Книга Авакума 2:1—20

2  Я стоятиму на варті,+стану на валуі пильнуватиму, аби побачити, що́ він скаже через менеі що́ я відповім, коли він мені докорить.   Єгова сказав мені: «Запиши це видіння, чітко напиши його на таблицях,+щоб читець міг легко* прочитати.+   Бо цьому видінню ще належить сповнитися у визначений час. Воно поспішає до свого кінця* і не обмане. Навіть якщо воно затримається*, чекай* його!+ Воно обов’язково здійснитьсяі не спізниться!   Поглянь на чоловіка, який загордився*,серце його нещире. А праведний буде жити завдяки своїй вірності*.+   Через те що вино зрадливе,зухвалець не досягне своєї мети. Він жадає більше й більше*, як могила*,і, наче смерть, ніяк не насититься. Він згрібає всі народи,збирає до себе всі племена.+   Але всі вони будуть говорити про нього натяками, складатимуть приказки й загадки.+ Вони скажуть: “Горе тому, хто нагромаджує чуже! Доки ще так буде? Горе тому, хто примножує свої борги!   Хіба не прийдуть раптово ті, кому ти заборгував? Вони прокинуться, люто затрясуть тобою,і ти станеш їхньою здобиччю.+   Ти грабував численні народи,проливав людську крові чинив насилля над землею,над містами та їхніми мешканцями.+ За це всі позосталі люди з тих народів пограбують тебе.+   Горе тому, хто здобуває нечесну наживу для свого дому,щоб звити собі гніздо на височиніі так врятуватися від лиха! 10  Ти задумав щось ганебне для свого дому. Вигубляючи багато народів, ти грішиш проти самого себе*.+ 11  Навіть камінь у стіні заплаче,і кроква з даху йому відповість. 12  Горе тому, хто будує місто на кровіі засновує його на неправедності! 13  Хіба не Єгова, Бог військ*, постановив, що праця людей стане поживою для вогню,що племена виснажують себе даремно?+ 14  Бо земля буде наповнена знанням про славу Єгови,як море наповнене водою.+ 15  Горе тому, хто дає своїм приятелям напійз домішками люті та гніву, щоб споїти їх,а потім дивитися на їхню наготу. 16  Ти наситишся ганьбою, а не славою. Пий також ти і покажи, що необрізаний*. Єгова змусить і тебе пити чашу, яку тримає у правій руці,+і твоя слава обернеться на ганьбу. 17  Ти зазна́єш такого ж насилля, яке чинив над Ліва́ном. Знищення, від якого лякалися звірі, спіткає і тебе. Це станеться за те, що ти проливав людську крові чинив насилля над землею,над містами та їхніми мешканцями.+ 18  Яка користь від різьбленого ідола,котрого витесав тесля? Яка користь від статуї з металу* і від учителя брехні,навіть якщо майстер, виготовляючи нікчемних німих божків,покладається на них?+ 19  Горе тому, хто каже шматку дерева: «Прокинься!» —а безмовному каменю: «Проснись! Навчи нас!» Таж він покритий золотом та сріблом+і немає в ньому дихання.+ 20  А Єгова перебуває у своєму святому храмі.+ Мовчи перед ним, уся земле!”»+

Примітки

Або «плавно».
Або «сповнення».
Або «якщо здаватиметься, що воно затримується».
Або «палко чекай».
Або «поглянь, душа його надута».
Або, можливо, «вірі; віруванню».
Або «розширяє свою душу».
Або «шео́л», тобто спільна могила людства. Див. глосарій.
Або «своєї душі».
Або, можливо, «і хитайся».
Або «литої статуї».

Коментарі

Медіафайли