Євангеліє від Івана 10:1—42

  • Пастух і кошари (1–21)

    • Ісус — пастир добрий (11–15)

    • «Я маю також інших овець» (16)

  • Юдеї підходять до Ісуса на Святі присвячення (22–39)

    • Багато юдеїв не хочуть вірити (24–26)

    • «Мої ж вівці слухаються мого голосу» (27)

    • Син перебуває в єдності з Батьком (30, 38)

  • Чимало людей у місцевості за Йорданом вірить (40–42)

10  «Щиру правду кажу вам: хто входить у кошару не через браму, а якимось іншим шляхом, той злодій і грабіжник.+  Хто ж входить через браму, той пастух овець.+  Сторож впускає його,+ і вівці слухаються його голосу.+ Він кличе всіх своїх овець на ім’я та виводить їх з кошари.  І, вивівши всіх, він іде попереду, а вівці — слідом за ним, оскільки знають його голос.  Вони ніколи не підуть за чужим, а втечуть від нього, бо не знають голосу чужих».  Ось таке порівняння навів Ісус, але люди не зрозуміли, що він мав на увазі.  Тож Ісус знову сказав: «Щиру правду кажу вам: я — брама для овець.+  Усі, хто приходив і видавав себе за мене,— злодії і грабіжники, але вівці їх не слухались.  Отже, я — брама, і, хто входить через мене, той отримає спасіння. Він увійде та вийде і знайде пасовище.+ 10  Злодій приходить лише для того, аби красти, вбивати і нищити.+ А я прийшов, щоб вівці могли отримати життя і втішатися ним без кінця. 11  Я — пастир добрий.+ Добрий пастир готовий віддати за овець своє життя*.+ 12  Найманий же робітник — не пастир, і вівці йому не належать. Тому коли він бачить вовка, то кидає овець і втікає, а вовк нападає на них, і вони розбігаються. 13  Це лише найманий робітник, і він не дбає про овець. 14  Я — пастир добрий. Я знаю своїх овець, а вони знають мене,+ 15  так само як Батько знає мене, а я знаю Батька.+ І я віддаю своє життя* за овець.+ 16  Я маю також інших овець, які не належать до цієї кошари.+ Я повинен привести їх теж. Тоді вони слухатимуться мого голосу, і буде одна отара й один пастир.+ 17  Я віддаю своє життя*,+ аби знову його отримати, і саме тому Батько мене любить.+ 18  Ніхто не забирає в мене життя, я віддаю його з власної волі. Я маю владу віддати його та отримати знову.+ Таку заповідь дав мені Батько». 19  Через ці слова думки юдеїв знову розділилися.+ 20  Багато з них говорили: «Цей чоловік має демона, він божевільний. Чому ви взагалі його слухаєте?» 21  Інші ж казали: «Якби він мав демона, то так не говорив би. Хіба демон може відкривати очі сліпим?» 22  Якось узимку, коли в Єрусалимі відзначали Свято присвячення, 23  Ісус проходжувався в храмі Соломоновою колонадою.+ 24  Юдеї зібрались навколо нього та сказали: «Скільки ще ти будеш тримати нас* в непевності? Якщо ти Христос, то скажи це прямо». 25  Ісус відповів: «Я вже вам говорив, але ви не вірите. Про мене свідчать діла, які я виконую в ім’я свого Батька.+ 26  Однак ви не вірите, бо ви не мої вівці.+ 27  Мої ж вівці слухаються мого голосу; я їх знаю, і вони йдуть за мною.+ 28  Я даю їм вічне життя,+ і вони нізащо не загинуть. Крім того, ніхто не вирве їх з моєї руки.+ 29  Ті, кого дав мені Батько, цінніші від усього іншого. І ніхто не зможе вирвати їх з руки мого Батька.+ 30  Я і Батько — одне*».+ 31  Тоді юдеї знову взяли каміння, щоб закидати Ісуса. 32  А він промовив до них: «Я показав вам багато добрих діл, які звелів мені робити Батько. За котре з них ви хочете побити мене камінням?» 33  Юдеї відповіли: «Ми збираємось тебе каменувати не за добре діло, а за те, що ти зневажаєш Бога,+ за те, що ти людина, а видаєш себе за бога». 34  Ісус же їх запитав: «Хіба у вашому Законі не написано: “Я сказав: «Ви боги*»”?+ 35  Якщо Бог назвав “богами”+ тих, кого засуджувало його слово,— а Писання скасувати не можна,— 36  то невже мені, тому, кого Батько освятив і послав у світ, ви говорите: “Ти зневажаєш Бога”,— лише через те, що я сказав: “Я Божий Син”?+ 37  Якщо я не виконую діл свого Батька, то не вірте мені. 38  Якщо ж я виконую ці діла, то, коли вже не вірите мені, повірте хоча б ділам.+ Тоді ви зрозумієте і будете знати, що Батько перебуває в єдності зі мною, а я — в єдності з Батьком».+ 39  Почувши це, вони знову намагалися схопити Ісуса, але він вислизнув з їхніх рук. 40  Він знову вирушив у місцевість за Йорданом, де колись хрестив Іван,+ і там залишався. 41  До нього приходило багато людей, які говорили: «Сам Іван не виконав жодного чуда, але все, що сказав про цього чоловіка,— правда».+ 42  І чимало людей у тій місцевості повірило в нього.

Примітки

Або «душу».
Або «душу».
Або «душу».
Або «наші душі».
Або «в єдності».
Або «богоподібні».