Перша книга царів 9:1—28

9  Коли Соломон закінчив будувати дім Єгови та царський дім*,+ а також усе, що хотів побудувати,+  Єгова з’явився йому вдруге, як колись у Гіво́ні.+  І Єгова сказав: «Я почув твою молитву і прохання про ласку, з яким ти звернувся до мене. Дім, який ти побудував, я освятив, зробивши так, щоб моє ім’я перебувало в ньому повіки.+ Мої очі і моє серце будуть там завжди.+  Якщо ти служитимеш мені*, як твій батько Давид,+ у праведності та з непорочним серцем+ і будеш дотримуватись усього, що я тобі наказав,+ якщо будеш виконувати мої постанови і присуди,+  то я міцно поставлю твій царський трон в Ізра́їлі, щоб він стояв вічно, як я і обіцяв твоєму батькові Давиду, кажучи: “Хтось із твоїх нащадків завжди сидітиме на троні Ізра́їля”.+  Але якщо ви і ваші сини не будете слухатися мене і дотримуватись моїх заповідей та постанов, якщо почнете служити та вклонятися іншим богам,+  то я вигублю Ізра́їль з краю, який йому дав,+ а дім, що я освятив для свого імені, відкину з-перед моїх очей.+ Ізра́їль стане посміховищем*, і всі народи глузуватимуть з нього.+  Цей дім обернеться на купу руїн,+ і кожен, хто проходитиме повз нього, остовпіє від здивування, присвисне та запитає: “За що Єгова зробив таке цьому краю і цьому дому?”+  У відповідь йому скажуть: “За те, що вони покинули свого Бога Єгову, який вивів їхніх прабатьків з єгипетського краю, і вибрали собі інших богів, почали вклонятися та служити їм. Саме тому Єгова навів на них усе це лихо”».+ 10  Соломон побудував два доми — дім Єгови і царський дім* — за 20 років.+ 11  Тирський цар Хіра́м+ постачав йому кедрове та ялівцеве дерево, а також золото — стільки, скільки той хотів.+ Тож Соломон дав Хіра́му 20 міст у Галілейському краї. 12  Хіра́м вирушив з Тира, щоб оглянути міста, які дав йому Соломон, але вони йому не сподобались*. 13  І він сказав: «Що це за міста ти дав мені, брате?» Тому їх донині називають краєм Каву́л*. 14  Хіра́м послав царю 120 талантів* золота.+ 15  Цар Соломон набрав підневільних робітників,+ щоб вони побудували дім Єгови,+ його власний дім*, Пагорб*,+ мур Єрусалима, Хацо́р,+ Мегı́ддо+ і Гезе́р.+ 16  (Свого часу фараон, цар Єгипту, захопив Гезе́р і спалив його вогнем, а ханаа́нців,+ які там жили, повбивав. Це місто він дав як придане* своїй дочці,+ Соломоновій дружині.) 17  Соломон відбудував* Гезе́р, Нижній Бет-Хоро́н,+ 18  Ваала́т,+ Тама́р, що в пустелі у тому краї, 19  всі свої міста для зберігання запасів, всі міста для колісниць+ і міста для вершників. Також він побудував усе, що хотів побудувати в Єрусалимі, на Ліва́ні та в усьому краю свого панування. 20  А всіх неізраїльтян, всіх, хто залишився з аморея́н, хетя́н, періззея́н, хіввея́н і євусея́н,+ — 21  тобто їхніх нащадків, які залишились у краю і яких ізраїльтяни не могли знищити*,— Соломон змусив до підневільної праці, і вони є рабами донині.+ 22  Але нікого з ізраїльтян Соломон не зробив рабами.+ Вони були його воїнами, слугами, князями, помічниками, а також начальниками візників та вершників. 23  Цар Соломон мав 550 начальників над урядниками; ці начальники наглядали за працею робітників.+ 24  Фараонова дочка+ переселилася з Давидового міста+ в дім, який Соломон збудував для неї. Саме тоді він побудував Пагорб*.+ 25  Тричі на рік+ Соломон складав цілопалення та мирні жертви на жертовнику, який збудував для Єгови.+ Крім того, він спалював там приношення, які димилися перед лицем Єгови. Тож він закінчив будувати дім.+ 26  І побудував цар Соломон кораблі в Еціо́н-Геве́рі+ біля Ело́ту, що на березі Червоного моря, в едо́мському краї.+ 27  На цих кораблях Хіра́м посилав своїх слуг,+ досвідчених моряків, щоб ті допомагали слугам Соломона. 28  І коли вони плавали в Офı́р,+ то щоразу привозили звідти царю Соломону 420 талантів золота.

Примітки

Або «палац».
Букв. «ходитимеш переді мною».
Букв. «притчею».
Або «палац».
Або «були невідповідними в його очах».
Або, можливо, «ні до чого не придатною землею».
1 талант — 34,2 кг. Див. додаток Б14.
Або «Мілло́». Євр. слово, що озн. «насип».
Або «палац».
Або «прощальний подарунок; весільний подарунок».
Або «укріпив».
Або «присвятити для знищення». Див. глосарій.
Або «Мілло́». Євр. слово, що озн. «насип».

Коментарі

Медіафайли