌دانىڭ ئوغلى!‏ بۇ يە‌رگە نېمىشقا كە‌لدىڭ؟‏ تېخى ۋاقىت-‏سائىتى كە‌لمە‌ستىنلا،‏ بىزنى قىينىغىلى كە‌لدىڭمۇ؟‏»،‏—‏ دە‌پ ۋارقىراشتى.‏ 30  شۇ ئە‌تراپتا چوڭ بىر چوشقا پادىسى ئوتلاپ يۈرە‌تتى.‏ 31  شۇ‌نىڭ بىلە‌ن،‏ جىنلار ھە‌زرىتى ئە‌يساغا:‏ «ئە‌گە‌ر بىزنى قوغلاپ چىقارماقچى بولساڭ،‏ بىزنى ئاۋۇ چوشقا پادىسىغا ئە‌ۋە‌تكىن»،‏—‏ دە‌پ يالۋۇ‌ردى.‏ 32  ئۇ ئۇ‌لارغا:‏ «بېرىڭلار!‏»،‏—‏ دېدى.‏ جىنلار شۇ ئىككى ئادە‌مدىن چىقىپ،‏ چوشقىلارنىڭ ئىچىگە كىردى.‏ پۈتۈن چوشقا پادىسى يۈگۈرگە‌ن پېتى تىك ياردىن دېڭىزغا چۈشۈپ،‏ سۇ‌غا چۆكۈپ ئۆلدى.‏ 33  چوشقا باققۇ‌چىلار شە‌ھە‌رگە قېچىپ بېرىپ،‏ ھە‌ممە ئىشلارنى،‏ شۇ‌نىڭدە‌ك جىن چاپلاشقان كىشىلە‌رگە نېمە بولغانلىقىنى خالايىققا ئېيتىپ بە‌ردى.‏ 34  شۇ‌نىڭ بىلە‌ن،‏ پۈتۈن شە‌ھە‌ر خە‌لقى ئە‌يسا بىلە‌ن كۆرۈشكىلى چىقتى.‏ ئۇ‌لار ئۇ‌نى كۆرگە‌ندە،‏ ئۇ‌نىڭدىن ئۆزلىرىنىڭ يۇ‌رتىدىن كېتىشنى ئۆتۈنۈپ سورىدى.‏

بەت ئاستى قۇشۇمچە ئىزاھاتلىرى

سۆزمۇ-‏سۆز:‏ «ئاسمان پادىشاھلىقىدا».‏
سۆزمۇ-‏سۆز:‏ «يانپاشلاپ ئولتۇ‌رىدۇ».‏