Книга Ісаї 46:1—13
46 Бел зігнутий,+ Не́во схилений,їхніх ідолів нав’ючують на тварин, на худобу,+стають вони ношею і тягарем для стомлених тварин.
2 Боги схилені та зігнуті;вони не можуть врятувати цю ношу*,і вони самі* підуть у полон.
3 «Послухайте мене, нащадки Якова, усі, хто залишився з нащадків Ізра́їля,+ —ті, кого я підтримував від народження, кого носив від утроби.+
4 Аж до старості вашої я буду той самий,+до сивини вашої буду вас підтримувати.
Як і раніше, я буду носити вас, підтримувати й рятувати.+
5 До кого ви мене уподібните? Хто мені рівний?+ До кого мене прирівняєте,так ніби ми схожі?+
6 Декотрі щедро висипають золото з гаманця,зважують срібло на терезах,наймають майстра, і він робить з цього божка.+
Тоді вони падають ниць перед ним і поклоняються йому*.+
7 Беруть його на плечі,+носять і ставлять на місце.
Він стоїть і не рухається.+
Кличуть його, та він не відповідає,не може нікого врятувати від лиха.+
8 Згадайте це і будьте мужні.
Візьміть це собі до серця, беззаконники.
9 Згадайте минулі* події, давні часи,згадайте, що я Бог* і немає іншого.
Я Бог, і немає нікого, подібного до мене.+
10 Я кажу від початку, яким буде кінець,віддавна передрікаю те, що не сталося ще,+і говорю: “Моє рішення* обов’язково виконається,+і я зроблю все, що мені до вподоби”.+
11 Я кличу хижого птаха зі сходу*,+з далекого краю кличу чоловіка, який виконає моє рішення*.+
Я сказав це — і я здійсню.
Я задумав — і сповню.+
12 Послухайте мене, люди з упертим* серцем,далекі від праведності.
13 Я наблизив до вас свою праведність.
Вона не далеко,і спасіння, яке я принесу, не забариться.+
Я дам порятунок на Сіоні, дам свою велич Ізра́їлеві».+
Примітки
^ Тобто ідолів, нав’ючених на тварин.
^ Або «їхні душі».
^ Букв. «кланяються йому».
^ Букв. «перші».
^ Або «Божественний».
^ Або «намір; рада».
^ Або «сходу сонця».
^ Або «намір; раду».
^ Букв. «могутнім».