Луки 16:1—31

16  Оповів же Він й учням Своїм: „Один чоловік був багатий, і мав управи́теля, що оска́ржений був перед ним, ніби він перево́дить маєток його.  І він покликав його, і до нього сказав: „Що́ це чую про тебе? Дай звіт про своє управи́тельство, бо більше не зможеш рядити“.  І управи́тель почав міркувати собі: „Що́ я маю робити, коли пан управи́тельство відійме від мене? Копати не можу, просити соромлюсь.  Знаю, що́ я зроблю́, щоб мене прийняли́ до домів своїх, коли буду я ски́нений із управи́тельства“.  І закликав він на́різно кожного з боржників свого пана, та її питається першого: „Скільки винен ти панові моєму?“  А той відказав: „Сто кадок оливи“. І сказав він йому: „Візьми ось розписку свою, швидко сідай та й пиши: п’ятдеся́т“.  А потім питається другого: „А ти скільки винен?“ І той відказав: „Сто кірців пшениці“. І сказав він йому: „Візьми ось розписку свою й напиши: вісімдеся́т“.  І пан похвалив управи́теля цього невірного, що він мудро вчинив. Бо сини цього світу в своїм поколінні мудріші, аніж сини світла.  І Я вам кажу́: „Набувайте дру́зів собі від багатства* неправедного, щоб, коли промине́ться воно, прийняли вас до вічних осель. 10  Хто вірний в найменшому, — і в великому вірний; і хто несправедливий в найменшому, — і в великому несправедливий. 11  Отож, коли в несправедливім багатстві ви не були вірні, — хто вам правдиве довірить? 12  І коли ви в чужому не були́ вірні, — хто ваше вам дасть? Не можна служити Богові й мамоні 13  Жа́ден раб не може служи́ть двом панам, — бо або одно́го знена́видить, а другого буде любити, або буде триматись одного, а другого зне́хтує. Не можете Богові й мамо́ні* служити!“ 14  Чули все це й фарисеї, що були́ сріблолюбці, та й стали сміятися з Нього. 15  Він же промовив до них: „Ви себе видаєте за праведних перед людьми́, але ваші серця знає Бог. Що бо високе в людей, те перед Богом гидо́та. 16  Зако́н і Пророки були до Івана; відтоді Царство Боже благовісти́ться, і кожен силку́ється втиснутись в ньо́го. 17  Легше небо й земля промине́ться, аніж одна риса з Зако́ну загине. 18  Кожен, хто дружи́ну свою відпускає, і бере собі іншу, той чинить пере́люб. І хто побереться з тією, яку хто відпустив, той чинить пере́люб. Про багатого й Ла́заря 19  Один чоловік був багатий, і зодягався в порфı́ру й віссо́н, і щоденно розкішно бенкетува́в. 20  Був і вбогий один, на ім’я́ йому Ла́зар, що лежав у воріт його, стру́пами вкритий, 21  і бажав годува́тися кри́шками, що зо сто́лу багатого падали; пси ж прихо́дили й рани лизали йому́. 22  Та ось сталось, що вбогий умер, — і на Авраамове ло́но* відне́сли його анголи́. Умер же й багатий, — і його поховали. 23  І, те́рплячи муки в аду́, звів він очі свої, та й побачив здаля Авраама та Лазаря на лоні його. 24  І він закричав та сказав: „Змилуйся, отче Аврааме, надо мною, і пошли мені Ла́заря, — нехай умочить у воду кінця свого пальця, і мого язика́ прохоло́дить, бо я мучуся в по́лум’ї цім!“ 25  Авраам же промовив: „Згадай, сину, що ти вже прийняв за життя свого добре своє, а Лазар так само — лихе; тепер він тут тı́шиться, а ти мучишся. 26  А крім того всього́, поміж нами та вами велика безо́дня поста́влена, так що ті, що хо́чуть, перехо́дити не можуть ізвідси до вас, ані не переходять ізвідти до нас“. 27  А він відказав: „Отож, отче, благаю тебе, щоб його ти послав у дім ба́тька мого, 28  бо п’ятьох братів маю, — хай він їм засвı́дчить, щоб і вони не прийшли на це місце стражда́ння!“ 29  Авраам же сказав: „Вони мають Мойсея й Пророків, — нехай слухають їх!“ 30  А він відказав: „Ні ж бо, отче Аврааме, — але коли при́йде хто з мертвих до них, то покаються“. 31  Йому ж він відказав: „Як Мойсея й Пророків не слухають, то коли хто й із мертвих воскресне, — не йня́тимуть віри!“

Примітки

Від мамони, пор. Мт 6:24.
Мамо́на — гроші, набуток, з арамейського μαμωνᾶ. Тут уосіблений божок грошолюбства. Пор. Мт 6:24.
Грецьке κόλπος — лоно, груди.