Йони 1:1—17

1  І було́ слово Господнє до Йо́ни,* Аміттаєвого сина, таке:  „Устань, іди до Ніневı́ї, великого міста, і проповідуй проти нього, бо їхнє зло прийшло перед лице Моє“.  І встав Йо́на, щоб утекти до Таршı́шу з-перед Господнього лиця. І зійшов він до Яфи, і знайшов корабля́, що йшов до Таршı́шу, і дав заплату його, і ввійшов у нього, щоб відпли́сти з ними до Таршішу з-перед Господнього лиця.  А Госпо́дь кинув сильного вітра на море, — і зняла́ся на морі велика буря, і вже ду́мали, що корабель буде розбитий.  І налякалися моряки́, і кликали кожен до своїх богı́в, і викидали ті речі, що були́ на кораблі, до моря, щоб полегши́ти себе. А Йо́на зійшов до спо́ду корабля́, і ліг, і заснув.  І приступив до нього керівни́к корабля, та й сказав йому: „Чого ти спиш? Уставай, заклич до свого Бога, — може згадає цей Бог про нас, і ми не зги́немо“.  І сказали вони один до о́дного: „Ідіть, і киньмо жеребки́, та й пізна́ємо, через ко́го нам оце лихо“. І кинули вони жеребки́, — і впав жеребо́к на Йо́ну.  І сказали до нього: „Об’яви ж нам, через що́ нам це лихо? Яке твоє зайня́ття, і звідки ти йдеш? Який твій край, і з якого ти наро́ду?“  І сказав він до них: „Я євре́й, і боюся я Го́спода, Небесного Бога, що вчинив море та суходı́л“. 10  І налякалися ті люди великим стра́хом, і сказали до нього: „Що́ це ти наробив?“ Бо ці люди довı́далися, що він утікає з-перед Господнього лиця, бо він це їм об’яви́в. 11  І вони сказали до нього: „Що́ ми зробимо тобі, щоб утихоми́рилось море, щоб не залива́ло нас?“ Бо море бушува́ло все більше. 12  І сказав він до них: „Візьміть мене, і киньте мене до моря, і втихоми́риться море перед вами; бо я знаю, що через мене оця велика буря на вас“. 13  І міцно гребли́ ці люди, щоб дістатися до суходо́лу, та не могли, бо море бушувало все більш проти них. 14  І вони кли́кнули до Господа та й сказали: „О Господи, нехай же не згинемо ми за душу цього чоловіка, і не давай на нас непови́нної крови, бо Ти, Господи, чиниш, як бажаєш!“ 15  І підняли́ вони Йону, і кинули його до моря, — і спини́лося море від своєї лю́тости. 16  І налякалися ці люди Господа великим стра́хом, і прино́сили Господе́ві жертви, і складали обı́тнищі. Йо́нина молитва в че́реві риби 17  І призна́чив Госпо́дь велику рибу, щоб вона проковтну́ла Йону. І був Йона в сере́дині цієї риби три дні та три ночі.

Примітки

По-еврейському Jonah, Йони (голубка), по-грецькому Ίωνᾶς, по церковнослов’янському Іԝна, по-українському Йо́на.