Вихід 16:1—36

16  І рушили вони з Єліму, і вся громада Ізраїлевих синів прибула́ до пустині Сін, що між Єлімом та між Сіна́єм, п’ятнадцятого дня другого місяця по ви́ході їх з єгипетського кра́ю.  І стала ре́мствувати вся громада Ізраїлевих синів на Мойсея та на Аарона в пустині.  І говорили їм Ізраїлеві сини: „Коли б ми були повмирали від Господньої руки в єгипетськім кра́ї, як ми сиділи над горшком м’яса, як ми їли хліба до́сить! Бо ви вивели нас до цієї пустині, щоб поморити голодом увесь цей збір“.  І промовив Господь до Мойсея: „Ось Я спускатиму вам дощем хліб із неба, а наро́д вихо́дитиме й щоденно збиратиме, скільки треба на день, щоб ви́пробувати його, чи буде він ходити в Моєму Зако́ні, чи ні.  А настане шостий день, то приготують, що принесу́ть, і буде подвійне супроти того, що збирають день-у-день “.  І сказали Мойсей та Аарон до всіх Ізраїлевих синів: „Настане вечір — і ви довідаєтеся, що Господь вивів вас із єгипетського кра́ю.  А настане ра́нок, то побачите славу Господню, бо Він почув ваші ре́мствування на Господа. А ми що́, що ви ре́мствуєте на нас?“  І сказав Мойсей: „Довідаєтесь, як увечорі Господь дасть вам м’яса на їжу, а рано хліба на наси́чення, бо почув Господь ре́мствування ваші, що ви ре́мствуєте на Нього. А ми́ що? Не на нас ре́мствування ваше, а на Господа!“  І сказав Мойсей до Аарона: „Скажи всій громаді Ізраїлевих синів: Наблизьтеся перед лице Господа, бо Він почув ваші ре́мствування!“ 10  І сталося, коли говорив Аарон до всієї громади Ізраїлевих синів, то обернулися вони до пустині, — аж ось слава Господня показалася в хмарі! 11  І промовив Господь до Мойсея, говорячи: 12  „Я почув ре́мствування Ізраїлевих синів. Промовляй до них, кажучи: Під вечір бу́дете їсти м’ясо, а рано наси́титесь хлібом, — і познаєте, що Я — Господь, Бог ваш!“ 13  І сталося ввечорі, і зняли́ся перепели́ці, і покрили та́бір. А рано була верства́ роси навколо табо́ру. 14  І підняла́ся верства́ тієї роси, — аж ось на пове́рхні пустині щось дрı́бне, вузькувате, дрібне, немов па́морозь на землі. 15  І побачили Ізраїлеві сини, та й казали один до одного: „Ман гу?“,* бо не знали, що́ то. А Мойсей відказав їм: „Це той хліб, що дав вам Господь на їжу. 16  Це те, що про нього Господь наказав: Збирайте з нього кожен у міру їди́ своєї, го́мер* на голову, за числом ваших душ: візьміть кожен для того, хто в наме́ті його. 17  І зробили так Ізраїлеві сини, і назбирали хто більше, а хто менше. 18  І зміряли вони гомером, — і не мав зайвого той, хто зібрав більше, а хто зібрав менше, не мав нестачі, — зібрали кожен у міру своєї їди́! 19  І сказав до них Мойсей: „Нехай ніхто не лишає з ньо́го до ра́нку!“ 20  Та не послухали вони Мойсея, і дехто позоставля́ли з нього до ранку, а воно зачерви́віло, і стало смердюче. І розгнівався на них Мойсей! 21  І збирали його щора́нку, кожен у міру своєї їди. А розгрівалося сонце — і воно розтавало. 22  І сталося шостого дня, — поназби́рували вони хліба подвійно, два гомери на одного. І посхо́дилися всі начальники громади, і розповіли Мойсеєві. 23  А він сказав до них: „Це те, що говорив Господь: Повний спокій, субота свята для Господа взавтра. Що бу́дете пекти — печіть, а що бу́дете варити — варіть, а все позостале покладіть собі на схо́вок до ра́нку“. 24  І поклали його аж до ранку, як Мойсей наказав, і не засмерділось воно, і черви́ не було в нім. 25  І сказав Мойсей: „Їжте його сьогодні, бо сьогодні субота для Господа. Сьогодні не зна́йдете його на полі. 26  Шість день будете збирати його, а дня сьомого — субота: не бу́де в ній того“. 27  І сталося сьо́мого дня, повихо́дили були з наро́ду збирати, та не знайшли. 28  І сказав Господь до Мойсея: „Аж доки ви будете відмовлятися виконувати заповіді Мої та зако́ни Мої? 29  Побачте, — Господь дав вам суботу, тому Він дає вам шостого дня хліба двох днів. Сидіть кожен у себе, — нехай сьомого дня не виходить ніхто з свого місця!“ 30  І сьомого дня наро́д відпочивав. 31  І назвав Ізраїлів дім ім’я́ тому: ма́нна. Вона була́, як коріяндрове насı́ння, біла, а смак її, — як тісто в меду. 32  І сказав Мойсей: „Оце те, що наказав Господь: Напо́вни нею го́мер на схо́вок для ваших поколінь, щоб бачили той хліб, яким Я годував вас на пустині, коли Я виводив вас із єгипетського кра́ю“. 33  І сказав Мойсей до Аарона: „Візьми одну посу́дину, і поклади туди повний го́мер ма́нни, і постав її перед Господнім лицем на схо́вок для ваших поколінь“. 34  І як наказав Бог Мойсею, так поставив її Аарон перед ковчегом свідоцтва на сховок. 35  А Ізраїлеві сини їли ту манну сорок літ, аж до прибуття́ їх до краю заселеного, їли манну аж до прихо́ду їх до границі ханаанського кра́ю. 36  А го́мер — він десята частина ефи.*

Примітки

Man hu — що то? Звідси слово манна, гебр. man.
Омер чи гомер — міра ваги, приблизно 1.8 кіло.
Ефа — міра ваги, приблизно 18 кіло.