Буття 25:1—34
25 Авраам взяв собі ще одну дружину, Кету́ру.
2 Вона народила йому Зімра́на, Йокша́на, Меда́на, Мідія́на,+ Їшба́ка і Шуа́ха.+
3 У Йокша́на народилися Ше́ва і Деда́н.
Сини Деда́на: Ашшурı́м, Летушı́м і Леумı́м*.
4 Сини Мідія́на: Е́фа, Ефе́р, Хано́х, Авı́да та Елда́а.
Усі вони були синами* Кету́ри.
5 Через якийсь час Авраам віддав Ісаку все, що мав.+
6 А синам, яких народили наложниці, Авраам дав дарунки і ще за свого життя відіслав їх від свого сина Ісака на Схід.+
7 Усього Авраам прожив 175 років.
8 Задоволений життям, він дожив до глибокої старості, помер і приєднався до свого народу*.
9 Його сини Ісак та Ізмаї́л поховали його в печері Махпе́ла, що навпроти Мамре́,— на полі Ефро́на, сина хетя́нина Цоха́ра,+
10 на полі, яке Авраам купив у Хе́тових синів. Там були поховані Авраам та його дружина Сарра.+
11 Після смерті Авраама Бог і далі благословляв його сина Ісака.+ А жив Ісак неподалік Бее́р-Лаха́й-Ро́ї.+
12 Ось історія життя Ізмаї́ла,+ Авраамового сина, якого народила єгиптянка Ага́р,+ служниця Сарри.
13 Це Ізмаї́лові сини за їхніми іменами і за їхніми родинами: Невайо́т,+ Ізмаї́лів первісток, Кеда́р,+ Адбеї́л, Мівса́м,+
14 Мı́шма, Ду́ма, Ма́сса,
15 Гада́д, Те́ма, Єту́р, Нафı́ш і Ке́дма.
16 Це імена Ізмаї́лових синів за їхніми поселеннями і таборами* — імена 12 провідників за їхніми родовими громадами.+
17 Ізмаї́л, проживши 137 років, помер і приєднався до свого народу*.
18 Його нащадки жили в місцевості, яка простягалась від Хавı́ли,+ що біля Шу́ру,+ поблизу Єгипту, до Ассирії. Вони оселились неподалік від усіх своїх братів*.+
19 Ось історія життя Ісака, Авраамового сина.+
Батьком Ісака був Авраам.
20 Коли Ісаку було 40 років, він одружився з Реве́кою; вона була дочкою Бетуї́ла,+ арамейця з Падда́н-Ара́му, сестрою арамейця Лава́на.
21 Дружина Ісака була неплідна, тож він не переставав благати Єгову про неї. Єгова вислухав його благання, і Реве́ка завагітніла.
22 Та ось сини в її утробі почали битися один з одним.+ Тож вона сказала: «Навіщо мені жити, якщо я маю так страждати?» — і запитала про це Єгову.
23 Тоді Єгова сказав їй: «У твоїй утробі два народи,+ два народи вийдуть з твого нутра.+ Один буде сильніший від другого,+ і старший буде служити молодшому».+
24 Зрештою настав час їй родити, і виявилось, що в її утробі близнюки.
25 Син, який народився першим, був весь червоний і ніби у волохатому одязі,+ тому його назвали Ісавом*.+
26 Після того народився його брат. Він тримав Ісава за п’яту,+ тому його назвали Яковом*.+ Реве́ка народила їх, коли Ісаку було 60 років.
27 Коли хлопці підросли, Ісав став умілим мисливцем+ і часто ходив на полювання, а Яків багато часу проводив у наметах;+ він був людиною бездоганною.
28 Ісак більше любив Ісава, бо той завжди приносив йому дичину, а Реве́ка більше любила Якова.+
29 Одного разу, коли Яків варив юшку, з поля повернувся виснажений Ісав.
30 Він сказав Якову: «Прошу, дай мені трохи* тої червоної юшки*! Дай вже, бо я падаю з ніг*!» Тому Ісава назвали Едо́мом*.+
31 А Яків відповів: «Спочатку продай мені своє право первородства».+
32 На це Ісав сказав: «Слухай, я вмираю! Що мені з того первородства?»
33 Тоді Яків сказав: «Спочатку поклянися!» Тож Ісав поклявся і продав Якову право первородства.+
34 Після того Яків дав Ісаву хліба та сочевичної юшки, і той поїв і попив, а потім встав і пішов. Так Ісав знехтував правом первородства.
Примітки
^ Кожне з цих трьох євр. імен, очевидно, представляє племена або народи.
^ Або «внуками».
^ Це поетичний вислів, яким описували смерть.
^ Або «таборами, обгородженими мурами».
^ Це поетичний вислів, яким описували смерть.
^ Або, можливо, «вони ворогували з усіма своїми братами».
^ Озн. «волохатий».
^ Озн. «який хапає за п’яту; який займає чиєсь місце».
^ Або «дай мені ковток».
^ Букв. «червоного, того червоного».
^ Або «вмираю з голоду».
^ Озн. «червоний».