Книга Єзекіїля 7:1—27

7  Єгова знову промовив до мене:  «Сину людський, ти маєш сказати те, що Всевладний Господь Єгова говорить землі ізра́їльській: “Кінець, кінець прийшов на чотири сторони землі.  Тобі прийшов кінець. Я зіллю на тебе свій гнів, судитиму тебе за твоїми вчинками і відплачу за всі гидкі діла.  Мої очі не зжаляться над тобою, і я не матиму співчуття.+ Я покараю тебе за твої діла, і ти відчуєш на собі наслідки своїх гидких вчинків.+ Тоді ти будеш змушений визнати, що я — Єгова”.+  Так говорить Всевладний Господь Єгова: “Ось насувається лихо, лихо небувале!+  Наближається кінець! Прийде кінець, він несподівано прийде* на тебе. Він уже надходить.  Біда* прийде до тебе, мешканцю краю. Настане цей час, і день той уже близько.+ Скрізь жахливе замішання, не чути радісних вигуків на горах.  Незабаром я зіллю на тебе свою лють,+ і ти відчуєш весь мій гнів.+ Я буду судити тебе за твоїми вчинками і відплачу тобі за твої гидкі діла.  Мої очі не зжаляться над тобою, і я не матиму співчуття.+ Я покараю тебе за твої діла, і ти відчуєш на собі наслідки своїх гидких вчинків. Тоді ти зрозумієш, що це я, Єгова, б’ю тебе.+ 10  Ось цей день! Він наближається!+ Твоя біда* прийшла, розцвіла палиця, забуяла зухвалість. 11  Насилля стало палицею, яка карає зло.+ Ні вони самі, ні багатство їхнє, ні їхні натовпи, ні велич не врятують їх від покарання. 12  Час цей прийде, і день настане. Хай не радіє той, хто купує, і хай не сумує той, хто продає, бо розпалився мій гнів на всіх цих людей*.+ 13  Той, хто продав, не вернеться до проданого, навіть якщо залишиться живим, тому що це видіння — для всіх цих людей. Ніхто не повернеться, і через свої провини* ніхто не збереже свого життя. 14  Засурмила сурма,+ і всі приготувалися, але ніхто не йде у бій, бо розпалився мій гнів на всіх цих людей.+ 15  Назовні — меч,+ а всередині — пошесть і голод. Хто в полі, той помре від меча, а хто в місті, того пожере голод і пошесть.+ 16  Врятовані втечуть у гори і будуть там як голуби долинні. Вони стогнатимуть через свої провини.+ 17  У всіх опустяться руки і по колінах потече вода*.+ 18  Вони одягають мішковину,+ і їх проймає* тремтіння. Усі будуть засоромлені, у всіх облисіють голови*.+ 19  Срібло своє вони повикидають на вулиці, і золото їхнє стане для них огидним. Ні срібло, ні золото не врятує їх у день люті Єгови.+ Вони* не наситяться і не наповнять свого шлунка, бо це* стало для них каменем спотикання і доводить їх до провини. 20  Гордилися вони своїми вишуканими прикрасами, вони робили з них* мерзотні зображення — гидких ідолів.+ Тому я вчиню так, що це стане їм огидне. 21  Я віддам це* в руки чужинців на грабіж, дам як здобич безбожним землі, і вони його осквернять. 22  І, коли я відверну від них своє лице,+ вони осквернять мою святу оселю*. Ввійдуть у неї розбійники та осквернять її.+ 23  Зроби ланцюг*,+ бо цей край наповнився присудами, через які проливається кров,+ а місто наповнилось насиллям.+ 24  Я приведу найлютіших з народів,+ які заволодіють їхніми домами.+ Покладу я край гордощам сильних, і їхні святині будуть осквернені.+ 25  Коли вони терпітимуть муки, то шукатимуть миру, але його не буде.+ 26  Лихо приходитиме за лихом, вістка — за вісткою, і люди шукатимуть видіння у пророка.+ Але не буде закону* у священиків і поради у старійшин.+ 27  Цар буде в жалобі,+ провідника огорне відчай*, і в народу від страху затремтять руки. Я поведуся з ними за їхніми вчинками і судитиму їх так, як вони судили. Тоді вони будуть змушені визнати, що я — Єгова”».+

Примітки

Букв. «пробудиться».
Або, можливо, «вінок».
Або, можливо, «вінок».
Тобто ні ті, хто купує нерухоме майно, ні ті, хто його продає, не отримають користі, оскільки на всіх чекає знищення.
Або, можливо, «своїми провинами».
Тобто внаслідок сечовиділення, викликаного страхом.
Тобто їхні голови будуть поголені на знак жалоби.
Букв. «покрило».
Або «їхні душі».
Тобто їхнє срібло і їхнє золото.
Тобто із золотих і срібних предметів.
Тобто їхнє срібло і їхнє золото, з якого робили ідолів.
Або «потаємне місце». Очевидно, стосується внутрішньої частини святині Єгови.
Тобто ланцюги полону.
Або «навчання».
Або «спустошення».

Коментарі

Медіафайли