Книга Єзекіїля 6:1—14
6 Єгова знову промовив до мене:
2 «Сину людський, оберни своє обличчя до гір Ізра́їля і пророкуй їм,
3 кажучи: “Гори Ізра́їля, послухайте Всевладного Господа Єгову. Ось що говорить Всевладний Господь Єгова горам, пагорбам, потокам і долинам: «Я наведу на вас меч, знищу священні узвишшя,
4 спустошу жертовники, поламаю курильниці для фіміаму,+ а вбитих ваших кину перед вашими гидкими ідолами*.+
5 Я кину ваші трупи, народе Ізра́їля, перед вашими гидкими ідолами і порозкидаю ваші кістки довкола жертовників.+
6 Усі міста ваші, хоч би де ви жили, будуть зруйновані,+ священні узвишшя запустіють і лежатимуть у руїнах,+ жертовники будуть спустошені й розвалені, гидкі ідоли зникнуть, курильниці для фіміаму будуть розбиті, а діла ваших рук будуть знищені.
7 Серед вас падатимуть убиті,+ і тоді ви будете змушені визнати, що я — Єгова.+
8 Але я дозволю, щоб серед вас були врятовані — ті, хто вціліє від меча в інших краях, де ви будете розпорошені серед народів.+
9 І ті врятовані згадають мене, перебуваючи серед народів, до яких їх відведуть у полон.+ Вони зрозуміють, наскільки мені було гірко через їхнє зрадливе* серце, яке відвернулося від мене,+ і через їхні очі, які похітливо дивилися на* гидких ідолів.+ Їм буде соромно і бридко від того, що вони чинили зло й усіляку гидоту.+
10 Тоді вони будуть змушені визнати, що я — Єгова і що я недаремно погрожував навести на них це лихо»”.+
11 Ось що говорить Всевладний Господь Єгова: “Сплесни в долоні, тупни ногою і горюй через усі злі і гидкі вчинки ізраїльтян, бо вони попадають від меча, голоду та пошесті.+
12 Хто буде далеко, той помре від пошесті, хто буде близько — впаде від меча, а хто вціліє та залишиться — помре від голоду, і я виллю на них увесь свій гнів.+
13 І ви будете змушені визнати, що я — Єгова,+ коли їхні вбиті лежатимуть між гидкими ідолами, довкола жертовників,+ на кожному високому пагорбі, на вершинах усіх гір, під кожним розлогим деревом і під кожним високим гіллястим деревом — там, де вони складали запашні приношення*, щоб задобрити усіх своїх гидких ідолів.+
14 Я простягну на них свою руку і скрізь, де вони живуть, зроблю землю пусткою, безлюднішою, ніж пустеля біля Дı́вли. І вони будуть змушені визнати, що я — Єгова”».
Примітки
^ Євр. слово, перекладене тут як «гидкі ідоли», можливо, споріднене зі словом «кал» і виражає зневагу.
^ Або «розпусно йшли за».
^ Або «неморальне; розпусне».
^ Або «приносили приємні пахощі».