Книга Ісаї 54:1—17

54  «Радісно вигукуй, неплідна жінко, яка не народжувала!+ Веселися і вигукуй з радості,+ та, що не зазнала пологових мук!+ Бо в покинутої більше синів*,ніж у тої, що має чоловіка*,+ — каже Єгова.—   Розшир свій намет.+ Напни полотнища твоєї величної оселі. Не обмежуй себе. Подовж мотузки наметута зміцни його кілки.+   Бо ти поширишся праворуч і ліворуч,а потомство твоє заволодіє народамий заселить запустілі міста.+   Не бійся,+ бо ти вже не будеш засоромлена,+і не почувайся приниженою, бо вже не розчаруєшся. Ти забудеш сором, якого зазнала в молодості,і більше не пам’ятатимеш ганьби свого вдівства».   «Бо твій Величний Творець+ — то твій чоловік*;+його ім’я — Єгова, Бог військ. Святий Ізра́їлів — то твій Викупник;+його називатимуть Богом усієї землі.+   Єгова покликав тебе, наче дружину, покинуту і засмучену*,+наче дружину молодості, котра була відкинута»,— говорить твій Бог.   «Я покинув тебе на мить,але, спонуканий великим милосердям, знову зберу тебе.+   У повені гніву я лиш на мить сховав від тебе своє обличчя,+але буду милосердний до тебе, буду повіки виявляти тобі віддану любов»,+ — каже Єгова, твій Викупник.+   «Для мене це так, як було за днів Ноя.+ Як я поклявся, що во́ди Ноя більше не вкриють землю,+так я клянусь, що більше не буду гніватись на тебе і докоряти тобі.+ 10  Бо, навіть якщо гори зникнутьі пагорби зрушаться,моя віддана любов до тебе не зникне+і моя угода миру не порушиться»,+ — каже Єгова, який виявляє тобі милосердя.+ 11  «О жінко знедолена,+ гнана бурею і невтішна!+ Я викладу твоє каміння, скріпивши його міцним розчином,і закладу твій фундамент із сапфірів.+ 12  Зубці на твоїх мурах я зроблю з рубініві брами твої — з іскристого* каміння,а всі твої кордони — з дорогоцінного каміння. 13  Усі сини* твої будуть навчені Єговою,+і великий спокій матимуть сини* твої.+ 14  Ти будеш міцно утверджена у праведності,+і утиски відійдуть у минуле,+ти нічого не будеш боятись і не зазнаєш жаху,бо він не наблизиться до тебе.+ 15  Якщо хтось наважиться напасти на тебе,це буде не за моїм наказом. Кожен, хто на тебе нападе, зазна́є через тебе поразки».+ 16  «Я створив майстра,який роздмухує розжарене вугілляі виготовляє зброю. Створив я і руйнівника, щоб нищити.+ 17  Жодна зброя, зроблена проти тебе, не матиме успіху.+ І ти засудиш кожен язик, що повстає проти тебе на суді. Це спадщина* слуг Єгови,і праведність їхня — від мене»,— каже Єгова.+

Примітки

Або «пана».
Або «дітей».
Або «пан».
Букв. «поранену в дусі».
Або «вогнистого».
Або «діти».
Або «діти».
Або «спадкова власність».

Коментарі

Медіафайли