Числа 24:1—25

24  Коли Валаа́м побачив, що Єгові було до вподоби* благословити Ізра́їль, він не пішов, як раніше, шукати зловісних знаків,+ а подивився в напрямку пустелі.  Звівши очі, Валаа́м побачив ізраїльтян, які отаборились за своїми племенами,+ і на нього зійшов Божий дух.+  Тож Валаа́м розповів притчу:+ «Це слова Валаа́ма, сина Бео́ра,слова чоловіка, якому було відкрито очі.   Це слова чоловіка, який чує те, що говорить Бог,слова того, хто бачив видіння від Всемогутнього,хто вклоняється з відкритими очима.+   Які гарні твої намети, Якове,твої помешкання, Ізра́їлю!+   Вони широко розкинулись,+ як долини*,як садки понад річкою,як алойні дерева, що посадив Єгова,як кедри над водою.   З його відер ллється вода,насіння* його посіяне біля багатьох вод.+ Його цар+ буде більший від Ага́га,+і його царство буде піднесене.+   Бог виводить його з Єгипту. Для них він мов роги дикого бика. Він пожере інші народи, своїх гнобителів,+він обгризе їхні кістки, вразить їх стрілами.   Він схилився та ліг, як лев,і хто наважиться потривожити його? Ті, хто тебе благословляє, будуть благословенні,а ті, хто тебе проклинає, будуть про́кляті».+ 10  Тоді Бала́к розгнівався на Валаа́ма і, презирливо сплеснувши в долоні, сказав: «Я покликав тебе проклясти моїх ворогів,+ а ти вже тричі їх благословив! 11  Тепер забирайся звідси і йди додому. Я хотів гідно вшанувати тебе,+ але Єгова позбавив тебе такої честі». 12  Валаа́м відповів Бала́ку: «Хіба я не говорив твоїм посланцям: 13  “Навіть якби Бала́к віддав мені свій дім, повний срібла й золота, я б не зміг порушити наказ Єгови і зробити щось від себе*, добре воно чи погане. Я буду говорити тільки те, що Єгова мені скаже”?+ 14  А тепер я повернусь до свого народу, але перед цим підійди, я розкажу тобі, що́ цей народ зробить з твоїм народом у майбутньому*». 15  І Валаа́м розповів притчу:+ «Це слова Валаа́ма, сина Бео́ра,слова чоловіка, якому було відкрито очі.+ 16  Це слова чоловіка, який чує те, що говорить Бог,слова того, кому Всевишній дає знання,він бачив видіння від Всемогутнього,коли вклонявся з відкритими очима. 17  Я побачу його, але не зараз,я побачу його, але не скоро. Серед нащадків Якова зійде зоря,+серед нащадків Ізра́їля підніметься жезл.+ Він обов’язково проломить чоло* Моа́ву+і черепи всіх синів сум’яття. 18  Едо́м перейде у його власність,+Сеї́р+ стане власністю своїх ворогів,+а Ізра́їль тим часом виявлятиме мужність. 19  З нащадків Якова постане завойовник+і знищить усіх, хто лишився живим у місті». 20  Коли Валаа́м побачив Амали́ка, то далі у притчі сказав: «Амали́к був перший серед народів,+але в кінці його чекає загибель».+ 21  Побачивши кенея́н,+ Валаа́м також у притчі сказав: «Твоє житло надійне, наче гніздо, звите на скелі. 22  Але прийде той, хто спалить Ка́їна* дотла. Скільки ще залишилось часу, перш ніж Ассирія забере тебе в полон?» 23  Тоді він продовжив притчу: «Горе! Хто виживе, коли Бог буде це робити? 24  Від узбережжя Кіттı́м+ прийдуть кораблі,які нападуть на Ассирію+і вразять Еве́р,але його теж чекає загибель». 25  Після того Валаа́м+ пішов своєю дорогою, а Бала́к — своєю.

Примітки

Букв. «добре в очах Єгови».
Або «ваді». Див. глосарій.
Або «потомство».
Букв. «від свого серця».
Або «у кінці днів».
Або «скроні голови».
Тобто плем’я кенея́н.

Коментарі

Медіафайли