2 Самуїлова 11:1—27

11  І сталося по ро́ку, у час ви́ходу царів на війну, то послав Давид Йоава й своїх слуг із ним, та всього Ізраїля, і вони ви́губили аммонı́тян й облягли Раббу́. А Давид сидів в Єрусалимі.  І сталося надвечір, і встав Давид із ло́жа свого, і прохо́джувався на даху́ царсько́го дому. І побачив він із да́ху жінку, що купалася. А та жінка була дуже вродли́ва.  І послав Давид, і запитався про ту жінку. А посланий сказав: „Таж то Вірсавı́я, Еліямова дочка, жінка хітте́янина Урı́ї!“  І послав Давид посланців, і взяв її. І вона прийшла до нього, і він поклався з нею. А вона очистилася з нечи́стости своєї, і вернулася до свого дому.  І завагітнı́ла та жінка. І послала вона, і доне́сла Давидові й сказала: „Я завагітнı́ла!“  А Давид послав до Йоава: „Пошли мені хітте́янина Урı́ю“. І Йоав послав Урı́ю до Давида.  І прийшов Урı́я до нього, а Давид запитався про стан Йоава, і про стан народу, і про стан війни́.  І сказав Давид до Урії: „Іди до свого дому та обмий свої но́ги“. І вийшов Урı́я з царсько́го дому, а за ним поне́сли гости́нця царсько́го.  Та Урія спав при вході до царсько́го дому з усіма слу́гами пана свого́, а до свого дому не пішов. 10  І доне́сли Давидові, говорячи: „Урı́я не пішов до дому свого́“. І сказав Давид до Урії: „Чи ж не з дороги ти прихо́диш? Чому́ ти не пішов до свого дому?“ 11  І сказав Урія до Давида: „Ковчег і Ізраїль та Юда сидять у шатра́х, а пан мій Йоав та раби мого пана табору́ють на голому полі. А я піду́ до свого дому, щоб їсти й пити та лежати зо своєю жінкою? Клянуся життям твоїм та життям душі твоєї, що не зроблю я такої речі!“ 12  І сказав Давид до Урії: „Позоста́нься тут і сьогодні, а взавтра я відпущу́ тебе“. І позостава́вся Урія в Єрусалимі того дня та дня другого. 13  І покликав його Давид, і той їв та пив перед ним, а він підпоїв його. І вийшов він увечорі, щоб покла́стися на ло́жі своїм ра́зом зо слу́гами пана свого, а до дому свого не пішов. 14  І сталося ра́нком, і написав Давид листа до Йоава, і послав через Урı́ю. 15  А в листі тому́ він написав так: „Поставте Урію напе́реді найтяжчого бо́ю, і відступı́те від нього, щоб він був уда́рений, і помер“. 16  І сталося, коли Йоав обло́жував місто, то поставив Урію на те місце, про яке знав, що там хоробрі мужі. 17  І вийшли люди того міста, і воювали з Йоавом, — і впали дехто з наро́ду, із Давидових слуг, і повмирали, також хітте́янин Урı́я. 18  І послав Йоав, і доніс Давидові про всі справи того бо́ю. 19  І наказав він послові, говорячи: „Як покінчи́ш ти оповіда́ти цареві про всі справи того бо́ю, 20  і буде, якщо ти розгніваєш царя, і він скаже тобі: „Чого ви так близько підійшли до міста воювати? Чи ви не знали, що бу́дуть кидати на вас з-над муру? 21  Хто забив був Авімелеха, Єруббешетового сина? Чи не жінка ки́нула на нього горı́шнього ка́меня від жо́рен з муру, і він помер у Тевеці? Чого ви близько підійшли до муру?“ То ти скажеш: Помер також хітте́янин Урı́я“. 22  І пішов посол і прийшов, і доніс Давидові все, що послав був Йоав. 23  І сказав посол Давидові: „Вони стали сильніші за нас, і вийшли проти нас на поле, та ми були переможцями над ними аж до входу в бра́му. 24  А стрільцı́ стріляли на твоїх рабів з муру, і померли дехто з царе́вих рабів, а також помер твій раб хітте́янин Урı́я“. 25  І сказав Давид до посла́: „Так скажеш до Йоава: Нехай не буде злою в оча́х твоїх ця річ, бо меч пожирає то цьо́го, то то́го. Підсиль війну свою проти міста, та й розвали його! І підбадьо́р його, Йоава! 26  І прочула Урı́єва жінка, що помер її чоловік Урı́я, і голоси́ла за своїм чоловіком. 27  А як минула жало́ба, то Давид послав, і забрав її до свого дому, і вона стала йому за жінку, і породи́ла йому сина. Та в Господніх оча́х була злою та річ, що оце зробив був Давид.

Примітки