Лист до євреїв 5:1—14

  • Ісус вищий від первосвящеників з-поміж людей (1–10)

    • На подобу Мелхиседека (6, 10)

    • Навчився слухняності зі страждань (8)

    • Відповідальний за вічне спасіння (9)

  • Застереження проти незрілості (11–14)

5  Бо кожен первосвященик, взятий з-поміж людей, призначається служити Богу+ заради їхнього блага, щоб приносити дари й жертви за гріхи.+  Він може виявляти співчуття* до тих, хто чогось не розуміє або помиляється*, оскільки сам має* слабкості  і через це повинен складати приношення за свої гріхи, так само як за гріхи народу.+  Ніхто сам себе не удостоює такої честі, а має її лише тоді, коли отримує покликання від Бога, як це було з Аароном.+  Подібно і Христос не сам себе прославив,+ ставши первосвящеником; його прославив той, хто сказав йому: «Ти мій син, нині я став твоїм батьком».+  А в іншому уривку він говорить: «Ти повіки священик на подобу Мелхиседе́ка».+  Живучи на землі*, Христос із сильним голосінням та слізьми звертався з палкими молитвами й проханнями+ до того, хто міг врятувати його від смерті, і був прихильно вислуханий за свій побожний страх.  Він, хоча й був сином, навчився слухняності зі своїх страждань.+   Після того як його було приведено до досконалості,+ він став відповідальним за вічне спасіння всіх слухняних йому,+ 10  адже Бог назвав його первосвящеником на подобу Мелхиседе́ка.+ 11  Ми маємо багато чого сказати про нього, але все це важко пояснити, оскільки ваш слух притупився. 12  Хоча тепер* ви вже мали б бути вчителями, ви знову потребуєте, щоб хтось від самого початку взявся навчати вас основ+ Божих священних слів, і вам знову потрібне молоко, а не твердий харч. 13  Бо кожен, хто продовжує харчуватися молоком, не обізнаний зі словом праведності, тому що він дитина.+ 14  А тверда їжа — для зрілих людей, які привчили свій розум* розрізняти добро і зло.

Примітки

Або «лагідність; поміркованість».
Або «хто свавільний».
Або «підвладний».
Букв. «у дні свого тіла».
Букв. «з огляду на час».
Або «чуття».