Прислів’я 23:1—35
23 Коли сядеш їсти з царем,то вважай на те, що перед тобою,
2 і приклади ножа собі до горла*,якщо ти дуже хочеш їсти*.
3 Не жадай його ласощів,бо ця їжа вводить в оману.
4 Не виснажуй себе, щоб набути багатство.+
Зупинись і поміркуй*.
5 Ти подивишся на нього, а його вже немає.+
У нього неодмінно виростуть крила, як в орла, і воно полетить у небо.+
6 Не їж хліба у скупого*і не жадай його ласощів.
7 Бо він мов той, хто веде облік*.
«Їж та пий»,— каже він тобі, але в його словах немає щирості*.
8 Шматок, який ти з’їв, виблюєш,і будуть даремними твої люб’язні слова.
9 До вух безглуздого не промовляй,+бо він знехтує мудрістю твоїх слів.+
10 Не пересувай давнього межового знака+і на поле сиріт не зазіхай.
11 Їхній Захисник* сильний,і за їхню справу він буде судитися з тобою.+
12 Прихили своє серце до повчанняі вухо — до слів знання.
13 Не залишай хлопця* без покарання*.+
Коли поб’єш його різкою, він не помре.
14 Бий його різкою,щоб врятувати його* від могили*.
15 Сину мій, якщо серце твоє стало мудрим,то й моє серце буде тішитись.+
16 І нутро* моє буде дуже радіти,коли твої уста говоритимуть про те, що правильне.
17 Нехай серце твоє не заздрить грішникам,+але завжди боїться Єгови.+
18 Тоді в тебе буде майбутнє+і надія твоя не загине.
19 Послухай, сину мій, і стань мудрим,веди своє серце правильним шляхом.
20 Не будь серед тих, хто впивається вином,+серед тих, хто об’їдається м’ясом.+
21 П’яниця і ненажера збідніють,+і сонливість одягне людину в лахміття.
22 Слухайся батька, який дав тобі життя,і не зневажай своєї матері тільки тому, що вона постаріла.+
23 Купи* правду і ніколи не продавай її,+також придбай мудрість, повчання й розуміння.+
24 Батько праведника радітиме,і той, хто дав життя мудрому сину, буде тішитись ним.
25 Твій батько і твоя мати будуть тішитись,і радітиме та, що тебе народила.
26 Сину мій, дай мені своє серце,і нехай дороги мої будуть приємні для твоїх очей.+
27 Повія — це яма глибока,і розпусниця* — колодязь вузький.+
28 Вона чекає в засідці, мов грабіжник,+і примножує кількість невірних чоловіків.
29 У кого лихо? У кого неспокій?
У кого сварки? У кого скарги?
У кого рани без причини? У кого затьмарений погляд*?
30 У тих, хто засиджується за вином,+хто шукає* вина приправленого.
31 Не приглядайся до червоного вина,як воно виблискує в келиху і м’яко ллється.
32 Зрештою воно вкусить, наче змія,і випустить отруту, мов гадюка.
33 Очам твоїм будуть ввижатися дивні речі,і серце твоє буде верзти дурниці.+
34 Ти станеш мов той, що лежить посеред моря,мов той, що спить на вершечку щогли.
35 І скажеш: «Били мене, та я цього не відчув*,лупцювали мене, а я навіть не знав.
Коли ж я прокинусь?+
Мені треба ще випити*».
Примітки
^ Або «стримуй себе».
^ Або «маєш душу, сповнену бажання».
^ Або, можливо, «на розуміння своє не покладайся».
^ Або «того, чиє око зле».
^ Або «підраховує у своїй душі».
^ Букв. «його серце не з тобою».
^ Букв. «Викупник».
^ Або «дитини; юнака».
^ Або «повчання».
^ Або «його душу».
^ Букв. «мої нирки».
^ Або «набудь».
^ Або «очі каламутні».
^ Або «збирається, щоб про́бувати».
^ Або «не відчував болю».
^ Або «я буду знову цього шукати».