Книга Єзекіїля 4:1—17

4  А ти, сину людський, візьми цеглину, поклади перед собою і накресли на ній місто Єрусалим.  Потім візьми те місто в облогу:+ зведи облоговий мур,+ насип вал,+ розбий військові табори і постав довкола нього стінобитні тарани.+  Візьми собі залізний лист, постав його так, наче це залізний мур між тобою та містом, і поверни до нього своє обличчя. Воно буде в облозі, а ти облягатимеш його. Це буде знаком для Ізра́їля.+  Сам же лягай на лівий бік і візьми на себе* провини Ізра́їля.+ Ти нестимеш їхні провини стільки часу, скільки лежатимеш на цьому боці.  Я призначу тобі 390 днів — саме стільки років вони грішили проти мене.+ І ти нестимеш провини Ізра́їля,  поки не минуть ці дні. Потім ляжеш на правий бік і 40 днів будеш нести провини Юди.+ День за рік, день за рік я призначаю тобі.  Оголивши свою руку, повернеш обличчя до Єрусалима, який ти взяв в облогу,+ і ти маєш пророкувати проти нього.  А я зв’яжу тебе мотузками, щоб ти не міг повернутися з одного боку на другий, поки не минуть дні облоги.  Візьми пшениці, ячменю, бобів, сочевиці, проса та полби, поклади в одну посудину і роби собі з цього хліб протягом усіх днів, поки лежатимеш на боці. Ти будеш їсти його 390 днів.+ 10  Відважуй собі по 20 ше́келів* цього хліба на день. Їж у призначений час. 11  І воду теж відмірюй — по шостій частині гı́на* на день. Пий у призначений час. 12  Хліб, який будеш їсти, ти готуватимеш, як готують круглі ячмінні коржі, і в усіх на очах випікатимеш його на сухому людському калі». 13  Єгова промовив: «Так само ізраїльтяни їстимуть занечищений хліб, коли я розпорошу їх серед народів».+ 14  Але я сказав: «Всевладний Господи Єгово! Від юності й аж досі я* нічим себе не опоганював, я не їв ні падалі, ні роздертих тварин,+ і в устах моїх не було жодного занечищеного* м’яса!»+ 15  Тож Бог сказав мені: «Добре, випікай хліб не на людському калі, а на тваринному гної,— 16  і продовжив: — Сину людський, я знищу в Єрусалимі всі запаси хліба*,+ тоді люди в тривозі їстимуть хліб на вагу+ та в жаху питимуть воду мірою.+ 17  Коли їм забракне хліба й води, вони вражено дивитимуться одні на одних і будуть чахнути через свої провини.

Примітки

Букв. «на нього», тобто на лівий бік Єзекіїля.
Прибл. 230 г. Див. додаток Б14.
Прибл. 0,6 л. Див. додаток Б14.
Або «моя душа».
Або «огидного».
Букв. «зламаю хлібні палиці». Можливо, йдеться про палиці, на яких зберігали хліб.

Коментарі

Медіафайли