Книга Ісаї 60:1—22

  • Слава Єгови сяє на Сіоні (1–22)

    • Мов голуби до своїх голубників (8)

    • Замість міді — золото (17)

    • Нечисленний стане тисячею (22)

60  «Устань, жінко!+ Засяй, бо з’явилося твоє світло. Над тобою сяє слава Єгови.+   Бо темрява вкриє землюі густий морок — народи,але над тобою буде сяяти Єговаі на тобі виявиться його слава.   Народи підуть до твого світла,+і царі+ — до твоєї осяйної величі*.+   Підведи свої очі та подивись довкола! Усі вони зібралися і йдуть до тебе. Здалека йдуть твої сини,+а дочок твоїх несуть на руках.+   У той час ти подивишся і засяєш,+твоє серце затріпоче і сповниться радістю,бо до тебе попливуть скарби моря,прийдуть до тебе багатства народів.+   І вкриє твою землю* сила-силенна верблюдів,молодих верблюдів з Мідія́ну та Е́фи.+ Прийдуть усі з Ше́ви. Вони принесуть золото й ладані прилюдно вихвалятимуть Єгову.+   Усі кеда́рські+ отари зберуться до тебе,і барани невайо́тські+ служитимуть тобі. Вони зійдуть на мій жертовник, і я прийму їх зі схваленням;+я прикрашу свій дім слави*.+   Хто це летить, немов хмари,мов голуби до своїх голубників*?   На мене будуть надіятись острови.+ Таршı́ські кораблі пливуть попереду*,щоб привезти здалека твоїх синів,+а з ними — срібло та золотона славу імені Єгови, твого Бога, Святого Ізра́їлевого,бо він прославить* тебе.+ 10  І чужинці збудують твої мури,а їхні царі служитимуть тобі,+бо хоч я у гніві вдарив тебе,але з ласки* своєї виявлю тобі милосердя.+ 11  Твої брами будуть постійно відкриті,+їх не зачинятимуть ні вдень ні вночі,щоб принести тобі багатства народів,і царі їхні зроблять це першими.+ 12  А кожен народ і кожне царство, що не служитиме тобі, загине. Усі ті народи будуть повністю знищені.+ 13  До тебе прийде слава Ліва́ну+ —виросте у тебе ялівець, ясен та кипарис,+щоб прикрасити мою святиню,і я прославлю підніжок своїх ніг.+ 14  Прийдуть до тебе сини твоїх гнобителів і вклоняться тобі. Усі, хто зневажливо ставиться до тебе, впадуть тобі до нігі назвуть тебе містом Єгови,Сіоном Святого Ізра́їлевого.+ 15  Ти була покинутою та зненавидженою, і всі оминали тебе.+ Але я зроблю тебе гордістю навіки,радістю з покоління в покоління.+ 16  Ти питимеш молоко народів+і ссатимеш груди царів,+ти обов’язково зрозумієш, що я, Єгова,— твій Спасительі що Могутній Бог Яковів — твій Викупник.+ 17  Замість міді впроваджу я золото,замість заліза — срібло,замість дерева — мідьі замість каміння — залізо. Я призначу мир твоїм наглядачем,а праведність — твоїм начальником.+ 18  У твоєму краї більше не почують про насилля,і між кордонами твоїми — про знищення і руйнування.+ Ти назвеш свої мури Спасінням,+ а брами — Хвалою. 19  Не сонце даватиме тобі денне світлоі не місяць буде освітлювати тебе сяйвом,а Єгова стане тобі вічним світлом,+твій Бог буде тобі красою.+ 20  Твоє сонце вже не зайдеі місяць не сховається,бо Єгова буде для тебе вічним світлом,+і дні жалоби твоєї закінчаться.+ 21  У твоєму народі всі будуть праведними,вони навіки посядуть цей край. Вони — посаджений мною паросток,діло рук моїх+ і будуть моєю окрасою.+ 22  Нечисленний стане тисячею,і найменший — могутнім народом. Я, Єгова, прискорю це свого часу».

Примітки

Або «до яскравості твого світанку».
Букв. «тебе».
Або «свій дім краси».
Або «до отворів голубника».
Або «прикрасить».
Або «як це було колись».
Або «прихильності».