Псалом 22:1—31

Для дириґента хору. На спів: „Ланя зорı́ досвı́тньої“. Псалом Давидів. 22  Боже мій, Боже мій, — на́що мене Ти покинув?Далекі слова́ мого зо́йку від спасı́ння мого!  Мій Боже, взиваю я вдень, — та Ти не озве́шся,і кли́чу вночі, — і споко́ю немає мені!  Та Ти — Святий,пробува́єш на хва́лах Ізраїлевих!  На Тебе надı́ялись наші батьки́,надіялися — і Ти ви́зволив їх.  До Тебе взива́ли вони — і спасе́ні були́,на Тебе надı́ялися — і не посоро́мились.  А я — червяк, а не чоловік,посміхо́вище лю́дське й погорда в наро́ді.  Всі, хто бачить мене, — насміхаються з мене,розкривають роти́, головою хита́ють!  „Поклада́вся на Господа він, — хай же рятує його́,нехай Той його ви́зволить,— він бо Його уподо́бав!“  Бо з утро́би Ти вивів мене,Ти безпе́чним мене учинив був на пе́рсах матері моєї! 10  На Тебе з утро́би я зда́ний,від утроби матері моєї — Ти мій Бог! 11  Не віддаля́йся від мене, бо горе близьке́,бо нема мені помічника́! 12  Багато бикı́в оточи́ли мене,баша́нські* бугаї́ обступи́ли мене, 13  на мене розкрили вони свої па́щі, як лев, що шмату́є й ричи́ть! 14  Я розлитий, немов та вода,*і всі кості мої поділи́лись, стало серце моє, немов віск,розтопи́лось в моє́му нутрі. 15  Висохла сила моя, як лушпи́ння,і прили́п мій язик до мого піднебı́ння, і в по́рох смерте́льний поклав Ти мене. 16  Бо пси оточи́ли мене,обліг мене на́товп злочи́нців, проколо́ли вони мої руки та но́ги мої. 17  Я висох, рахую всі ко́сті свої,а вони придивля́ються й бачать нещастя в мені! 18  Вони дı́лять для се́бе одежу мою,а про ша́ту мою жеребка́ вони кидають. 19  А Ти, Господи, не віддаляйся, —Допомо́го моя, поспіши ж мені на оборо́ну! 20  Від меча збережи мою душу,*одина́чку* мою з руки пса! 21  Спаси мене від пащі ле́в’ячої,а вбогу* мою — від рогів бу́йволів. 22  Я звіщатиму Ймення Твоє своїм бра́ттям,буду хвалити Тебе серед збо́ру! 23  Хто боїться Господа, прославляйте Його,увесь Яковів роде — шануйте Його,страхайтесь Його, все насіння Ізраїлеве, 24  бо Вı́н не пого́рдував і не знева́жив стражда́ння убогого,і від нього обличчя Свого́ не сховав, а почув, як він кликав до Ньо́го! 25  Від Тебе повста́не хвала́ моя в зборі великім, —принесу́ свої жертви в присутності тих, хто боїться Його, — 26  будуть їсти покірні — і си́тими ста́нуть,хвали́тимуть Господа ті, хто шукає Його, буде жить серце ваше навіки! 27  Усі кı́нці землі спам’ята́ють,і до Господа ве́рнуться, і вкло́няться перед обличчям Його́всі племе́на наро́дів, 28  бо царство Господнє, —і Він Пан над наро́дами! 29  Будуть їсти й покло́няться всі багачı́ на землі,перед обличчям Його на коліна попа́дають всі, хто до по́роху схо́дитьі не може себе оживи́ти! 30  Бу́де пото́мство служити Йому́, —й залı́чене буде навіки у Господа. 31  При́йдуть і будуть звіщать Його правду наро́дові,який буде наро́джений, що Він це вчинив!

Примітки

Башан — край в Трансйорданії, що славився своїми чередами.
В єврейській мові „вода“ завжди слово множинне: majim, во́ди.
У біблійній мові слово „душа“ часто визначає життя, або — я; „одиначка“, „убога“ — це синоніми душі.
У біблійній мові слово „душа“ часто визначає життя, або — я; „одиначка“, „убога“ — це синоніми душі.
У біблійній мові слово „душа“ часто визначає життя, або — я; „одиначка“, „убога“ — це синоніми душі.