Другий лист до коринфян 9:1—15

9  Що ж до служіння святим,+ то писати про це зайве,  бо я знаю про вашу готовність і хвалюся нею перед македонянами. Я розповідаю їм, що брати з Аха́йї вже рік як готові допомогти, і більшість з них була дуже заохочена вашою ревністю.  Усе ж посилаю до вас братів, щоб наші слова похвали про вас не були даремні і щоб ви могли показати свою готовність, про яку я згадував.  Інакше якщо македоняни прийдуть зі мною і побачать, що ви не готові, то нам — а тим більше вам — буде соромно, що ми були у вас настільки впевнені.  Тож я подумав, що варто заохотити братів прийти до вас заздалегідь і допомогти підготувати обіцяний щедрий дар. Тоді він буде щедрим даром, а не чимось вимушеним.  Щодо цього кажу: кожен, хто сіє скупо, скупо й жатиме, а хто сіє щедро, той і жатиме щедро.+  Тому нехай кожен робить так, як постановив у серці, а не з примусу чи неохоче,+ оскільки Бог любить того, хто дає з радістю.+  Крім того, Бог може рясно злити на вас усю свою незаслужену доброту, щоб ви завжди мали в усьому достаток, а також щоб вам всього вистачало для кожного доброго діла.+  (Як написано: «Він щедро ділиться з іншими, він допомагає бідним. Праведність його залишається повіки».+ 10  Отже, той, хто дає вдосталь насіння сіячеві та щедро годує всіх хлібом, дасть і вам насіння для сівби, дасть дуже багато, та примножить плоди вашої праведності.) 11  Ви з усякого погляду збагачуєтесь, щоб в усьому бути щедрими, і завдяки нашим зусиллям така щедрість спонукує людей складати Богові подяку. 12  Адже це служіння має не лише цілковито задовольняти потреби святих,+ але й переповнюватися численними виразами подяки Богові. 13  Коли вони бачать результати цього служіння, пов’язаного з наданням допомоги, то прославляють Бога, бо ви підкоряєтесь добрій новині про Христа, засвідчивши це привселюдно, а також даєте щедрі пожертви для них та для всіх інших.+ 14  Крім того, вони палко моляться за вас Богові і виявляють до вас любов, бо знають, якою неперевершеною незаслуженою добротою він вас обдарував. 15  Тож нехай лине подяка Богові за його невимовний дар.

Примітки

Коментарі

Посилаю до вас братів. Див. коментар до 1Кр 16:3.

Не чимось вимушеним. Вжите тут грецьке слово, перекладене як «чимось вимушеним», часто перекладається як «жадібність» і «ненаситно» (Лк 12:15; Рм 1:29; Еф 4:19; 5:3; Кл 3:5). Тож цей вислів вказує на те, що Павло і його співпрацівники, збираючи пожертви, не керувались неправильними спонуками чи жадібністю. Павло не змушував християн в Коринфі допомагати матеріально одновірцям. Він не давав їм жодної підстави думати, що їх використовують чи від них вимагають кошти. Він хотів, щоб вони жертвували добровільно, від щирого серця, з радістю (2Кр 9:7).

Хто сіє щедро, той і жатиме щедро. Тут слово «щедро» вказує на велику кількість матеріальних благ, які хтось сіє, тобто дає іншим. Павло заохочує християн в Коринфі сіяти щедро, тобто надати щедру матеріальну допомогу братам в Єрусалимі (Рм 15:26; 2Кр 8:4; 9:1, 7). Ті брати, очевидно, пережили багато труднощів — можливо, вони втратили своє майно через переслідування з боку юдеїв (1Фс 2:14). Павло далі каже, що християни в Коринфі «жатим[уть] щедро»: вони отримають Божу прихильність і незаслужену доброту, а також матимуть впевненість, що в разі необхідності їм теж допоможуть матеріально (2Кр 9:8, 10). Всі християни будуть прославляти Бога і дякувати йому як за можливість допомогти, так і за отриману допомогу (2Кр 9:11—14).

Постановив у серці. Говорячи про збір коштів для нужденних християн в Юдеї, Павло висловив впевненість у тому, що християни в Коринфі теж були готові зробити пожертви (2Кр 8:4, 6, 10; 9:1, 2). Тепер настав час коринфянам проявити свою готовність та ревність на ділі (2Кр 9:3—5). Павло не хотів тиснути на них, бо навряд чи людина «дає з радістю», якщо її примушують. Він був упевнений, що вони вже постановили дати пожертву. Грецьке слово, перекладене тут як «постановив», означає «вирішувати щось заздалегідь; задумати щось». Тож зі слів Павла видно, що справжній християнин спочатку обдумує, які потреби мають одновірці і як він може їм допомогти, а потім робить пожертву.

З примусу. Грецький вислів, перекладений тут як «з примусу», означає «через необхідність» або «під тиском». Якщо на людину тиснуть і вона почувається змушеною давати, то давання не приносить їй справжнього щастя. Отже, Павло показує, що в ранньому християнському зборі пожертви завжди мали бути добровільними. (Пор. Пв 15:10.)

Неохоче. Або «шкодуючи». Грецький вислів, перекладений тут як «неохоче», буквально означає «через смуток (журбу)».

Оскільки Бог любить того, хто дає з радістю. Бог схвалює християн, котрі з правильних спонук роблять пожертви, щоб підтримати правдиве поклоніння або допомогти одновірцям. «Той, хто дає з радістю» відчуває справжнє щастя, бо має нагоду щось дати. В усі часи Божі служителі дуже раділи, коли жертвували своїм часом, силами і майном, щоб підтримувати поклоніння Єгові. Наприклад, за днів Мойсея ізраїльтяни охоче підтримували будівництво святого намету. Кожен, кого «серце спонуку[вало]», з радістю давав золото, срібло, деревину, тонке лляне полотно та інші речі як добровільну «пожертву для Єгови» (Вх 35:4—35; 36:4—7). Через кілька століть цар Давид разом з князями, начальниками та іншими ізраїльтянами дав щедрі пожертви на храм Єгови, який мав збудувати Давидів син Соломон (1Хр 29:3—9).

Щедро ділиться з іншими. Говорячи про матеріальну допомогу нужденним одновірцям, Павло цитує з грецької Септуагінти Пс 112:9 (111:9, LXX), де грецьке слово, перекладене тут як «щедро ділиться», має таке ж значення, як єврейське слово в тексті оригіналу. Обидва слова — грецьке і єврейське — буквально означають «розкидати». У цьому контексті воно вживається в переносному значенні і передає думку про те, що хтось дає щедро і багато. По-справжньому щедра людина дає від серця і не переживає, що збідніє, навіть коли її пожертва перевищує її фінансові можливості (2Кр 9:8, 10).

Праведність його. Це продовження цитати з Єврейських Писань. (Див. коментар до вислову щедро ділиться з іншими у цьому вірші.) Той, хто робить добро іншим, наприклад щедро дає бідним, має таку рису, як «праведність». Людина, яка живе згідно з волею Бога і керується його праведними нормами, а не власними поглядами, має надію на вічне життя. (Пор. Мт 6:1, 2, 33.)

Служіння. «Служіння» в цьому контексті — це надання матеріальної допомоги християнам юдейського походження з Єрусалима та Юдеї. Таке служіння приносило велику користь, адже повинно було «цілковито задовольняти потреби» одновірців. У Стародавній Греції і Римі використовували вжите тут грецьке слово лейтурґı́а і спільнокореневі з ним слова лейтурґе́о («виконувати служіння на благо інших») та лейтурґо́с («той, хто служить, або працює, на благо інших») стосовно роботи в інтересах держави і на благо свого народу. У Грецьких Писаннях ці грецькі слова часто стосуються служіння, яке виконувалось у храмі, а також християнського служіння. Щоб побачити приклади такого вживання, див. коментарі до Лк 1:23; Дії 13:2; Рм 13:6; 15:16.

Служіння, пов’язаного з наданням допомоги. Цей вислів є перекладом грецького слова діаконı́а, яке часто перекладається як «служіння». З цього можна зробити висновок, що матеріальна допомога нужденним одновірцям є важливою частиною християнського служіння, тобто «священного служіння» (Рм 12:1, прим.; 12:7; див. коментарі до Дії 11:29; Рм 15:31; 2Кр 8:4).

Пожертви. Основне значення грецького слова койнонı́а —«співучасть», і залежно від контексту воно може перекладатися по-різному. (Див. коментарі до Дії 2:42; 1Кр 1:9.) Тут воно передає думку про те, що людина дає іншим, бо відчуває, що має з ними щось спільне. Це слово вживається в подібному значенні в Єв 13:16: «Не забувайте робити добро й ділитися з іншими тим, що маєте, бо такі жертви дуже приємні Богу».

Медіафайли

Сім’я в Коринфі дає пожертви, щоб допомогти братам в Юдеї
Сім’я в Коринфі дає пожертви, щоб допомогти братам в Юдеї

На ілюстрації видно, як сім’я в Коринфі жертвує кошти, які вона регулярно відкладає, щоб допомогти своїм братам в Юдеї (1Кр 16:2). Усі в сім’ї радо співпрацюють з братами у зборі, які відповідають за організацію такої допомоги. Батьки вчать свого сина давати пожертви, і ця дитина розуміє, що давання приносить велику радість (Дії 20:35). Рік тому коринфський збір виявив готовність дати пожертви (2Кр 8:10, 11). Тож у своєму другому натхненому листі Павло заохочує збір показати доброту на ділі і довести цю справу до кінця.