Повторення Закону 3:1—29
3 Потім ми повернули і пішли Баша́нським шляхом. Тоді Ог, цар Баша́ну, вийшов з усім своїм народом, щоб воювати з нами в Едре́ю.+
2 І Єгова сказав мені: “Не бійся його, бо я віддам у твою руку його, весь його народ і його край. Зроби з ним те саме, що зробив з Сиго́ном, аморе́йським царем, який жив у Хешбо́ні”.
3 Тож наш Бог Єгова дав у нашу руку О́га, царя Баша́ну, та весь його народ, і ми розбили їх, вигубивши всіх до одного.
4 У той час ми захопили всі його міста — 60 міст, усю місцевість Арго́в, царство О́га в Баша́ні; не залишилося жодного міста, яке б ми не завоювали.+
5 Це були укріплені міста з високими мурами, з воротами і засувами. Крім того, там було дуже багато неукріплених містечок.
6 У тому краю ми зробили те саме, що в краю Сиго́на, хешбо́нського царя: знищили*+ всі міста разом з їхніми мешканцями — чоловіками, жінками і дітьми.+
7 А всю худобу і здобич з тих міст ми взяли собі.
8 Отже, тоді ми захопили землю двох аморе́йських царів+ біля Йордану — всю землю від долини* Арно́н аж до гори Хермо́н+
9 (гори, яку сидоня́ни називали Сиріо́ном, а аморея́ни — Сенı́ром):
10 усі міста на плоскогір’ї*, весь Гілеа́д і весь Баша́н до Са́лхи та Едре́я+ — міст у царстві О́га в Баша́ні.
11 Ог, цар Баша́ну, був останнім з рефаї́мів. (Його поховальні ноші* були із заліза*. Вони досі в Ра́ббі, аммонı́тському місті. Довжина цих нош — 9 ліктів*, а ширина — 4 лікті, у звичайних ліктях.)
12 Це зе́млі, які ми тоді захопили. Руви́мівцям і га́дівцям я дав землі від Арое́ра,+ що біля долини* Арно́н, і половину гористого краю Гілеа́д з його містами.+
13 А решту Гілеа́ду та весь Баша́н, царство О́га, я дав половині племені Манасı́ї.+ Всю місцевість Арго́в, що в Баша́ні, називали краєм рефаї́мів.
14 Яı́р,+ син Манасı́ї, взяв усю місцевість Арго́в+ до кордону гешуря́н та маахатя́н+ і назвав села Баша́ну своїм іменем, Хавво́т-Яı́р*.+ Так вони називаються і сьогодні.
15 Махı́ру+ я дав Гілеа́д.
16 Руви́мівцям і га́дівцям+ я дав землі від Гілеа́ду до долини* Арно́н (середина цієї долини служить кордоном) і до долини Яббо́к — кордону аммонітя́н,
17 а також Ара́ву, Йордан і прикордонну територію, від Кіннере́ту до моря Ара́ви, Солоного моря*, що біля підніжжя схилів Пı́сги, на сході краю.+
18 У той час я наказав вам: “Єгова, ваш Бог, дав вам цей край у володіння. Всі ваші хоробрі чоловіки озброяться і перейдуть річку перед вашими братами, ізраїльтянами.+
19 Тільки ваші дружини, діти і худоба (а я знаю, що у вас дуже багато худоби) залишаться в містах, які ви отримали,
20 поки Єгова не дасть відпочинку вашим братам, як і вам, і поки вони теж не заволодіють краєм, який Єгова, ваш Бог, дасть їм за Йорданом. Після того кожен з вас повернеться до свого володіння, яке я вам дав”.+
21 Також у той час я сказав Ісусу:+ “Ти на власні очі бачив те, що Єгова, наш Бог, зробив з двома царями. Те саме Єгова зробить з усіма царствами, в які ти йдеш.+
22 Тож не бійтесь їх, бо ваш Бог Єгова воює за вас”.+
23 Тоді я благав Єгову виявити мені ласку:
24 “О Всевладний Господи Єгово, ти почав показувати своєму слузі свою велич і могутність*.+ Хіба є на небі або на землі бог, який виконує такі діла, як ти, і може зрівнятися з тобою в могутності?+
25 Дозволь мені, будь ласка, перейти Йордан і побачити цей добрий край — чудову гористу місцевість і Ліва́н”.+
26 Але через вас Єгова все ще палав гнівом на мене+ і не хотів мене слухати. Єгова сказав: “Досить! Більше ніколи не говори мені про це!
27 Піднімись на верхів’я Пı́сги+ і подивись на захід, на північ, на південь і на схід, бо ти не перейдеш Йордану.+
28 Зроби Ісуса провідником,+ підбадьор його і зміцни, бо саме він переведе народ через цю річку+ і допоможе йому успадкувати край, який ти побачиш”.
29 А весь той час ми жили в долині перед Бет-Пео́ром.+
Примітки
^ Або «плато».
^ Або «саркофаг; труна».
^ 1 лікоть — 44,5 см. Див. додаток Б14.
^ Або, можливо, «чорного базальту».
^ Озн. «наметові села Яı́ра».
^ Тобто Мертвого моря.
^ Або «могутню руку».