Книга Ісаї 43:1—28

43  А тепер так говорить Єгова,Творець твій, Якове, і твій Сотворитель, Ізра́їлю:+ «Не бійся, бо я викупив тебе.+ Я покликав тебе по імені,ти належиш мені.   Коли ти переходитимеш води, я буду з тобою,+і, коли будеш іти через ріки, вони не затоплять тебе.+ Коли підеш крізь вогонь, то не обпечешсяі полум’я не обпалить тебе.   Бо я — Єгова, твій Бог,Святий Ізра́їлів, твій Спаситель. Я дав Єгипет як викуп за тебе,віддав замість тебе Ефіопію та Се́ву.   Оскільки ти став цінний у моїх очах,+я шаную і люблю тебе.+ Я дам замість тебе людей,за життя* твоє віддам народи.   Не бійся, бо я з тобою.+ Зі сходу я приведу твоє потомство*,і з заходу тебе я зберу.+   Промовлю до півночі: “Віддай!”+ —і до півдня: “Не затримуй! Приведи синів моїх здалека і дочок моїх з краю землі,+   кожного, хто називається моїм іменем,+кого я створив задля слави своєї,кого сформував і кому дав початок”.+   Приведи народ, який є сліпим, хоча має очі,і глухим, хоча має вуха.+   Нехай усі народи зберуться разомі зійдуться всі племена.+ Хто з них може сказати це? Хто розкаже про те, що на початку*?+ Нехай приведуть своїх свідків, щоб довести свою правоту,і вони почують та скажуть: “Це правда!”»+ 10  «Ви мої свідки,+ — каже Єгова,—мій слуга, якого я вибрав,+щоб ви знали мене, вірили в мене*та розуміли, що я завжди той самий.+ До мене не було Бога,і після мене немає жодного.+ 11  Я, я — Єгова,+ і окрім мене немає спасителя.+ 12  Я той, хто проголосив, урятував і оповістив,коли між вами не було чужого бога.+ Тож ви мої свідки,— каже Єгова,— а я Бог.+ 13  І я завжди той самий;+ніхто не вирве нічого з моєї руки.+ Коли я щось роблю, хто може цьому перешкодити?»+ 14  Так говорить Єгова, ваш Викупник,+ Святий Ізра́їлів:+ «Заради вас я пошлю у Вавилон та позбиваю всі засуви на брамах,+і халде́ї на кораблях заголосять через своє лихо.+ 15  Я — Єгова, ваш Святий Бог,+ Творець Ізра́їля,+ ваш Цар».+ 16  Так каже Єгова —той, хто прокладає шлях через мореі дорогу через бурхливі води,+ 17  той, хто виводить колісниці й коней,+військо разом з хоробрими воїнами: «Вони поляжуть і більше не встануть.+ Будуть вони знищені, погашені, як ґніт». 18  «Не згадуйте про колишнє,не думайте про минуле. 19  Ось я роблю дещо нове.+ Вже тепер воно стається. Хіба ви цього не розумієте? Через пустелю прокладу я дорогу,+у посушливому краї пущу ріки.+ 20  Буде прославляти мене звір польовий,шакали і страуси,бо я дам воду в пустеліта ріки в посушливому краї,+щоб пив мій народ, мій обранець,+ 21  народ, який я створив для себе,щоб він ніс мені хвалу.+ 22  Але ти не звертався до мене, Якове,+бо ти втомився від мене, Ізра́їлю.+ 23  Ти не приносив мені овець на цілопаленняі не прославляв мене своїми жертвами. Я не змушував тебе приносити мені дариі не втомлював тебе, вимагаючи спалювати ладан.+ 24  Ти не купував мені за гроші пахучої тростини*і не насичував мене жиром своїх жертв.+ Ні, ти обтяжував мене своїми гріхамиі втомлював мене своїми провинами.+ 25  Я, я той, хто заради себе стирає твої переступи*,+і гріхів твоїх я не згадаю.+ 26  Нагадай мені. Судімося один з одним,наведи докази у своє виправдання. 27  Твій перший прабатько згрішив,і твої представники* збунтувались проти мене.+ 28  Тому я оскверню князів, які служать на святому місці,і віддам Якова на знищення,віддам Ізра́їля на посміх.+

Примітки

Або «душу».
Букв. «насіння».
«На початку» може стосуватися того, що станеться в майбутньому.
Або «довіряли мені».
Пахучого очерету.
Або «бунтівні вчинки».
Можливо, вчителі Закону.

Коментарі

Медіафайли