Книга Єзекіїля 18:1—32
18 Єгова знову промовив до мене:
2 «Що ви маєте на увазі, вживаючи таке прислів’я в ізра́їльській землі: “Батьки їли кислий виноград, а в синів на зубах оскома”?+
3 “Клянусь собою*,— промовляє Всевладний Господь Єгова,— ви більше не будете вживати це прислів’я в Ізра́їлі.
4 Усі душі* належать мені. Як душа батька, так і душа сина — мої. Та душа*, яка грішить, помре.
5 Якщо чоловік праведний, поводиться справедливо і правильно,
6 то він не їсть ідольських жертв на горах,+ не звертає своїх очей до гидких ідолів* Ізра́їля, не безчестить дружину ближнього+ і не має інтимних стосунків з жінкою, коли в неї менструація,+
7 нікого не гнобить,+ повертає боржнику заставу,+ нікого не грабує,+ з голодним ділиться їжею+ і нагого вкриває одягом,+
8 не бере відсотків, не позичає заради вигоди,+ стримується від несправедливості,+ справедливо розсуджує інших,+
9 дотримується моїх постанов і виконує мої присуди, щоб бути вірним. Такий чоловік — праведний, і він обов’язково буде жити”,+ — говорить Всевладний Господь Єгова.
10 “Але якщо батько має сина, який є грабіжником,+ вбивцею*+ або який чинить щось інше
11 (хоча сам батько нічого такого не робить): їсть ідольські жертви на горах, безчестить дружину ближнього,
12 гнобить знедолених і бідних,+ грабує інших, не повертає боржнику застави, звертає свої очі до гидких ідолів,+ дотримується мерзенних звичаїв,+
13 позичає заради вигоди і бере відсотки,+ то цей син не буде жити. За всю цю гидоту він обов’язково помре. Його кров буде на ньому.
14 Проте якщо чоловік має сина, який бачить усі гріхи свого батька — бачить, але не робить нічого подібного:
15 не їсть ідольських жертв на горах, не звертає своїх очей до гидких ідолів Ізра́їля, не безчестить дружину ближнього,
16 нікого не гнобить, не привласнює заставу, нікого не грабує, з голодним ділиться їжею і нагого вкриває одягом,
17 не утискає знедолених, не позичає заради вигоди, не бере відсотків, виконує мої присуди і дотримується моїх постанов, то він не помре за провину свого батька. Він обов’язково буде жити.
18 А його батько, оскільки він шахрай, грабує свого брата і чинить лихе серед свого народу, помре за свою провину.
19 Ви запитаєте: «Чому син не відповідає за провину батька?» Тому що син поводиться справедливо і праведно, він виконує усі мої постанови і дотримується їх. Він обов’язково буде жити.+
20 Та душа*, що грішить, помре.+ Син не буде відповідати за провину батька, а батько — за провину сина. Лише праведному зарахується його праведність, і лише грішному — його гріх.+
21 Якщо ж грішник залишить гріхи, які чинив, і буде дотримуватись усіх моїх постанов і поводитися справедливо та праведно, то він обов’язково житиме. Він не помре.+
22 Жоден з переступів, які він учинив, не буде використаний* проти нього.+ За те, що він поводиться праведно, він житиме”.+
23 “Хіба ж мені приємна смерть грішника?+ — говорить Всевладний Господь Єгова.— Ні. Мені приємно, коли він покидає свої вчинки і залишається жити!”+
24 “Якщо ж праведник відкине праведність та буде чинити зло*, буде робити всю гидоту, яку роблять грішники, то хіба він буде жити? Не згадається жодне з його праведних діл.+ За невірність і за гріх, який чинить, він помре.+
25 Але ви скажете: «Дорога Єгови несправедлива».+ Прошу, послухайте, нащадки Ізра́їля! Чи ж моя дорога несправедлива?+ Хіба не ваші дороги несправедливі?+
26 Якщо праведник відкине праведність та буде чинити зло і за це помре, то він помре, бо поводився неправильно.
27 Якщо ж грішник залишить гріхи, які чинив, і буде поводитися справедливо та праведно, то збереже своє життя*.+
28 Коли він побачить усі свої переступи і покине їх, то обов’язково житиме. Він не помре.
29 А нащадки Ізра́їля скажуть: «Дорога Єгови несправедлива». Але хіба це моя дорога несправедлива, нащадки Ізра́їля?+ Хіба не ваші дороги несправедливі?”
30 “Тому я буду судити вас, нащадки Ізра́їля, кожного згідно з його дорогами,+ — говорить Всевладний Господь Єгова.— Покиньте, покиньте усі свої переступи, щоб вони не були каменем спотикання і не робили вас винними.
31 Відкиньте всі переступи, які ви чинили,+ і здобудьте* нове серце і новий дух!+ Навіщо ж вам помирати,+ нащадки Ізра́їля?”
32 “Мені аж ніяк не приємна смерть жодної людини,+ — говорить Всевладний Господь Єгова.— Тому наверніться — і будете жити”».+
Примітки
^ Букв. «як живий я».
^ Євр. слово, перекладене тут як «гидкі ідоли», можливо, споріднене зі словом «кал» і виражає зневагу.
^ Букв. «тим, хто проливає кров».
^ Або «людина».
^ Букв. «згаданий».
^ Або «чинити несправедливість».
^ Букв. «зробіть собі».