2 Івана 1:1—13

 Ста́рець — вибраній пані та дı́тям її, яких я поправці люблю́, і не тільки я, але й усі, хто правду пізнав,  за правду, що в нас пробував й повік буде з нами:  нехай буде з вами благодать, милість, мир від Бога Отця та Ісуса Христа́, Сина Отцевого, у правді та в любові! Пробуваймо в науці Христовій  Я дуже зрадів, що між дı́тьми твоїми знайшов таких, що ходять у правді, як заповідь ми прийняли́ від Отця.  І тепер я благаю тебе, пані, не так, ніби пишу́ тобі нову́ заповідь, але ту, яку маємо від поча́тку, — щоб ми любили один о́дного!  А любов ця — щоб ми жили згідно з Його заповідями. Це та заповідь, яку ви чули від поча́тку, щоб ви згідно з нею жили́.  Бо в світ увійшло багато обма́нців, які не визнаю́ть Ісуса Христа, що прийшов був у тілі. Такий — то обманець та анти́христ!  Пильнуйте себе, щоб ви не згубили того, над чим працювали, але щоб прийняли́ повну нагоро́ду.  Кожен, хто робить пере́ступ та не пробуває в науці Христовій, той Бога не має. А хто пробуває в науці Його́, той має і Отця, і Сина. 10  Коли хто приходить до вас, але не приносить науки цієї, не приймайте до дому його́, і не вітайте його́! 11  Хто бо вітає його́, той у́часть бере в лихи́х учинках його́. Закінчення 12  Багато я мав написати до вас, але не схотів на папері й чорнилом. Та маю надію прибути до вас, і говорити уста́ми до уст, щоб повна була́ ваша радість! 13  Вітають тебе діти ви́браної сестри твоєї. Амı́нь.

Примітки